Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wierzytelność
Podporządkowanie
wierzytelności
i odstąpienie od roszczeń przez WAK

The subordination and waiver of claims by WAK
Podporządkowanie
wierzytelności
i odstąpienie od roszczeń przez WAK

The subordination and waiver of claims by WAK

Pozostały deficyt miał zostać zlikwidowany w wyniku dokonania koniecznego podporządkowania
wierzytelności
i odstąpienia od roszczeń przez WAK.

The remaining deficit was to be eliminated by the necessary subordination of claims and waiver of claims by WAK.
Pozostały deficyt miał zostać zlikwidowany w wyniku dokonania koniecznego podporządkowania
wierzytelności
i odstąpienia od roszczeń przez WAK.

The remaining deficit was to be eliminated by the necessary subordination of claims and waiver of claims by WAK.

Porównując różne możliwości przysługujące WAK, Komisja stwierdza, że częściowe podporządkowanie
wierzytelności
i odstąpienie od roszczeń z dnia 4 grudnia 2000 r. i z dnia 21 lutego 2001 r. o łącznej...

Weighing the different options for WAK against each other the Commission concludes that the partial subordination and waiver of claims of 4 December 2000 and of 21 February 2001 totalling of EUR...
Porównując różne możliwości przysługujące WAK, Komisja stwierdza, że częściowe podporządkowanie
wierzytelności
i odstąpienie od roszczeń z dnia 4 grudnia 2000 r. i z dnia 21 lutego 2001 r. o łącznej wartości 5005441,60 EUR oraz odstąpienie od spłaty odsetek od dnia 31 grudnia 2000 r. było najkorzystniejszym wyborem dla WAK i tym samym jest zgodne z kryteriami testu prywatnego wierzyciela.

Weighing the different options for WAK against each other the Commission concludes that the partial subordination and waiver of claims of 4 December 2000 and of 21 February 2001 totalling of EUR 5005441,60 and waiver of interest payments as from 31 December 2000 was the most favourable option for WAK and is therefore in accordance with the private creditor test.

...podkreślają, że przeprowadzona ocena ex post wskazuje, iż wariant polegający na podporządkowaniu
wierzytelności
i odstąpieniu od roszczeń był bardziej uzasadniony z ekonomicznego punktu widzenia, p

...that the subordination and waiver of claims option made more economic sense as the repayments
received
by avoiding the insolvency of GfW was EUR 4670517,65, making it superior to the maximum EUR
Niemcy podkreślają, że przeprowadzona ocena ex post wskazuje, iż wariant polegający na podporządkowaniu
wierzytelności
i odstąpieniu od roszczeń był bardziej uzasadniony z ekonomicznego punktu widzenia, ponieważ wysokość kwoty pożyczki, która została spłacona dzięki uniknięciu niewypłacalności spółki GfW, wynosiła 4670517,65 EUR, i była wyższa od maksymalnej kwoty 2,4 mln EUR, która mogła zostać zabezpieczona w ramach postępowania upadłościowego.

Germany emphasises that an ex-post evaluation shows that the subordination and waiver of claims option made more economic sense as the repayments
received
by avoiding the insolvency of GfW was EUR 4670517,65, making it superior to the maximum EUR 2,4 million which could have been secured under the insolvency proceedings.

W związku z powyższym Komisja stwierdza, że późniejsze podporządkowanie
wierzytelności
i odstąpienie od roszczeń, a także przyszła spłata odsetek nie stanowią pomocy państwa na rzecz GfW ani na rzecz...

For the above reasons, the Commission finds that the subsequent subordination of claims and waiver of claims and future interest payments does not constitute State aid in favour of GfW nor in favour...
W związku z powyższym Komisja stwierdza, że późniejsze podporządkowanie
wierzytelności
i odstąpienie od roszczeń, a także przyszła spłata odsetek nie stanowią pomocy państwa na rzecz GfW ani na rzecz plantatorów winorośli i handlowców prowadzących obrót produktami winiarskimi.

For the above reasons, the Commission finds that the subsequent subordination of claims and waiver of claims and future interest payments does not constitute State aid in favour of GfW nor in favour of the winegrowing enterprises and merchants.

Podporządkowanie
wierzytelności
i odstąpienie od roszczeń wiążą się z odroczeniem spłaty długu, co jest korzystniejsze z punktu widzenia wierzyciela niż likwidacja.

The subordination and waiver of claims make out a debt deferral, which is more advantageous to the creditor compared to liquidation.
Podporządkowanie
wierzytelności
i odstąpienie od roszczeń wiążą się z odroczeniem spłaty długu, co jest korzystniejsze z punktu widzenia wierzyciela niż likwidacja.

The subordination and waiver of claims make out a debt deferral, which is more advantageous to the creditor compared to liquidation.

Element pomocy w momencie podporządkowania
wierzytelności
i odstąpienia od roszczeń

Aid element at time of subordination of claims and waiver of claims
Element pomocy w momencie podporządkowania
wierzytelności
i odstąpienia od roszczeń

Aid element at time of subordination of claims and waiver of claims

...w normalnych warunkach rynkowych, co oznacza, że w wyniku decyzji WAK o podporządkowaniu części
wierzytelności
i odstąpieniu od części roszczeń w stosunku do GfW nie przyznano pomocy państwa.

Hence, GfW did not
receive
any advantage it would not have
received
under normal market conditions and thus no State aid was awarded to GfW as a result of WAK’s decision to subordinate and waive part...
W związku z tym spółka GfW nie odniosła żadnej korzyści, której nie odniosłaby w normalnych warunkach rynkowych, co oznacza, że w wyniku decyzji WAK o podporządkowaniu części
wierzytelności
i odstąpieniu od części roszczeń w stosunku do GfW nie przyznano pomocy państwa.

Hence, GfW did not
receive
any advantage it would not have
received
under normal market conditions and thus no State aid was awarded to GfW as a result of WAK’s decision to subordinate and waive part of its claims.

W motywie 114 stwierdzono, że podporządkowanie
wierzytelności
i odstąpienie WAK od roszczeń nastąpiło dla własnej korzyści tego funduszu, odbyło się zgodnie z zasadami testu prywatnego wierzyciela i...

In recital 114 it was concluded that the subordination and waiver of claims by WAK was done purely out of self interest and in accordance with the private creditor test and that there therefore was...
W motywie 114 stwierdzono, że podporządkowanie
wierzytelności
i odstąpienie WAK od roszczeń nastąpiło dla własnej korzyści tego funduszu, odbyło się zgodnie z zasadami testu prywatnego wierzyciela i w związku z tym spółka GfW nie otrzymała żadnej pomocy państwa.

In recital 114 it was concluded that the subordination and waiver of claims by WAK was done purely out of self interest and in accordance with the private creditor test and that there therefore was no State aid to GfW.

...stwierdziła, że w czasie wszczęcia postępowania nie można było wykluczyć, że podporządkowanie
wierzytelności
i odstąpienie WAK od roszczeń (pożyczki na rzecz GfW i spłat przyszłych odsetek od te

In the opening of the formal investigation procedure the Commission concluded that at the time of the opening of procedure, it could not be excluded that WAK’s subordination and waiver of claims (the...
Wszczynając formalne postępowanie wyjaśniające, Komisja stwierdziła, że w czasie wszczęcia postępowania nie można było wykluczyć, że podporządkowanie
wierzytelności
i odstąpienie WAK od roszczeń (pożyczki na rzecz GfW i spłat przyszłych odsetek od tej pożyczki) nie było zgodne z testem prywatnego wierzyciela, jako że miały one większy zakres niż było to absolutnie konieczne i były zbyt korzystne nie tylko dla GfW, ale również innych wierzycieli (w pierwszej kolejności plantatorów winorośli i handlowców prowadzących obrót produktami winiarskimi), których wierzytelności zostały uregulowane w całości.

In the opening of the formal investigation procedure the Commission concluded that at the time of the opening of procedure, it could not be excluded that WAK’s subordination and waiver of claims (the loan to GfW and future interest payments on this loan) were not in accordance with the private creditor test as they seemed to be higher than absolutely necessary and excessively favoured not only GfW but also the other creditors (primarily the winegrowing enterprises and merchants) who had their claims refunded in full.

...na niekwalifikowane wierzytelności DBB/Belfius oraz gwarancją Banque de France na niekwalifikowane
wierzytelności
i papiery wartościowe DCL, do których zastosowano odpowiednie redukcje wartości.

...from a pledge by the BNB on the ineligible debts of DBB/Belfius and by the BdF on the ineligible
debts
and securities of DCL to which ‘appropriate’ haircuts would be made.
Przedmiotowe awaryjne wsparcie płynnościowe jest zabezpieczone gwarancją Narodowego Banku Belgii na niekwalifikowane wierzytelności DBB/Belfius oraz gwarancją Banque de France na niekwalifikowane
wierzytelności
i papiery wartościowe DCL, do których zastosowano odpowiednie redukcje wartości.

This ELA would benefit from a pledge by the BNB on the ineligible debts of DBB/Belfius and by the BdF on the ineligible
debts
and securities of DCL to which ‘appropriate’ haircuts would be made.

...z zasadą inwestowania w warunkach gospodarki rynkowej, ponieważ inwestor prywatny przejąłby
wierzytelności
i sprzedał udziały w spółce, kierując się zdrową logiką ekonomiczną”. Zdaniem przedsi

...with the market economy investor principle, since a private investor would have taken over the
debt
and sold the shares in the Company based on sound economic reasoning.’
Jeśli odpowiedź na to pytanie jest twierdząca, należy stwierdzić, że państwo postąpiło zgodnie z zasadą inwestowania w warunkach gospodarki rynkowej, ponieważ inwestor prywatny przejąłby
wierzytelności
i sprzedał udziały w spółce, kierując się zdrową logiką ekonomiczną”. Zdaniem przedsiębiorstwa Íslenskt sement ehf.

If the answer to this question is affirmative it must be considered that the State has acted in accordance with the market economy investor principle, since a private investor would have taken over the
debt
and sold the shares in the Company based on sound economic reasoning.’

...powiadomienie i odzyskanie wierzytelności wysłanych i otrzymanych każdego roku, o kwocie danych
wierzytelności
i o odzyskanych kwotach.

...requests for information, notification and recovery sent and received each year, the amount of the
claims
involved and the amounts recovered.
Każde państwo członkowskie corocznie powiadamia Komisję o liczbie wniosków o informacje, powiadomienie i odzyskanie wierzytelności wysłanych i otrzymanych każdego roku, o kwocie danych
wierzytelności
i o odzyskanych kwotach.

Each Member State shall inform the Commission annually of the number of requests for information, notification and recovery sent and received each year, the amount of the
claims
involved and the amounts recovered.

Ta kwota odpowiada ostatecznym obciążeniom SNCB i przyjmuje szczególnie formę zrzeczenia się
wierzytelności
i pokrycia przyszłych strat.

This amount is permanent expenditure for SNCB and consists in particular of
debt
write-offs and covering future losses.
Ta kwota odpowiada ostatecznym obciążeniom SNCB i przyjmuje szczególnie formę zrzeczenia się
wierzytelności
i pokrycia przyszłych strat.

This amount is permanent expenditure for SNCB and consists in particular of
debt
write-offs and covering future losses.

Komisja stwierdza, że podporządkowując
wierzytelności
i odstępując od roszczeń, WAK nie przyznał plantatorom winorośli ani handlowcom prowadzącym obrót produktami winiarskimi żadnej pomocy państwa w...

The Commission concludes that when subordinating and waiving its claims, WAK did not award any State aid in the meaning of Article 107(1) of the TFEU to the winegrowing enterprises and merchants.
Komisja stwierdza, że podporządkowując
wierzytelności
i odstępując od roszczeń, WAK nie przyznał plantatorom winorośli ani handlowcom prowadzącym obrót produktami winiarskimi żadnej pomocy państwa w rozumieniu art. 107 ust. 1 TFUE.

The Commission concludes that when subordinating and waiving its claims, WAK did not award any State aid in the meaning of Article 107(1) of the TFEU to the winegrowing enterprises and merchants.

...odnotowane w latach 2004 i 2005 uzyskano dzięki incydentalnym przysporzeniom (np. zrzeczeniem się
wierzytelności
) i w związku z tym nie były znakiem rzeczywistej poprawy funkcjonowania spółki.

...suspected that the profits recorded in 2004 and 2005 had been due to one-off items (e.g.
debt
waivers) and, as such, were not an indication of real improvements within the company.
Komisja podejrzewała, że zyski odnotowane w latach 2004 i 2005 uzyskano dzięki incydentalnym przysporzeniom (np. zrzeczeniem się
wierzytelności
) i w związku z tym nie były znakiem rzeczywistej poprawy funkcjonowania spółki.

The Commission suspected that the profits recorded in 2004 and 2005 had been due to one-off items (e.g.
debt
waivers) and, as such, were not an indication of real improvements within the company.

...ze szczególnych procedur pozwalających państwu zmusić podmiot będący dłużnikiem do uregulowania
wierzytelności
i w stosownym przypadku umożliwiających państwu zwiększenie zasobów przedsiębiorstwa

...La Poste may use specific procedures authorising the State to force the debtor body to settle the
claim
and, if need be, enabling the State to increase La Poste’s resources for settling it,
w celu odzyskania swoich wierzytelności wierzyciele przedsiębiorstwa La Poste mogą skorzystać ze szczególnych procedur pozwalających państwu zmusić podmiot będący dłużnikiem do uregulowania
wierzytelności
i w stosownym przypadku umożliwiających państwu zwiększenie zasobów przedsiębiorstwa La Poste w celu spłacenia wierzytelności,

in recovering the amounts owed to them, the creditors of La Poste may use specific procedures authorising the State to force the debtor body to settle the
claim
and, if need be, enabling the State to increase La Poste’s resources for settling it,

OPIS
WIERZYTELNOŚCI
I OSOBY(-ÓB), KTÓREJ(-YCH) DOTYCZY WNIOSEK

DESCRIPTION OF THE
CLAIM
(S) AND THE PERSON(S) CONCERNED
OPIS
WIERZYTELNOŚCI
I OSOBY(-ÓB), KTÓREJ(-YCH) DOTYCZY WNIOSEK

DESCRIPTION OF THE
CLAIM
(S) AND THE PERSON(S) CONCERNED

„salda powstające w ramach Eurosystemu z tytułu banknotów euro w obiegu” oznaczają
wierzytelności
i zobowiązania powstające pomiędzy danym KBC a EBC oraz pomiędzy danym KBC a innymi KBC w wyniku...

‘intra-Eurosystem balances on euro banknotes in circulation’ shall mean the
claims
and liabilities arising between a NCB and the ECB and between a NCB and the other NCBs as a result of the...
„salda powstające w ramach Eurosystemu z tytułu banknotów euro w obiegu” oznaczają
wierzytelności
i zobowiązania powstające pomiędzy danym KBC a EBC oraz pomiędzy danym KBC a innymi KBC w wyniku zastosowania art. 4 decyzji EBC/2001/15;

‘intra-Eurosystem balances on euro banknotes in circulation’ shall mean the
claims
and liabilities arising between a NCB and the ECB and between a NCB and the other NCBs as a result of the application of Article 4 of Decision ECB/2001/15;

Zgodnie z art. 4 porozumienia o sprzedaży udziałów rząd islandzki przejął
wierzytelności
i zobowiązania emerytalne Sementsverksmiðjan hf.

...to Article 4 of the Share Purchase Agreement, the Government of Iceland took over the pension
debts
and obligations of the Sementsverksmiðjan hf.
Zgodnie z art. 4 porozumienia o sprzedaży udziałów rząd islandzki przejął
wierzytelności
i zobowiązania emerytalne Sementsverksmiðjan hf.

Pursuant to Article 4 of the Share Purchase Agreement, the Government of Iceland took over the pension
debts
and obligations of the Sementsverksmiðjan hf.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich