Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: uznać
Inne przedsiębiorstwo
uznało
tylko, że wobec kryzysu gospodarczego trudno jest dokładnie przewidzieć skutki ceł antydumpingowych w przyszłości, lecz przedsiębiorstwo to nie wyraziło opinii, jakoby...

One other company only mentioned that it is difficult for them in the economic crisis to foresee the exact effect of anti-dumping duties in the future, but this company did not mention that the...
Inne przedsiębiorstwo
uznało
tylko, że wobec kryzysu gospodarczego trudno jest dokładnie przewidzieć skutki ceł antydumpingowych w przyszłości, lecz przedsiębiorstwo to nie wyraziło opinii, jakoby środki te nie były korzystne.

One other company only mentioned that it is difficult for them in the economic crisis to foresee the exact effect of anti-dumping duties in the future, but this company did not mention that the duties were without merit.

Państwo EFTA będące adresatem decyzji o odzyskaniu jest zobowiązane decyzję tę wykonać. [23] TSWE
uznał
tylko jeden wyjątek od obowiązku wykonania przez państwo członkowskie adresowanej do niego...

The EFTA State to which a recovery decision is addressed is obliged to execute this decision [23].
Państwo EFTA będące adresatem decyzji o odzyskaniu jest zobowiązane decyzję tę wykonać. [23] TSWE
uznał
tylko jeden wyjątek od obowiązku wykonania przez państwo członkowskie adresowanej do niego decyzji o odzyskaniu, a mianowicie gdy w związku z zaistnieniem wyjątkowych okoliczności państwo to nie może wykonać decyzji prawidłowo.

The EFTA State to which a recovery decision is addressed is obliged to execute this decision [23].

W swojej decyzji o wszczęciu postępowania z dnia 19 sierpnia 2002 r. Komisja, chociaż
uznała
SNCM za przedsiębiorstwo zagrożone, wyraziła wątpliwości co do zgodności zgłoszonego środka z kryteriami...

In its decision to initiate the procedure of 19 August 2002, the Commission, while
recognising that
SNCM was an undertaking in difficulty, expressed its uncertainty as to the compatibility of the...
W swojej decyzji o wszczęciu postępowania z dnia 19 sierpnia 2002 r. Komisja, chociaż
uznała
SNCM za przedsiębiorstwo zagrożone, wyraziła wątpliwości co do zgodności zgłoszonego środka z kryteriami określonymi w pkt 3.2.2 wytycznych z 1999 r., które obowiązywały w czasie przyjęcia decyzji.

In its decision to initiate the procedure of 19 August 2002, the Commission, while
recognising that
SNCM was an undertaking in difficulty, expressed its uncertainty as to the compatibility of the measure notified with the criteria set out in point 3.2.2 of the 1999 guidelines in force at the time.

Holm
uznał
między innymi, że nie do końca postępowano zgodnie z Wytycznymi Urzędu oraz że w szczególności odnosi się to do krótkiego okresu wdrażania oraz ograniczonego początkowego wystawienia na...

Holm i.a.
considered
that the Authority's guidelines had not been strictly adhered to, and it is in particular the short implementation period and the limited initial market exposure that is in...
Holm
uznał
między innymi, że nie do końca postępowano zgodnie z Wytycznymi Urzędu oraz że w szczególności odnosi się to do krótkiego okresu wdrażania oraz ograniczonego początkowego wystawienia na działanie rynku.

Holm i.a.
considered
that the Authority's guidelines had not been strictly adhered to, and it is in particular the short implementation period and the limited initial market exposure that is in question.

Za istotne zmiany w warunkach pierwszej rejestracji agencji ratingowej należy
uznać
między innymi istotne zmiany w systemie zatwierdzania, ustaleń dotyczących outsourcingu, a także w otwieraniu i...

...outsourcing arrangements as well as the opening and closing of branches should, inter alia, be
considered
as material changes to the conditions for initial registration of a credit rating agency.
Za istotne zmiany w warunkach pierwszej rejestracji agencji ratingowej należy
uznać
między innymi istotne zmiany w systemie zatwierdzania, ustaleń dotyczących outsourcingu, a także w otwieraniu i zamykaniu oddziałów.

Significant changes in the endorsement regime, outsourcing arrangements as well as the opening and closing of branches should, inter alia, be
considered
as material changes to the conditions for initial registration of a credit rating agency.

W określonych przypadkach jako właściwy rynek geograficzny można
uznać
także rynek światowy.

Where appropriate the relevant market may be
considered
to be global.
W określonych przypadkach jako właściwy rynek geograficzny można
uznać
także rynek światowy.

Where appropriate the relevant market may be
considered
to be global.

Jak wskazano powyżej w motywie 5, za spełniony należy
uznać
także dalszy warunek swobodnego dostępu do działalności.

As noted above in recital 5, the further condition of free access to the activity must be
deemed
to be met.
Jak wskazano powyżej w motywie 5, za spełniony należy
uznać
także dalszy warunek swobodnego dostępu do działalności.

As noted above in recital 5, the further condition of free access to the activity must be
deemed
to be met.

Jak wskazano powyżej w motywie 5, za spełniony należy
uznać
także dalszy warunek swobodnego dostępu do działalności.

As noted in recital 5, the further condition of free access to the activity must be
deemed
to be met.
Jak wskazano powyżej w motywie 5, za spełniony należy
uznać
także dalszy warunek swobodnego dostępu do działalności.

As noted in recital 5, the further condition of free access to the activity must be
deemed
to be met.

Jak wskazano w motywie 7, za spełniony należy
uznać
także dalszy warunek swobodnego dostępu do działalności.

As noted in recital 7, the further condition of free access to the activity must be
deemed
to be met.
Jak wskazano w motywie 7, za spełniony należy
uznać
także dalszy warunek swobodnego dostępu do działalności.

As noted in recital 7, the further condition of free access to the activity must be
deemed
to be met.

Zgodnie z art. 1 ust. 3 podstawowego rozporządzenia antydumpingowego za państwo wywozu można
uznać
także kraj pośredni.

Pursuant to Article 1(3) of the basic anti-dumping Regulation, the exporting country of a dumped product may be an intermediate country.
Zgodnie z art. 1 ust. 3 podstawowego rozporządzenia antydumpingowego za państwo wywozu można
uznać
także kraj pośredni.

Pursuant to Article 1(3) of the basic anti-dumping Regulation, the exporting country of a dumped product may be an intermediate country.

Jak opisano w motywie 26, Komisja
uznała
także, że postępowanie Agronovy, utrudniające dochodzenie, jest przeszkodą w nawiązaniu stosunku zaufania między stronami zobowiązania.

As outlined in recital 26, the Commission also
considered
Agronova’s behaviour in impeding the investigation as an impediment to the establishment of a relationship of trust between the parties to...
Jak opisano w motywie 26, Komisja
uznała
także, że postępowanie Agronovy, utrudniające dochodzenie, jest przeszkodą w nawiązaniu stosunku zaufania między stronami zobowiązania.

As outlined in recital 26, the Commission also
considered
Agronova’s behaviour in impeding the investigation as an impediment to the establishment of a relationship of trust between the parties to the undertaking.

Urząd
uznał
także, że specyfikacje drożdży ChromoPrecise® wzbogaconych w chrom powinny zawierać specyfikacje dotyczące straty przy suszeniu oraz maksymalnej zawartości chromu (VI).

Furthermore it
considered
that the specifications for ChromoPrecise® chromium yeast should include specifications for loss on drying and for chromium(VI) maximum content.
Urząd
uznał
także, że specyfikacje drożdży ChromoPrecise® wzbogaconych w chrom powinny zawierać specyfikacje dotyczące straty przy suszeniu oraz maksymalnej zawartości chromu (VI).

Furthermore it
considered
that the specifications for ChromoPrecise® chromium yeast should include specifications for loss on drying and for chromium(VI) maximum content.

Komisja
uznała
także, że przewoźnicy zapewniający usługi transportu morskiego dla przedsiębiorstw transportu drogowego mogą również czerpać pośrednie korzyści w wyniku zmienionego programu.

The Commission also
considered
that shippers providing sea transport to the road hauliers could also benefit from an indirect advantage as a result of the modified scheme.
Komisja
uznała
także, że przewoźnicy zapewniający usługi transportu morskiego dla przedsiębiorstw transportu drogowego mogą również czerpać pośrednie korzyści w wyniku zmienionego programu.

The Commission also
considered
that shippers providing sea transport to the road hauliers could also benefit from an indirect advantage as a result of the modified scheme.

...musieliby ponieść, chcąc rozbudować do tego samego stopnia swoją widownię cyfrową. Komisja
uznała
także, że środek pozwala obniżyć koszty, jakie normalnie musieliby ponieść nadawcy, którzy na

As for the broadcasters using T-DVB/C-DVB, the Commission considered that the measure in question helps those broadcasters to create and develop their audience, by relieving them of a cost that they...
Jeśli chodzi o nadawców, którzy stosują T-DVB/C-DVB, Komisja uznała, że analizowany środek pomaga tym nadawcom w budowaniu i powiększaniu swojej bazy telewidzów, ponieważ umożliwia im uniknięcie kosztów, jakie w normalnej sytuacji musieliby ponieść, chcąc rozbudować do tego samego stopnia swoją widownię cyfrową. Komisja
uznała
także, że środek pozwala obniżyć koszty, jakie normalnie musieliby ponieść nadawcy, którzy nadają w systemie simulcast.

As for the broadcasters using T-DVB/C-DVB, the Commission considered that the measure in question helps those broadcasters to create and develop their audience, by relieving them of a cost that they would have normally borne had they wanted to develop their digital audience in the same way and also reduces the costs that the broadcasters emitting in simulcast would normally have to bear.

Komisja
uznała
także, że niedostateczny poziom współpracy w niniejszym dochodzeniu ze strony Agronovy jest przeszkodą w nawiązaniu stosunku zaufania między tym przedsiębiorstwem a Komisją.

In this
regard
, the Commission also
considered
the insufficient level of cooperation by Agronova in this investigation as an impediment to establishing a relationship of trust between the Commission...
Komisja
uznała
także, że niedostateczny poziom współpracy w niniejszym dochodzeniu ze strony Agronovy jest przeszkodą w nawiązaniu stosunku zaufania między tym przedsiębiorstwem a Komisją.

In this
regard
, the Commission also
considered
the insufficient level of cooperation by Agronova in this investigation as an impediment to establishing a relationship of trust between the Commission and Agronova.

Komisja
uznała
także, że współpracę KME można uznać za okoliczność łagodzącą w tej sprawie.

The Commission also
considered
that KME’s cooperation qualified for an attenuating factor in this regard.
Komisja
uznała
także, że współpracę KME można uznać za okoliczność łagodzącą w tej sprawie.

The Commission also
considered
that KME’s cooperation qualified for an attenuating factor in this regard.

Urząd
uznał
także, że dodatek ten znacznie poprawia użytkowość zwierząt.

It
also
concluded
that the additive improves significantly the performance of the animals.
Urząd
uznał
także, że dodatek ten znacznie poprawia użytkowość zwierząt.

It
also
concluded
that the additive improves significantly the performance of the animals.

Urząd
uznał
także, że dodatek ten wykazuje pewien potencjał w zakresie poprawy wyników u kurcząt odchowywanych na kury nioski.

It also
concluded
that the additive shows some potential to improve performance in chickens reared for laying.
Urząd
uznał
także, że dodatek ten wykazuje pewien potencjał w zakresie poprawy wyników u kurcząt odchowywanych na kury nioski.

It also
concluded
that the additive shows some potential to improve performance in chickens reared for laying.

EFSA
uznał
także, że spalanie łoju w kotle cieplnym również może być uważane za bezpieczny sposób usuwania i wykorzystywania produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego.

The EFSA also
concluded
that the combustion of tallow in a thermal boiler can be regarded as a safe means of disposal and use of animal by-products.
EFSA
uznał
także, że spalanie łoju w kotle cieplnym również może być uważane za bezpieczny sposób usuwania i wykorzystywania produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego.

The EFSA also
concluded
that the combustion of tallow in a thermal boiler can be regarded as a safe means of disposal and use of animal by-products.

Uznała
także, że inwestycję trudno byłoby uzasadnić faktem, że spółka TFS zamierzała w przyszłości sprywatyzować spółkę WRJ.

Lastly, it took the
view
that the investments
could
hardly be justified by the fact that TFS intended to privatise WRJ at a later date.
Uznała
także, że inwestycję trudno byłoby uzasadnić faktem, że spółka TFS zamierzała w przyszłości sprywatyzować spółkę WRJ.

Lastly, it took the
view
that the investments
could
hardly be justified by the fact that TFS intended to privatise WRJ at a later date.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich