Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: utrzymanie
...zarządców infrastruktury za bezpieczne funkcjonowanie pociągu, podmiot zapewnia, za pomocą systemu
utrzymania
, aby pojazdy, za których utrzymanie jest odpowiedzialny, były w stanie poruszać się w...

Without prejudice to the responsibility of the railway undertakings and infrastructure managers for the safe operation of a train as provided for in Article 4, the entity shall ensure that the...
Bez uszczerbku dla przewidzianej w art. 4 odpowiedzialności przedsiębiorstw kolejowych i zarządców infrastruktury za bezpieczne funkcjonowanie pociągu, podmiot zapewnia, za pomocą systemu
utrzymania
, aby pojazdy, za których utrzymanie jest odpowiedzialny, były w stanie poruszać się w bezpieczny sposób.

Without prejudice to the responsibility of the railway undertakings and infrastructure managers for the safe operation of a train as provided for in Article 4, the entity shall ensure that the vehicles for which it is in charge of maintenance are in a safe state of running by means of a system of maintenance.

...się zasadą mówiącą, iż korzyści z podjętych działań muszą przewyższać ich koszty oraz nakazującą
utrzymanie
dodatkowych kosztów i obciążeń w rozsądnych granicach.

...of the measures taken must outweigh their costs and that additional costs and burdens must
remain
within a reasonable limit.
Należy kierować się zasadą mówiącą, iż korzyści z podjętych działań muszą przewyższać ich koszty oraz nakazującą
utrzymanie
dodatkowych kosztów i obciążeń w rozsądnych granicach.

Consideration shall be given to the principles that the benefits of the measures taken must outweigh their costs and that additional costs and burdens must
remain
within a reasonable limit.

Należy przy tym mieć na uwadze zasadę
utrzymania
dodatkowych kosztów i obciążeń sprawozdawczych w rozsądnych granicach.

Consideration is to be given to the principle that additional costs and the reporting burden
remain
within reasonable limits.
Należy przy tym mieć na uwadze zasadę
utrzymania
dodatkowych kosztów i obciążeń sprawozdawczych w rozsądnych granicach.

Consideration is to be given to the principle that additional costs and the reporting burden
remain
within reasonable limits.

Każda decyzja o
utrzymaniu
dodatkowych wymogów powinna właściwie uwzględniać cele wymienionej dyrektywy, czyli usunięcie barier utrudniających świadczenie transgranicznych usług inwestycyjnych...

Any decision to
retain
additional requirements should be made with proper regard to the objectives of that Directive to remove barriers to the cross-border provision of investment service by...
Każda decyzja o
utrzymaniu
dodatkowych wymogów powinna właściwie uwzględniać cele wymienionej dyrektywy, czyli usunięcie barier utrudniających świadczenie transgranicznych usług inwestycyjnych poprzez harmonizację wymogów dotyczących rozpoczęcia i prowadzenia działalności przez przedsiębiorstwa inwestycyjne.

Any decision to
retain
additional requirements should be made with proper regard to the objectives of that Directive to remove barriers to the cross-border provision of investment service by harmonising the initial authorisation and operating requirements for investment firms.

uzyskania lub
utrzymania
ważności świadectwa dopuszczenia do pracy personelu podkładowego poprzez sfałszowanie przedłożonych dokumentów dowodowych;

obtaining or
maintaining
the validity of the cabin crew attestation by falsification of submitted documentary evidence;
uzyskania lub
utrzymania
ważności świadectwa dopuszczenia do pracy personelu podkładowego poprzez sfałszowanie przedłożonych dokumentów dowodowych;

obtaining or
maintaining
the validity of the cabin crew attestation by falsification of submitted documentary evidence;

...przestrzeganie jest zagwarantowane poprzez wniesienie zabezpieczenia przetargowego, polegają na
utrzymaniu
ważności oferty przetargowej po upływie terminu składania ofert oraz, stosownie do przypa

...2220/85, compliance with which shall be ensured by the lodging of the tendering security, shall be
maintenance
of the tender after the closing date for the submission of tenders and, as the case...
Zobowiązania pierwotne w rozumieniu art. 20 ust. 2 rozporządzenia (EWG) nr 2220/85, których przestrzeganie jest zagwarantowane poprzez wniesienie zabezpieczenia przetargowego, polegają na
utrzymaniu
ważności oferty przetargowej po upływie terminu składania ofert oraz, stosownie do przypadku:

The primary requirements within the meaning of Article 20(2) of Regulation (EEC) No 2220/85, compliance with which shall be ensured by the lodging of the tendering security, shall be
maintenance
of the tender after the closing date for the submission of tenders and, as the case may be:

uzyskanie lub
utrzymanie
ważności certyfikatu organizacji poprzez fałszowanie przedkładanej dokumentacji;

obtaining or
maintaining
the validity of the organisation certificate by falsification of submitted documentary evidence;
uzyskanie lub
utrzymanie
ważności certyfikatu organizacji poprzez fałszowanie przedkładanej dokumentacji;

obtaining or
maintaining
the validity of the organisation certificate by falsification of submitted documentary evidence;

Dalsze
utrzymanie
ważności certyfikatów na części i akcesoria

Continued validity of parts and appliances certificates
Dalsze
utrzymanie
ważności certyfikatów na części i akcesoria

Continued validity of parts and appliances certificates

Dalsze
utrzymanie
ważności certyfikatów na części i wyposażenie

Continued validity of parts and appliances certificates
Dalsze
utrzymanie
ważności certyfikatów na części i wyposażenie

Continued validity of parts and appliances certificates

uzyskanie lub
utrzymanie
ważności certyfikatu dla organizacji poprzez sfałszowanie przedłożonych dokumentów dowodowych;

obtaining or
maintaining
the validity of the organisation certificate by falsification of submitted documentary evidence;
uzyskanie lub
utrzymanie
ważności certyfikatu dla organizacji poprzez sfałszowanie przedłożonych dokumentów dowodowych;

obtaining or
maintaining
the validity of the organisation certificate by falsification of submitted documentary evidence;

uzyskanie lub
utrzymanie
ważności certyfikatu dzięki sfałszowaniu przedkładanej dokumentacji dowodowej;

obtaining or
maintaining
the validity of a certificate by falsification of submitted documentary evidence;
uzyskanie lub
utrzymanie
ważności certyfikatu dzięki sfałszowaniu przedkładanej dokumentacji dowodowej;

obtaining or
maintaining
the validity of a certificate by falsification of submitted documentary evidence;

Utrzymanie
ważności szczególnego zatwierdzenia

Continued
validity of a specific approval
Utrzymanie
ważności szczególnego zatwierdzenia

Continued
validity of a specific approval

Utrzymanie
ważności szczególnego zatwierdzenia

Continued
validity of a specific approval
Utrzymanie
ważności szczególnego zatwierdzenia

Continued
validity of a specific approval

...ust. 3 lit. b), podstawowe wymogi w rozumieniu art. 20 rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2220/85 to
utrzymanie
ważności zaproszenia do składania ofert po terminie, o którym mowa w art. 22 ust. 2...

...within the meaning of Article 20 of Regulation (EEC) No 2220/85 shall be that tenders are
maintained
after the time limit referred to in Article 22(2) of this Regulation and that the price i
Dla celów zabezpieczenia przetargowego, przewidzianego w art. 23 ust. 3 lit. b), podstawowe wymogi w rozumieniu art. 20 rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2220/85 to
utrzymanie
ważności zaproszenia do składania ofert po terminie, o którym mowa w art. 22 ust. 2 niniejszego rozporządzenia, oraz zapłacenie ceny w terminie określonym w art. 24f ust. 2 niniejszego rozporządzenia.”

For the purposes of the tendering security provided for in Article 23(3)(b), the primary requirements within the meaning of Article 20 of Regulation (EEC) No 2220/85 shall be that tenders are
maintained
after the time limit referred to in Article 22(2) of this Regulation and that the price is paid within the deadline laid down in Article 24f(2) of this Regulation.’

...odbiorcy zgodnie z niniejszym rozporządzeniem, w przypadku braku przepisów krajowych dotyczących
utrzymania
ważności upoważnienia lub umów konsumenckich zmieniających upoważnienia w ramach poleceni

Such an authorisation should be considered as representing consent to the payer’s PSP to execute the recurring direct debits collected by the payee in compliance with this Regulation, in the absence...
Taka autoryzacja powinna być uznawana za odpowiednik udzielonej dostawcy usług płatniczych płatnika zgody na wykonywanie powtarzających się poleceń zapłaty na rzecz odbiorcy zgodnie z niniejszym rozporządzeniem, w przypadku braku przepisów krajowych dotyczących
utrzymania
ważności upoważnienia lub umów konsumenckich zmieniających upoważnienia w ramach polecenia zapłaty w celu umożliwienia ich kontynuowania.

Such an authorisation should be considered as representing consent to the payer’s PSP to execute the recurring direct debits collected by the payee in compliance with this Regulation, in the absence of national law relating to the continued validity of the mandate or customer agreements changing direct debit mandates to allow their continuation.

...operacyjnego minimalna liczba godzin roboczych, bez wliczania zadań szkoleniowych, wymagana dla
utrzymania
ważności uprawnienia uzupełniającego w jednostce może być zmniejszona proporcjonalnie do

The minimum number of working hours, leaving aside instruction tasks, required to
maintain
the validity of the unit endorsement may be reduced for on-the-job training instructors in proportion to the...
W stosunku do instruktorów szkolenia operacyjnego minimalna liczba godzin roboczych, bez wliczania zadań szkoleniowych, wymagana dla
utrzymania
ważności uprawnienia uzupełniającego w jednostce może być zmniejszona proporcjonalnie do czasu spędzonego na szkoleniu osób uczestniczących w szkoleniu prowadzonym na stanowiskach, których dotyczy wniosek o przedłużenie.

The minimum number of working hours, leaving aside instruction tasks, required to
maintain
the validity of the unit endorsement may be reduced for on-the-job training instructors in proportion to the time spent instructing trainees on the working positions for which the extension is applied.

W stosunku do instruktorów szkolenia operacyjnego minimalna liczba godzin roboczych wymagana do
utrzymania
ważności uprawnienia uzupełniającego w jednostce, bez wliczania zadań szkoleniowych, może...

The minimum number of working hours, leaving aside instruction tasks, required to
maintain
the validity of the unit endorsement may be reduced for on-the-job training instructors in proportion to the...
W stosunku do instruktorów szkolenia operacyjnego minimalna liczba godzin roboczych wymagana do
utrzymania
ważności uprawnienia uzupełniającego w jednostce, bez wliczania zadań szkoleniowych, może być zmniejszona proporcjonalnie do czasu spędzonego na szkoleniu prowadzonym na stanowiskach, których dotyczy wniosek o przedłużenie, zgodnie z zatwierdzonym programem utrzymania poziomu wiedzy i umiejętności w jednostce.

The minimum number of working hours, leaving aside instruction tasks, required to
maintain
the validity of the unit endorsement may be reduced for on-the-job training instructors in proportion to the time spent instructing on the working positions for which the extension is applied, as indicated in the approved unit competence scheme.

szkolenie kontynuowane dla
utrzymania
ważności uprawnień uzupełniających wpisanych do licencji;

continuation training,
keeping
the endorsements of the licence valid;
szkolenie kontynuowane dla
utrzymania
ważności uprawnień uzupełniających wpisanych do licencji;

continuation training,
keeping
the endorsements of the licence valid;

Utrzymanie
ważności

Continued
validity
Utrzymanie
ważności

Continued
validity

...przez państwo, w stopniu, w jakim środki wprowadzone w życie podczas tej pierwszej fazy umożliwiły
utrzymanie
Alstom przy życiu.

...by the State, since the measures implemented during that initial period made it possible to
keep
Alstom in business.
Jeżeli chodzi o środek 3, Francja uważa, że regwarancja w linii grupowej zobowiązań państwa powinna również zostać uznana za pomoc w ratowaniu, która miała miejsce podczas fazy przyznawania zabezpieczeń przez banki i regwarancji przez państwo, w stopniu, w jakim środki wprowadzone w życie podczas tej pierwszej fazy umożliwiły
utrzymanie
Alstom przy życiu.

As regards measure 3, France considers that the State counter-guarantee covering the syndicated bonding facility must be deemed to be rescue aid provided during the period when the bonds were issued by the banks and counter-guarantees provided by the State, since the measures implemented during that initial period made it possible to
keep
Alstom in business.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich