Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: utrudniać
Użycie PBE nie może
utrudniać
łączności wymaganej zgodnie z OPS 1.685, OPS 1.690, OPS 1.810 i OPS 1.850.

PBE while in use must not
prevent
communication where required by OPS 1.685, OPS 1.690, OPS 1.810 and OPS 1.850.
Użycie PBE nie może
utrudniać
łączności wymaganej zgodnie z OPS 1.685, OPS 1.690, OPS 1.810 i OPS 1.850.

PBE while in use must not
prevent
communication where required by OPS 1.685, OPS 1.690, OPS 1.810 and OPS 1.850.

Użycie PBE nie może
utrudniać
łączności wymaganej zgodnie z OPS 1.685, OPS 1.690, OPS 1.810 i OPS 1.850.

PBE while in use must not
prevent
communication where required by OPS 1.685, OPS 1.690, OPS 1.810 and OPS 1.850.
Użycie PBE nie może
utrudniać
łączności wymaganej zgodnie z OPS 1.685, OPS 1.690, OPS 1.810 i OPS 1.850.

PBE while in use must not
prevent
communication where required by OPS 1.685, OPS 1.690, OPS 1.810 and OPS 1.850.

Użycie PBE nie może
utrudniać
łączności wymaganej zgodnie z OPS 1.685, OPS 1.690, OPS 1.810 i OPS 1.850.

PBE while in use must not
prevent
communication where required by OPS 1.685, OPS 1.690, OPS 1.810 and OPS 1.850.
Użycie PBE nie może
utrudniać
łączności wymaganej zgodnie z OPS 1.685, OPS 1.690, OPS 1.810 i OPS 1.850.

PBE while in use must not
prevent
communication where required by OPS 1.685, OPS 1.690, OPS 1.810 and OPS 1.850.

Akt ten celowego
utrudniania
postępowania wyjaśniającego stanowi okoliczność obciążającą zgodnie z wytycznymi w sprawie ustalania wysokości grzywien i kwalifikuje się do zwiększenia o 10 %...

This deliberate
obstruction
constitutes an aggravating circumstance, as provided for in the Guidelines on Fines, that has to be penalised by an increase of 10 % on the basic amount of the fine.
Akt ten celowego
utrudniania
postępowania wyjaśniającego stanowi okoliczność obciążającą zgodnie z wytycznymi w sprawie ustalania wysokości grzywien i kwalifikuje się do zwiększenia o 10 % podstawowej kwoty grzywny.

This deliberate
obstruction
constitutes an aggravating circumstance, as provided for in the Guidelines on Fines, that has to be penalised by an increase of 10 % on the basic amount of the fine.

Utrudnianie
postępowania wyjaśniającego

Obstruction to
the investigation
Utrudnianie
postępowania wyjaśniającego

Obstruction to
the investigation

...niezbędnych informacji w terminach przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu, albo znacznie
utrudnia
postępowanie, ustalenia tymczasowe lub ostateczne, pozytywne bądź negatywne, mogą zostać do

...necessary information within the time limits provided in this Regulation, or significantly
impedes
the investigation, provisional or final findings,
affirmative
or negative, may be made on th
W art. 18 ust. 1 rozporządzenia podstawowego wskazano: „Jeżeli zainteresowana strona odmawia dostępu lub w inny sposób nie zapewnia niezbędnych informacji w terminach przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu, albo znacznie
utrudnia
postępowanie, ustalenia tymczasowe lub ostateczne, pozytywne bądź negatywne, mogą zostać dokonane w oparciu o fakty dostępne.

Article 18(1) of the basic Regulation states: ‘In cases in which any interested party refuses access to, or otherwise does not provide, necessary information within the time limits provided in this Regulation, or significantly
impedes
the investigation, provisional or final findings,
affirmative
or negative, may be made on the basis of the facts available.

...odmawia dostępu lub w inny sposób nie zapewnia niezbędnych informacji w terminie albo znacznie
utrudnia
postępowanie, ustalenia, pozytywne bądź negatywne, mogą zostać dokonane zgodnie z art. 18 r

...to or otherwise does not provide necessary information within the time limits, or significantly
impedes
the investigation, provisional or final findings,
affirmative
or negative, may be made in ac
W przypadkach, gdy zainteresowana strona odmawia dostępu lub w inny sposób nie zapewnia niezbędnych informacji w terminie albo znacznie
utrudnia
postępowanie, ustalenia, pozytywne bądź negatywne, mogą zostać dokonane zgodnie z art. 18 rozporządzenia podstawowego w oparciu o dostępne fakty.

In cases in which any interested party refuses access to or otherwise does not provide necessary information within the time limits, or significantly
impedes
the investigation, provisional or final findings,
affirmative
or negative, may be made in accordance with Article 18 of the basic Regulation, on the basis of the facts available.

...części przyznanej pomocy państwa usuwa istniejące obawy Komisji, że takie płatności kuponów
utrudniają
ING osiągnięcie długoterminowej rentowności bez pomocy państwa.

In the same vein, it is unfortunate that ING made discretionary coupon payments in 2009 without any proper justification although it was loss making in 2008. Although, the Commission in principle...
W ten sam sposób ING, niestety, dokonał dyskrecjonalnych płatności kuponów w 2009 r. bez należytego uzasadnienia, mimo że wygenerował straty w 2008 r. Pomimo że Komisja w zasadzie uznaje, iż zakaz wypłaty kuponów jest również konieczny w przypadku ING, uważa jednak, że zakaz taki nie powinien być dalej wymagany w tym przypadku, jeżeli ING spłaci 5 miliardów EUR przed dniem 31 stycznia 2010 r. Dotyczyłoby to płatności kuponów z dnia 8 i 15 grudnia 2009 r. Wcześniejsza spłata Niderlandom znacznej części przyznanej pomocy państwa usuwa istniejące obawy Komisji, że takie płatności kuponów
utrudniają
ING osiągnięcie długoterminowej rentowności bez pomocy państwa.

In the same vein, it is unfortunate that ING made discretionary coupon payments in 2009 without any proper justification although it was loss making in 2008. Although, the Commission in principle considers a coupon ban is also necessary in the case of ING, it finds that such a ban should no longer be required in this case provided that ING repays EUR 5 billion before 31 January 2010. This would include the coupon payments of 8 and 15 December 2009.

światło zewnętrzne (zazwyczaj słoneczne) padające na wyświetlacz wizualny zmniejsza jego kontrast i
utrudnia
odczytanie informacji wyświetlanych na ekranie z normalnej pozycji kierowcy;

external light (usually sunlight) falling on the visual display reduces display contrast and
makes
the information on the screen
more difficult
to see from the driver’s normal viewing position,
światło zewnętrzne (zazwyczaj słoneczne) padające na wyświetlacz wizualny zmniejsza jego kontrast i
utrudnia
odczytanie informacji wyświetlanych na ekranie z normalnej pozycji kierowcy;

external light (usually sunlight) falling on the visual display reduces display contrast and
makes
the information on the screen
more difficult
to see from the driver’s normal viewing position,

...zewnętrzne (zazwyczaj słoneczne) może padać na wyświetlacz wizualny, zmniejszać jego kontrast i
utrudniać
odczytanie informacji wyświetlanych na ekranie z normalnej pozycji kierowcy.

External light (usually sunlight) falls on the visual display reducing display contrast and
makes
the information on the screen
more difficult
to see from the driver's normal viewing position;
Światło zewnętrzne (zazwyczaj słoneczne) może padać na wyświetlacz wizualny, zmniejszać jego kontrast i
utrudniać
odczytanie informacji wyświetlanych na ekranie z normalnej pozycji kierowcy.

External light (usually sunlight) falls on the visual display reducing display contrast and
makes
the information on the screen
more difficult
to see from the driver's normal viewing position;

Żadne środki kontroli dostępu nie
utrudniają
odczytania informacji dostępnych w publicznej części systemu, włącznie z informacjami dotyczącymi inicjatywy i elektronicznym formularzem deklaracji...

No access control
hinders
reading of the information available in the public area of the system, including information on the initiative and the electronic statement of support form.
Żadne środki kontroli dostępu nie
utrudniają
odczytania informacji dostępnych w publicznej części systemu, włącznie z informacjami dotyczącymi inicjatywy i elektronicznym formularzem deklaracji poparcia.

No access control
hinders
reading of the information available in the public area of the system, including information on the initiative and the electronic statement of support form.

Uwaga 5: wyższa temperatura mogłaby
utrudniać
oddzielenie.

Note 5: Higher temperature could
worsen
the separation.
Uwaga 5: wyższa temperatura mogłaby
utrudniać
oddzielenie.

Note 5: Higher temperature could
worsen
the separation.

Inspektorzy NEAFC nie
utrudniają
kapitanowi kontaktu z organami państwa bandery podczas wchodzenia na pokład i podczas inspekcji.

NEAFC inspectors shall not interfere with the master’s
ability
to communicate with the authorities of the flag state during the boarding and inspection.
Inspektorzy NEAFC nie
utrudniają
kapitanowi kontaktu z organami państwa bandery podczas wchodzenia na pokład i podczas inspekcji.

NEAFC inspectors shall not interfere with the master’s
ability
to communicate with the authorities of the flag state during the boarding and inspection.

...wymogów określonych w załącznikach I, II i III, pod warunkiem że odstępstwo takie nie będzie miało
utrudniało
osiągnięcia celów niniejszego rozporządzenia.

Derogations from Annexes I, II and III may be granted in accordance with the procedure referred to in Article 31(2) for particular reasons, provided that such derogations do not affect the...
W przypadkach uzasadnionych szczególnymi względami można, zgodnie z procedurą określoną w art. 31 ust. 2, przyznać zwolnienie z wymogów określonych w załącznikach I, II i III, pod warunkiem że odstępstwo takie nie będzie miało
utrudniało
osiągnięcia celów niniejszego rozporządzenia.

Derogations from Annexes I, II and III may be granted in accordance with the procedure referred to in Article 31(2) for particular reasons, provided that such derogations do not affect the achievement of the objectives of this Regulation.

W braku takiego porozumienia, dalsze wykorzystywanie jednostek CER i ERU osłabiłoby tę zachętę i
utrudniałaby
osiągnięcie celów Wspólnoty dotyczących zwiększonego wykorzystania odnawialnych źródeł...

...such an agreement, providing for further use of CERs and ERUs would undermine this incentive and
make
it
more difficult
to achieve the objectives of the Community regarding the increase of renewabl
W braku takiego porozumienia, dalsze wykorzystywanie jednostek CER i ERU osłabiłoby tę zachętę i
utrudniałaby
osiągnięcie celów Wspólnoty dotyczących zwiększonego wykorzystania odnawialnych źródeł energii.

In the absence of such an agreement, providing for further use of CERs and ERUs would undermine this incentive and
make
it
more difficult
to achieve the objectives of the Community regarding the increase of renewable energy use.

Należy dokonać odpowiednich ogólnych ustaleń w celu dopilnowania, by komunikacji nie
utrudniały
problemy językowe, przy jednoczesnym umożliwieniu elastyczności w podejmowaniu konkretnych zagadnień.

Appropriate general arrangements should be made to ensure that communications are not
hindered
by language problems while permitting flexibility to address specific cases.
Należy dokonać odpowiednich ogólnych ustaleń w celu dopilnowania, by komunikacji nie
utrudniały
problemy językowe, przy jednoczesnym umożliwieniu elastyczności w podejmowaniu konkretnych zagadnień.

Appropriate general arrangements should be made to ensure that communications are not
hindered
by language problems while permitting flexibility to address specific cases.

Ten środek, którego celem było zapewnienie, by pracownicy nie
utrudniali
sprzedaży HSY, byłby nie do zaakceptowania przez inwestora działającego zgodnie z warunkami gospodarki rynkowej między innymi...

This measure, which aimed at ensuring that the employees would not
hinder
the sale of HSY, would have been unacceptable to a market economy investor, among others since there was no contractual...
Ten środek, którego celem było zapewnienie, by pracownicy nie
utrudniali
sprzedaży HSY, byłby nie do zaakceptowania przez inwestora działającego zgodnie z warunkami gospodarki rynkowej między innymi dlatego, że nie istniało żadne zobowiązanie umowne, zgodnie z którym tak należało postąpić, i ponieważ pracownicy w dalszym ciągu nie zapłacili 24 mln EUR na rzecz ETVA z tytułu ceny nabycia akcji.

This measure, which aimed at ensuring that the employees would not
hinder
the sale of HSY, would have been unacceptable to a market economy investor, among others since there was no contractual obligation to do it and since in addition the employees still owed EUR 24 million to ETVA as purchase price for the shares.

Państwa członkowskie nie zabraniają, nie ograniczają ani nie
utrudniają
rejestracji, sprzedaży, dopuszczenia do korzystania lub użycia na drogach pojazdów, części lub oddzielnych zespołów...

They shall not prohibit, restrict or
impede
the registration, sale, entry into service or circulation on the road of vehicles, components or separate technical units, on grounds related to aspects of...
Państwa członkowskie nie zabraniają, nie ograniczają ani nie
utrudniają
rejestracji, sprzedaży, dopuszczenia do korzystania lub użycia na drogach pojazdów, części lub oddzielnych zespołów technicznych z powodów związanych z aspektami ich budowy i funkcjonowania objętych niniejszą dyrektywą, jeśli spełniają one jej wymagania.

They shall not prohibit, restrict or
impede
the registration, sale, entry into service or circulation on the road of vehicles, components or separate technical units, on grounds related to aspects of their construction and functioning covered by this Directive, if they satisfy the requirements of the latter.

...Południowo-Wschodniej, a w szczególności zobowiązanie Chorwacji, że kwestie dwustronne nie powinny
utrudniać
procesu przystąpienia krajów kandydujących.

...in South-East Europe and in particular Croatia's commitment that bilateral issues should not
obstruct
the accession process of candidate countries.
Komisja z zadowoleniem przyjęła deklarację Chorwacji na temat propagowania wartości europejskich w Europie Południowo-Wschodniej, a w szczególności zobowiązanie Chorwacji, że kwestie dwustronne nie powinny
utrudniać
procesu przystąpienia krajów kandydujących.

The Commission welcomes Croatia's declaration on promoting European values in South-East Europe and in particular Croatia's commitment that bilateral issues should not
obstruct
the accession process of candidate countries.

...art. 61 ust. 3 lit. b) Porozumienia EOG w związku ze szczególnymi warunkami rynkowymi nie powinna
utrudniać
procesu wycofywania się ze stosowania tymczasowych nadzwyczajnych środków wsparcia dla...

...to Article 61(3)(b) of the EEA Agreement in the face of exceptional market conditions should not
obstruct
the process of disengagement from temporary extraordinary support measures for banks.
Ciągła dostępność środków pomocy na podstawie art. 61 ust. 3 lit. b) Porozumienia EOG w związku ze szczególnymi warunkami rynkowymi nie powinna
utrudniać
procesu wycofywania się ze stosowania tymczasowych nadzwyczajnych środków wsparcia dla banków.

The continued availability of aid measures pursuant to Article 61(3)(b) of the EEA Agreement in the face of exceptional market conditions should not
obstruct
the process of disengagement from temporary extraordinary support measures for banks.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich