Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: utrudniać
Państwa Członkowskie nie zakazują, nie ograniczają ani nie
utrudniają
wprowadzania do obrotu lub oddania do użytku na ich terytoriach maszyn, które są zgodne z niniejszą dyrektywą.

Member States shall not prohibit, restrict or
impede
the placing on the market and/or putting into service in their territory of machinery which complies with this Directive.
Państwa Członkowskie nie zakazują, nie ograniczają ani nie
utrudniają
wprowadzania do obrotu lub oddania do użytku na ich terytoriach maszyn, które są zgodne z niniejszą dyrektywą.

Member States shall not prohibit, restrict or
impede
the placing on the market and/or putting into service in their territory of machinery which complies with this Directive.

Państwa Członkowskie nie
utrudniają
wprowadzania do obrotu lub oddawania do użytku urządzeń, które są zgodne z przepisami dyrektywy 89/336/EWG i które zostały wprowadzone do obrotu przed 20 lipca...

Member States shall not
impede
the placing on the market and/or the putting into service of equipment which is in compliance with the provisions of Directive 89/336/EEC and which was placed on the...
Państwa Członkowskie nie
utrudniają
wprowadzania do obrotu lub oddawania do użytku urządzeń, które są zgodne z przepisami dyrektywy 89/336/EWG i które zostały wprowadzone do obrotu przed 20 lipca 2009 r.

Member States shall not
impede
the placing on the market and/or the putting into service of equipment which is in compliance with the provisions of Directive 89/336/EEC and which was placed on the market before 20 July 2009.

Państwa członkowskie nie
utrudniają
wprowadzania do obrotu wag spełniających wymogi niniejszej dyrektywy.

Member States shall not
impede
the placing on the market of instruments which meet the requirements of this Directive.
Państwa członkowskie nie
utrudniają
wprowadzania do obrotu wag spełniających wymogi niniejszej dyrektywy.

Member States shall not
impede
the placing on the market of instruments which meet the requirements of this Directive.

Państwo członkowskie nie może zabraniać ani
utrudniać
wprowadzania do obiegu na swoim terytorium produktów pochodzenia zwierzęcego uzyskanych ze zwierząt, które zostały uśmiercone w innym państwie...

A Member State shall not prohibit or
impede
the putting into circulation within its territory of products of animal origin derived from animals that have been killed in another Member State on the...
Państwo członkowskie nie może zabraniać ani
utrudniać
wprowadzania do obiegu na swoim terytorium produktów pochodzenia zwierzęcego uzyskanych ze zwierząt, które zostały uśmiercone w innym państwie członkowskim, powołując się na to, że dane zwierzęta nie zostały uśmiercone zgodnie z przepisami krajowymi tego państwa służącymi zapewnieniu dalej idącej ochrony zwierząt podczas ich uśmiercania.

A Member State shall not prohibit or
impede
the putting into circulation within its territory of products of animal origin derived from animals that have been killed in another Member State on the grounds that the animals concerned have not been killed in accordance with its national rules aimed at a
more
extensive protection of animals at the time of killing.

Państwa członkowskie nie
utrudniają
wprowadzania do użytkowania do zastosowań określonych w art. 1 ust. 2 lit. a) wag spełniających wymogi niniejszej dyrektywy.

Member States shall not
impede
the putting into service, for the uses referred to in point (a) of Article 1(2), of instruments which meet the requirements of this Directive.
Państwa członkowskie nie
utrudniają
wprowadzania do użytkowania do zastosowań określonych w art. 1 ust. 2 lit. a) wag spełniających wymogi niniejszej dyrektywy.

Member States shall not
impede
the putting into service, for the uses referred to in point (a) of Article 1(2), of instruments which meet the requirements of this Directive.

Na podstawie niniejszej decyzji państwa członkowskie nie zabraniają, nie ograniczają ani nie
utrudniają
wprowadzania na rynek składników interoperacyjności przeznaczonych do stosowania w systemie...

Member States shall not, on grounds concerning this Decision, prohibit, restrict or
hinder
the placing on the market of interoperability constituents for use in EETS where they bear the CE marking or...
Na podstawie niniejszej decyzji państwa członkowskie nie zabraniają, nie ograniczają ani nie
utrudniają
wprowadzania na rynek składników interoperacyjności przeznaczonych do stosowania w systemie EETS, jeżeli posiadają one oznakowanie CE lub deklarację zgodności ze specyfikacjami lub przydatności do stosowania.

Member States shall not, on grounds concerning this Decision, prohibit, restrict or
hinder
the placing on the market of interoperability constituents for use in EETS where they bear the CE marking or declaration of conformity to specifications and/or suitability for use.

Państwa Członkowskie nie zakazują, nie ograniczają ani nie
utrudniają
wprowadzania na rynek i/lub do użytkowania na swoich terytoriach PWE spełniającego wszystkie odpowiednie wymogi danego środka...

Member States shall not prohibit, restrict or
impede
the placing on the market and/or putting into service, within their territories, on grounds of ecodesign requirements relating to those ecodesign...
Państwa Członkowskie nie zakazują, nie ograniczają ani nie
utrudniają
wprowadzania na rynek i/lub do użytkowania na swoich terytoriach PWE spełniającego wszystkie odpowiednie wymogi danego środka wykonawczego i posiadającego oznakowanie CE zgodnie z art. 5 ze względu na wymogi dotyczące eko-projektu odnoszące się do tych jego parametrów, o których mowa w załączniku I część 1, objętych danym środkiem wykonawczym.

Member States shall not prohibit, restrict or
impede
the placing on the market and/or putting into service, within their territories, on grounds of ecodesign requirements relating to those ecodesign parameters referred to in Annex I, Part 1 which are covered by the applicable implementing measure, of an EuP that complies with all the relevant provisions of the applicable implementing measure and bears the CE marking in accordance with Article 5.

Państwa Członkowskie nie zakazują, nie ograniczają ani nie
utrudniają
wprowadzania na rynek i/lub do użytkowania na swoich terytoriach danego PWE noszącego oznaczenie CE zgodnie z art. 5 ze względu...

Member States shall not prohibit, restrict or
impede
the placing on the market and/or putting into service, within their territories, of an EuP bearing the CE marking in accordance with Article 5 on...
Państwa Członkowskie nie zakazują, nie ograniczają ani nie
utrudniają
wprowadzania na rynek i/lub do użytkowania na swoich terytoriach danego PWE noszącego oznaczenie CE zgodnie z art. 5 ze względu na wymogi dotyczące eko-projektu odnoszące się do tych jego parametrów, o których mowa w załączniku I część 1, i co do których obowiązujący środek wykonawczy stanowi, że wymogi dotyczące eko-projektu w stosunku do niego nie są konieczne.

Member States shall not prohibit, restrict or
impede
the placing on the market and/or putting into service, within their territories, of an EuP bearing the CE marking in accordance with Article 5 on grounds of ecodesign requirements relating to those ecodesign parameters referred to in Annex I, Part 1 for which the applicable implementing measure provides that no ecodesign requirement is necessary.

Państwa członkowskie nie zakazują, nie ograniczają ani nie
utrudniają
wprowadzania na rynek lub oddawania do użytku na ich terytorium produktów objętych niniejszą dyrektywą i obowiązującym aktem...

Member States shall not prohibit, restrict or
impede
the placing on the market or putting into service, within their territories, of products which are covered by and comply with this Directive and...
Państwa członkowskie nie zakazują, nie ograniczają ani nie
utrudniają
wprowadzania na rynek lub oddawania do użytku na ich terytorium produktów objętych niniejszą dyrektywą i obowiązującym aktem delegowanym i spełniających ich wymogi.

Member States shall not prohibit, restrict or
impede
the placing on the market or putting into service, within their territories, of products which are covered by and comply with this Directive and the applicable delegated act.

Przepisy akapitu pierwszego nie mogą jednakże
utrudniać
wprowadzania w życie krajowych regulacji prawnych odnoszących się do kontroli poziomu cen lub przestrzegania nałożonych cen, pod warunkiem że...

The first subparagraph may not, however,
hinder
implementation of national systems of legislation regarding the control of price levels or the observance of imposed prices, provided that they are...
Przepisy akapitu pierwszego nie mogą jednakże
utrudniać
wprowadzania w życie krajowych regulacji prawnych odnoszących się do kontroli poziomu cen lub przestrzegania nałożonych cen, pod warunkiem że są one zgodne z ustawodawstwem unijnym.

The first subparagraph may not, however,
hinder
implementation of national systems of legislation regarding the control of price levels or the observance of imposed prices, provided that they are compatible with Union legislation.

...ruch sterujący urządzenia sterującego systemu powinny być tak zaprojektowane, aby ich obsługa nie
utrudniała
zamierzonego ani nie ułatwiała niezamierzonego wprowadzenia polecenia przez podstawowe...

...and control travel of a system control should be designed such that its operation does neither
hinder
an intended nor facilitate an unintended primary control input.
Oznacza to, że umiejscowienie, kinematyka, siła potrzebna do sterowania oraz ruch sterujący urządzenia sterującego systemu powinny być tak zaprojektowane, aby ich obsługa nie
utrudniała
zamierzonego ani nie ułatwiała niezamierzonego wprowadzenia polecenia przez podstawowe urządzenia sterujące.

This means that the location, kinematics, control forces and control travel of a system control should be designed such that its operation does neither
hinder
an intended nor facilitate an unintended primary control input.

...ruch sterujący urządzenia sterującego systemu powinny być tak zaprojektowane, aby jego obsługa nie
utrudniała
zamierzonego ani nie ułatwiała niezamierzonego wprowadzenia polecenia przez podstawowe...

...forces and control travel of a system control should allow it to be operated in a way that neither
hinders
an intended primary control input nor facilitates an unintended primary control input.
Oznacza to, że umiejscowienie, kinematyka, siła potrzebna do sterowania oraz ruch sterujący urządzenia sterującego systemu powinny być tak zaprojektowane, aby jego obsługa nie
utrudniała
zamierzonego ani nie ułatwiała niezamierzonego wprowadzenia polecenia przez podstawowe urządzenia sterujące.

This means that the location, kinematics, control forces and control travel of a system control should allow it to be operated in a way that neither
hinders
an intended primary control input nor facilitates an unintended primary control input.

To, w połączeniu z niskimi cenami w ramach usługi o podwyższonej ochronie, bardzo
utrudnia
nowym operatorom pozyskanie wystarczającej bazy odbiorców w tej podkategorii.

This, combined with low prices under the enhanced protection service
renders
it very
difficult
for new operators to obtain a sufficient customer-base within this subcategory.
To, w połączeniu z niskimi cenami w ramach usługi o podwyższonej ochronie, bardzo
utrudnia
nowym operatorom pozyskanie wystarczającej bazy odbiorców w tej podkategorii.

This, combined with low prices under the enhanced protection service
renders
it very
difficult
for new operators to obtain a sufficient customer-base within this subcategory.

...dopuszczalne zawarte w załączniku IV, może zagrażać istniejącym systemom recyklingu, a tym samym
utrudniać
zrównoważone wykorzystanie zasobów.

...exceeding the concentration limits of Annex IV could endanger existing recycling schemes and thus
hinder
the sustainable use of resources.
Biorąc pod uwagę praktyczne problemy ze wskazaniem materiałów zawierających polibromowane etery difenylowe w mieszanej frakcji odpadów oraz obecny brak wyczerpujących danych naukowych na temat ilości i poziomu stężenia polibromowanych eterów difenylowych w wyrobach i odpadach, przedłużenie zobowiązania do niszczenia i nieodwracalnego przekształcenia zawartości trwałego zanieczyszczenia organicznego w odniesieniu do tych nowych substancji w odpadach, w których stężenie przekracza wartości dopuszczalne zawarte w załączniku IV, może zagrażać istniejącym systemom recyklingu, a tym samym
utrudniać
zrównoważone wykorzystanie zasobów.

Taking into account the practical difficulties of identifying materials containing polybrominated diphenyl ethers within a mixed waste fraction and the current lack of comprehensive scientific data on quantities and concentrations of polybrominated diphenyl ethers in articles and wastes, extending the obligation to destroy or irreversibly transform the POP content to these new substances for waste exceeding the concentration limits of Annex IV could endanger existing recycling schemes and thus
hinder
the sustainable use of resources.

...jeśli intensywność, charakter, okres trwania i harmonogram działalności pozarolniczej nie
utrudniają
znacząco jej prowadzenia.

...agricultural activities, if the agricultural activity can be exercised without being significantly
hampered
by the intensity, nature, duration and timing of the non-agricultural activity.
Do celów stosowania art. 34 ust. 2 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 73/2009, jeśli powierzchnia użytków rolnych gospodarstwa wykorzystywana jest także do prowadzenia działalności pozarolniczej, powierzchnia ta uważana jest za głównie wykorzystywaną do prowadzenia działalności rolniczej, jeśli intensywność, charakter, okres trwania i harmonogram działalności pozarolniczej nie
utrudniają
znacząco jej prowadzenia.

For the purposes of the application of Article 34(2)(a) of Regulation (EC) No 73/2009, where an agricultural area of a holding is used as well for non-agricultural activities that area shall be considered as being used predominantly for agricultural activities, if the agricultural activity can be exercised without being significantly
hampered
by the intensity, nature, duration and timing of the non-agricultural activity.

W świetle powyższego w decyzji stwierdza się, że planowana koncentracja nie
utrudnia
znacząco skutecznej konkurencji na obszarze wspólnego rynku lub znacznej jego części.

The decision, therefore, concludes that, the proposed concentration will not significantly
impede
effective competition in the Common Market or in a substantial part of it.
W świetle powyższego w decyzji stwierdza się, że planowana koncentracja nie
utrudnia
znacząco skutecznej konkurencji na obszarze wspólnego rynku lub znacznej jego części.

The decision, therefore, concludes that, the proposed concentration will not significantly
impede
effective competition in the Common Market or in a substantial part of it.

Pomoc nie wpływałaby na handel transgraniczny ani nie
utrudniałaby
znacząco konkurentom spoza Hiszpanii działalności na rynku hiszpańskim.

The after-sales services — the recipient’s area of activity — would be provided locally and
limited
to the territory of Spain.
Pomoc nie wpływałaby na handel transgraniczny ani nie
utrudniałaby
znacząco konkurentom spoza Hiszpanii działalności na rynku hiszpańskim.

The after-sales services — the recipient’s area of activity — would be provided locally and
limited
to the territory of Spain.

W przypadku gdy stosowane jest barwne logo na kolorowym tle, które
utrudnia
czytelność, należy zastosować wokół logo okrąg dla wzmocnienia kontrastu z kolorami tła w następujący sposób:

If the logo is used in colour on coloured backgrounds which
makes
it
difficult
to read, use a delimiting outer circle around the logo to improve its contrast with the background colours as shown:
W przypadku gdy stosowane jest barwne logo na kolorowym tle, które
utrudnia
czytelność, należy zastosować wokół logo okrąg dla wzmocnienia kontrastu z kolorami tła w następujący sposób:

If the logo is used in colour on coloured backgrounds which
makes
it
difficult
to read, use a delimiting outer circle around the logo to improve its contrast with the background colours as shown:

W rzeczywistości przedsiębiorstwo
utrudniało
weryfikację poprzez odmowę dostępu do informacji dotyczących organizacji, sprzedaży rozpatrywanego produktu oraz płatności w sposób uniemożliwiający...

Indeed, the company
impeded
the verification, by refusing access to information pertaining to organisation, sales of the product concerned, and payments, in such a way that this party could not be...
W rzeczywistości przedsiębiorstwo
utrudniało
weryfikację poprzez odmowę dostępu do informacji dotyczących organizacji, sprzedaży rozpatrywanego produktu oraz płatności w sposób uniemożliwiający uznanie tej strony za współpracującą.

Indeed, the company
impeded
the verification, by refusing access to information pertaining to organisation, sales of the product concerned, and payments, in such a way that this party could not be considered to be a cooperating party.

W związku z tym przedsiębiorstwu w żaden sposób nie
utrudniano
weryfikacji wniosków Komisji i obrony jego praw.

Thus, the company was in no case
prevented
from verifying the Commission’s conclusions and defending its rights.
W związku z tym przedsiębiorstwu w żaden sposób nie
utrudniano
weryfikacji wniosków Komisji i obrony jego praw.

Thus, the company was in no case
prevented
from verifying the Commission’s conclusions and defending its rights.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich