Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: uregulowanie
„okres kredytowania” oznacza okres wyznaczony kupującemu na
uregulowanie
płatności z tytułu dostarczonych towarów i usług w ramach transakcji kredytu eksportowego;

‘credit period’ means the period of time given to the buyer to pay for the delivered goods and services under an export-credit transaction;
„okres kredytowania” oznacza okres wyznaczony kupującemu na
uregulowanie
płatności z tytułu dostarczonych towarów i usług w ramach transakcji kredytu eksportowego;

‘credit period’ means the period of time given to the buyer to pay for the delivered goods and services under an export-credit transaction;

Organy podatkowe wystawiły Olympic Airways notę debetową z żądaniem
uregulowania
płatności.

The tax authorities had submitted debit notes to Olympic Airways requesting payment.
Organy podatkowe wystawiły Olympic Airways notę debetową z żądaniem
uregulowania
płatności.

The tax authorities had submitted debit notes to Olympic Airways requesting payment.

...czy istniały opóźnienia w płatnościach wszystkich zobowiązań w przypadkach, w których doszło do
uregulowania
płatności.

It is not clear from Poland’s submission whether all payments actually effected involved delays.
Z pisma przesłanego przez Polskę nie wynika wyraźnie, czy istniały opóźnienia w płatnościach wszystkich zobowiązań w przypadkach, w których doszło do
uregulowania
płatności.

It is not clear from Poland’s submission whether all payments actually effected involved delays.

...rok 2011 r. za szczególny z powodu przeniesienia do nowej siedziby i związanego z tym opóźnienia w
uregulowaniu
płatności;

considers the year 2011 special, due to the movement to the new headquarters and the delayed
settlement
of payments in this respect;
uznaje rok 2011 r. za szczególny z powodu przeniesienia do nowej siedziby i związanego z tym opóźnienia w
uregulowaniu
płatności;

considers the year 2011 special, due to the movement to the new headquarters and the delayed
settlement
of payments in this respect;

Skoordynowane podejście mające na celu
uregulowanie
usług łączności ruchomej na pokładach statków powietrznych (usługi MCA) wspierać będzie realizację celów jednolitego rynku.

A coordinated approach to
regulate
mobile communication services on aircraft (MCA services) will support the objectives of the Single Market.
Skoordynowane podejście mające na celu
uregulowanie
usług łączności ruchomej na pokładach statków powietrznych (usługi MCA) wspierać będzie realizację celów jednolitego rynku.

A coordinated approach to
regulate
mobile communication services on aircraft (MCA services) will support the objectives of the Single Market.

...zarówno w zakresie przedłużenia okresu obowiązywania rozporządzenia, jak i w zakresie
uregulowania
usług SMS i transmisji danych w roamingu.

For this reason the national regulatory authorities, acting within the European Regulators Group for Electronic Communications Networks and Services (ERG), established by Commission Decision...
Z tego względu krajowe organy regulacyjne skupione w Europejskiej Grupie Regulatorów dla Sieci i Usług Łączności Elektronicznej (ERG) ustanowionej decyzją Komisji 2002/627/WE [4], w swojej odpowiedzi przekazywanej w ramach konsultacji społecznych w sprawie przeglądu rozporządzenia (WE) nr 717/2007, wezwały ponownie Komisję do podjęcia działań na poziomie wspólnotowym, zarówno w zakresie przedłużenia okresu obowiązywania rozporządzenia, jak i w zakresie
uregulowania
usług SMS i transmisji danych w roamingu.

For this reason the national regulatory authorities, acting within the European Regulators Group for Electronic Communications Networks and Services (ERG), established by Commission Decision 2002/627/EC [4], in its response to the public consultation on the review of Regulation (EC) No 717/2007, once again called on the Commission to act at Community level, both as regards the prolongation of the Regulation and with regard to the regulation of SMS roaming and data roaming services.

...(WE) nr 717/2007, prowadzonych przez Komisję, ERG stwierdziła również, że uznaje za konieczne
uregulowanie
usług SMS w roamingu, zarówno na poziomie hurtowym, jak i detalicznym, w celu doprowadz

The ERG also stated in its response to the Commission’s public consultation on the review of the operation of Regulation (EC) No 717/2007 that it considered that regulation of SMS roaming was...
W odpowiedzi udzielonej w ramach konsultacji społecznych w sprawie przeglądu funkcjonowania rozporządzenia (WE) nr 717/2007, prowadzonych przez Komisję, ERG stwierdziła również, że uznaje za konieczne
uregulowanie
usług SMS w roamingu, zarówno na poziomie hurtowym, jak i detalicznym, w celu doprowadzenia cen do poziomu lepiej odpowiadającego kosztom i cenom krajowym.

The ERG also stated in its response to the Commission’s public consultation on the review of the operation of Regulation (EC) No 717/2007 that it considered that regulation of SMS roaming was necessary, at both wholesale and retail levels, in order to bring prices more into line with costs and with domestic prices.

Po
uregulowaniu
bazy klientów MobilCom rozwinął się prawie tak samo jak rynek, dysponował jednak bazą klientów przynoszącą nieproporcjonalnie duże dochody.

After streamlining its customer base, MobilCom had grown about as strongly as the market but had a disproportionately high‐yield customer base.
Po
uregulowaniu
bazy klientów MobilCom rozwinął się prawie tak samo jak rynek, dysponował jednak bazą klientów przynoszącą nieproporcjonalnie duże dochody.

After streamlining its customer base, MobilCom had grown about as strongly as the market but had a disproportionately high‐yield customer base.

...mogą skorzystać ze szczególnych procedur pozwalających państwu zmusić podmiot będący dłużnikiem do
uregulowania
wierzytelności i w stosownym przypadku umożliwiających państwu zwiększenie zasobów...

...of La Poste may use specific procedures authorising the State to force the debtor body to
settle
the claim and, if need be, enabling the State to increase La Poste’s resources for
settling
i
w celu odzyskania swoich wierzytelności wierzyciele przedsiębiorstwa La Poste mogą skorzystać ze szczególnych procedur pozwalających państwu zmusić podmiot będący dłużnikiem do
uregulowania
wierzytelności i w stosownym przypadku umożliwiających państwu zwiększenie zasobów przedsiębiorstwa La Poste w celu spłacenia wierzytelności,

in recovering the amounts owed to them, the creditors of La Poste may use specific procedures authorising the State to force the debtor body to
settle
the claim and, if need be, enabling the State to increase La Poste’s resources for
settling
it,

Tylko dzięki uniknięciu niewypłacalności spółki GfW i
uregulowaniu
wierzytelności plantatorów winorośli i handlowców prowadzących obrót produktami winiarskimi WAK mógł dysponować pełnymi prawami do...

Only through avoiding the insolvency of GfW and
settling
the winegrowing enterprises and merchants remaining claims did WAK have full security rights to the remaining stock and could secure a higher...
Tylko dzięki uniknięciu niewypłacalności spółki GfW i
uregulowaniu
wierzytelności plantatorów winorośli i handlowców prowadzących obrót produktami winiarskimi WAK mógł dysponować pełnymi prawami do zabezpieczenia pozostałych zasobów i mógł zabezpieczyć wyższą stopę spłaty w odniesieniu do przysługujących mu pozostałych roszczeń, niż możliwą do osiągnięcia stopę spłaty w przypadku niewypłacalności.

Only through avoiding the insolvency of GfW and
settling
the winegrowing enterprises and merchants remaining claims did WAK have full security rights to the remaining stock and could secure a higher repayment on its remaining claims than what would be realised in case of insolvency.

tradycyjne przeszkody w
uregulowaniu
wierzytelności podmiotu prawa prywatnego nie występują w przypadku zakładów publicznych (1),

the conventional obstacles to the
settlement
of a claim against a body
governed
by private law are absent in the case of a publicly owned establishment (1);
tradycyjne przeszkody w
uregulowaniu
wierzytelności podmiotu prawa prywatnego nie występują w przypadku zakładów publicznych (1),

the conventional obstacles to the
settlement
of a claim against a body
governed
by private law are absent in the case of a publicly owned establishment (1);

Tradycyjne przeszkody w
uregulowaniu
wierzytelności podmiotu prawa prywatnego nie występują w przypadku zakładów publicznych

The conventional obstacles to the
settlement
of a claim against a body
governed
by private law are absent in the case of a publicly owned establishment
Tradycyjne przeszkody w
uregulowaniu
wierzytelności podmiotu prawa prywatnego nie występują w przypadku zakładów publicznych

The conventional obstacles to the
settlement
of a claim against a body
governed
by private law are absent in the case of a publicly owned establishment

Z uwagi na zastrzeżenie własności WAK miał jednak prawo tylko do części zapasów do momentu
uregulowania
wierzytelności objętych przedłużonym zastrzeżeniem własności.

...claim on part of the stock as long as the claims with prolonged retention of title were not
settled
.
Z uwagi na zastrzeżenie własności WAK miał jednak prawo tylko do części zapasów do momentu
uregulowania
wierzytelności objętych przedłużonym zastrzeżeniem własności.

However, due to the retention of title WAK had only a secondary claim on part of the stock as long as the claims with prolonged retention of title were not
settled
.

...zobowiązań, pozwalają sądzić wierzycielom, że zawsze istnieją lub będą istnieć środki niezbędne do
uregulowania
wierzytelności, którą posiadają u podmiotu publicznego.

...give creditors to understand that there are or that there will be the resources necessary to
settle
a claim they hold on the public entity.
Komisja zauważa również, że ustawa z 1980 r. i jej akty wykonawcze, przewidując przesunięcie polecenia wypłaty w czasie i nie przewidując w ogóle sytuacji niedotrzymania zobowiązań, pozwalają sądzić wierzycielom, że zawsze istnieją lub będą istnieć środki niezbędne do
uregulowania
wierzytelności, którą posiadają u podmiotu publicznego.

The Commission also notes that the Law of 1980 and the measures implementing it provide for the deferral of a payment order, and nowhere envisage a cessation of payments, and thereby give creditors to understand that there are or that there will be the resources necessary to
settle
a claim they hold on the public entity.

...zobowiązań, pozwalają sądzić wierzycielom, że zawsze istnieją lub będą istnieć środki niezbędne do
uregulowania
wierzytelności, którą posiadają u podmiotu prawnego prawa publicznego,

...give creditors to understand that there are or that there will be the resources necessary to
settle
a claim they hold on a legal person
governed
by public law.
ustawa z dnia 16 lipca 1980 r. i jej akty wykonawcze, przewidując przesunięcie polecenia wypłaty w czasie i nie przewidując w ogóle sytuacji niedotrzymania zobowiązań, pozwalają sądzić wierzycielom, że zawsze istnieją lub będą istnieć środki niezbędne do
uregulowania
wierzytelności, którą posiadają u podmiotu prawnego prawa publicznego,

The Law of 16 July 1980 and the measures implementing it provide for the deferral of a payment order, and nowhere envisage a cessation of payments, and thereby give creditors to understand that there are or that there will be the resources necessary to
settle
a claim they hold on a legal person
governed
by public law.

...scenariuszu, w którym procedura określona w ustawie z 1980 r. nie umożliwia wierzycielowi
uregulowania
wierzytelności, środki odwoławcze, jakie pozostają wierzycielowi, aby powstała odpowied

Thirdly, for the reasons already set out in recitals 185 to 226 of decision C 56/2007, to which it refers mutatis mutandis, the Commission considers that, in the unlikely event that the procedure...
Po trzecie z powodów przedstawionych już w motywach 185–226 wspomnianej wyżej decyzji C 56/2007, do których odsyła mutatis mutandis, Komisja uważa, że w bardzo mało prawdopodobnym scenariuszu, w którym procedura określona w ustawie z 1980 r. nie umożliwia wierzycielowi
uregulowania
wierzytelności, środki odwoławcze, jakie pozostają wierzycielowi, aby powstała odpowiedzialność państwa posiada znamiona mechanizmu gwarancji.

Thirdly, for the reasons already set out in recitals 185 to 226 of decision C 56/2007, to which it refers mutatis mutandis, the Commission considers that, in the unlikely event that the procedure laid down by the Law of 16 July 1980 does not result in payment of creditors, the courses still open to them to render the State liable have the characteristics of a guarantee mechanism.

...scenariuszu, w którym procedura określona w ustawie z dnia 16 lipca 1980 r. nie umożliwia mu
uregulowania
wierzytelności.

The Commission will now go on to examine the courses open to a creditor in the unlikely event that the procedure laid down by the Law of 16 July 1980 does not result in payment.
Komisja przeanalizuje obecnie środki odwoławcze, jakie pozostają wierzycielowi w bardzo mało prawdopodobnym scenariuszu, w którym procedura określona w ustawie z dnia 16 lipca 1980 r. nie umożliwia mu
uregulowania
wierzytelności.

The Commission will now go on to examine the courses open to a creditor in the unlikely event that the procedure laid down by the Law of 16 July 1980 does not result in payment.

...z przeszkodami stwarzanymi zazwyczaj przez prawo prywatne i publiczne, które mogą przeszkadzać w
uregulowaniu
wierzytelności,

the creditors of La Poste do not encounter the usual private and public law obstacles to the payment of a claim,
wierzyciele przedsiębiorstwa La Poste nie borykają się z przeszkodami stwarzanymi zazwyczaj przez prawo prywatne i publiczne, które mogą przeszkadzać w
uregulowaniu
wierzytelności,

the creditors of La Poste do not encounter the usual private and public law obstacles to the payment of a claim,

...z ograniczeniami stwarzanymi zazwyczaj przez prawo prywatne i publiczne, które mogą przeszkadzać w
uregulowaniu
wierzytelności;

the creditors of IFP do not encounter the usual private and public law limitations on the payment of a claim in full;
wierzyciele przedsiębiorstwa publicznego IFP nie borykają się z ograniczeniami stwarzanymi zazwyczaj przez prawo prywatne i publiczne, które mogą przeszkadzać w
uregulowaniu
wierzytelności;

the creditors of IFP do not encounter the usual private and public law limitations on the payment of a claim in full;

...mogą skorzystać ze szczególnych procedur pozwalających państwu zmusić podmiot będący dłużnikiem do
uregulowania
wierzytelności;

...of IFP may have recourse to specific procedures authorising the State to force the debtor body to
settle
the claim;
w celu odzyskania swoich wierzytelności wierzyciele przedsiębiorstwa publicznego IFP mogą skorzystać ze szczególnych procedur pozwalających państwu zmusić podmiot będący dłużnikiem do
uregulowania
wierzytelności;

in recovering the sums owed to them, the creditors of IFP may have recourse to specific procedures authorising the State to force the debtor body to
settle
the claim;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich