Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: umieścić
Między elementami zewnętrznymi miernika znajduje się sprężyna naciskowa,
umieszczona
tak, by przyłożenie do takich elementów odpowiedniej siły spowodowało ich zetknięcie.

Inside
the load cell
a
compression spring shall be
fitted
between the two
housings
such that the load cell can be pressed together if an appropriate force is applied;
Między elementami zewnętrznymi miernika znajduje się sprężyna naciskowa,
umieszczona
tak, by przyłożenie do takich elementów odpowiedniej siły spowodowało ich zetknięcie.

Inside
the load cell
a
compression spring shall be
fitted
between the two
housings
such that the load cell can be pressed together if an appropriate force is applied;

...mieszkalnych powinny, jeśli do uruchomienia drzwi potrzebna jest tylko jedna czynność, być
umieszczone
tak, żeby były poza zasięgiem dzieci, np. za drzwiczkami panelowymi lub na wysokości co

...spaces shall, if only one action is required to start the door’s closing movement, be so
placed
that children cannot operate them, e. g. behind panel doors with bolts
placed
at least 170 cm
Dźwignie sterujące systemem hydraulicznym uruchamiającym drzwi wodoszczelne w pomieszczeniach mieszkalnych powinny, jeśli do uruchomienia drzwi potrzebna jest tylko jedna czynność, być
umieszczone
tak, żeby były poza zasięgiem dzieci, np. za drzwiczkami panelowymi lub na wysokości co najmniej 170 cm powyżej poziomu pokładu.

Hydraulic control handles for watertight doors in accommodation spaces shall, if only one action is required to start the door’s closing movement, be so
placed
that children cannot operate them, e. g. behind panel doors with bolts
placed
at least 170 cm above deck level.

...dla każdego znaku zanurzenia wynoszącą +2 mm; znaki zanurzenia ku dziobowi i ku rufie powinny być
umieszczone
tak blisko pionu dziobowego i pionu rufowego, jak to tylko możliwe;

...a maximum tolerance in any one draught mark of + 2 mm. Draught marks forward and aft should be
located
as near FP and AP as practicable;
zarówno model nieuszkodzony, jak i uszkodzony powinien spełniać wymagania dotyczące prawidłowego przechyłu i znaków zanurzenia (TA, TM, TF, lewa i prawa burta) z maksymalną tolerancją dla każdego znaku zanurzenia wynoszącą +2 mm; znaki zanurzenia ku dziobowi i ku rufie powinny być
umieszczone
tak blisko pionu dziobowego i pionu rufowego, jak to tylko możliwe;

in both intact and damaged conditions, the model should satisfy the correct displacement and draught marks (TA, TM, TF, port and starboard) with a maximum tolerance in any one draught mark of + 2 mm. Draught marks forward and aft should be
located
as near FP and AP as practicable;

W swoich uwagach rząd duński zwraca uwagę Komisji na fakt, że dwukrotne
umieszczenie
kwoty 100 mln DKK w tabeli 8 w decyzji w sprawie wszczęcia postępowania jest mylące, jako że Combus otrzymał tę...

The Danish government, in its observations, drew the Commission’s attention to the fact that DKK 100 million being shown twice in table 8 of the decision to initiate the procedure was misleading as...
W swoich uwagach rząd duński zwraca uwagę Komisji na fakt, że dwukrotne
umieszczenie
kwoty 100 mln DKK w tabeli 8 w decyzji w sprawie wszczęcia postępowania jest mylące, jako że Combus otrzymał tę kwotę raz [27].

The Danish government, in its observations, drew the Commission’s attention to the fact that DKK 100 million being shown twice in table 8 of the decision to initiate the procedure was misleading as Combus had only received this amount once [27].

...jest to praktycznie możliwe, wyposażenie i elementy elektryczne drzwi wodoszczelnych powinny być
umieszczone
ponad pokładem grodziowym i poza rejonami i pomieszczeniami niebezpiecznymi.

.7.5 As far as practicable, electrical equipment and components for watertight doors shall be situated above the bulkhead deck and outside hazardous areas and spaces.
.7.5 Na ile jest to praktycznie możliwe, wyposażenie i elementy elektryczne drzwi wodoszczelnych powinny być
umieszczone
ponad pokładem grodziowym i poza rejonami i pomieszczeniami niebezpiecznymi.

.7.5 As far as practicable, electrical equipment and components for watertight doors shall be situated above the bulkhead deck and outside hazardous areas and spaces.

...przeznaczone do handlu wewnątrzwspólnotowego po tym terminie, powinny być identyfikowane poprzez
umieszczenie
pasków informacyjnych na obu uszach, zatwierdzonych przez właściwy organ (zwane dalej „

In particular, it provides that all animals on a holding born after 31 December 1997 or intended for intra-Community trade after 1 January 1998 and, for animals on a holding in the Czech Republic,...
Stanowi ono w szczególności, że wszystkie zwierzęta w hodowli urodzone po dniu 31 grudnia 1997 r. lub przeznaczone do handlu wewnątrzwspólnotowego po dniu 1 stycznia 1998 r. oraz zwierzęta pochodzące z hodowli w Republice Czeskiej, Estonii, Cyprze, Łotwie, Litwie, Węgrzech, Malcie, Polsce, Słowenii i Słowacji, urodzone przed dniem przystąpienia lub przeznaczone do handlu wewnątrzwspólnotowego po tym terminie, powinny być identyfikowane poprzez
umieszczenie
pasków informacyjnych na obu uszach, zatwierdzonych przez właściwy organ (zwane dalej „zatwierdzonymi paskami informacyjnymi”).

In particular, it provides that all animals on a holding born after 31 December 1997 or intended for intra-Community trade after 1 January 1998 and, for animals on a holding in the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia or Slovakia, born by the date of accession or intended for intra-Community trade after that date, that such animals shall be identified by an ear tag approved by the competent authority, applied to each ear (‘approved ear tags’).

...się Strony stosujące niniejszy regulamin, za pomocą formularza homologacji, na którego końcu
umieszczono
pisaną wielkimi literami, podpisaną i opatrzoną datą adnotację „COFNIĘTO HOMOLOGACJĘ”.

If a Contracting Party to the Agreement, applying this Regulation, withdraws an approval it has previously granted, it shall forthwith so notify the other Contracting Parties applying this...
Jeżeli Umawiająca się Strona Porozumienia stosująca niniejszy regulamin cofnie uprzednio udzieloną homologację, zobowiązana jest ona bezzwłocznie powiadomić o tym pozostałe Umawiające się Strony stosujące niniejszy regulamin, za pomocą formularza homologacji, na którego końcu
umieszczono
pisaną wielkimi literami, podpisaną i opatrzoną datą adnotację „COFNIĘTO HOMOLOGACJĘ”.

If a Contracting Party to the Agreement, applying this Regulation, withdraws an approval it has previously granted, it shall forthwith so notify the other Contracting Parties applying this Regulation, by means of a copy of the approval form bearing at the end, in large letters, the signed and dated annotation "APPROVAL WITHDRAWN".

...niniejszy regulamin, wykorzystując w tym celu kopię formularza homologacji, na którego końcu
umieszczono
pisaną wielkimi literami, podpisaną i opatrzoną datą adnotację „COFNIĘTO HOMOLOGACJĘ”.

If a Party to the Agreement which applies this Regulation withdraws an approval it has previously granted, it shall forthwith so notify the other Contracting Parties applying this Regulation, by...
Jeżeli Strona Porozumienia stosująca niniejszy regulamin cofnie uprzednio przez siebie udzieloną homologację, niezwłocznie powiadamia o tym pozostałe Umawiające się Strony stosujące niniejszy regulamin, wykorzystując w tym celu kopię formularza homologacji, na którego końcu
umieszczono
pisaną wielkimi literami, podpisaną i opatrzoną datą adnotację „COFNIĘTO HOMOLOGACJĘ”.

If a Party to the Agreement which applies this Regulation withdraws an approval it has previously granted, it shall forthwith so notify the other Contracting Parties applying this Regulation, by means of a copy of the approval form bearing at the end, in large letters, the signed and dated annotation ‘APPROVAL WITHDRAWN’.

...niniejszy regulamin, wykorzystując w tym celu kopię formularza homologacji, na którego końcu
umieszczono
pisaną wielkimi literami, podpisaną i opatrzoną datą adnotację „ZANIECHANO PRODUKCJI”.

Upon receiving the relevant communication, that authority shall inform thereof the other Parties to the Agreement applying this Regulation by means of a copy of the approval form bearing at the end,...
Po otrzymaniu odpowiedniego zawiadomienia organ ten informuje o tym pozostałe Strony Porozumienia stosujące niniejszy regulamin, wykorzystując w tym celu kopię formularza homologacji, na którego końcu
umieszczono
pisaną wielkimi literami, podpisaną i opatrzoną datą adnotację „ZANIECHANO PRODUKCJI”.

Upon receiving the relevant communication, that authority shall inform thereof the other Parties to the Agreement applying this Regulation by means of a copy of the approval form bearing at the end, in large letters, the signed and dated annotation ‘PRODUCTION DISCONTINUED’.

...Porozumienia stosujące niniejszy regulamin za pomocą formularza homologacji, na którego końcu
umieszczono
pisaną wielkimi literami, podpisaną i opatrzoną datą adnotację „ZANIECHANO PRODUKCJI”.

Upon receiving the relevant communication, that Authority shall inform thereof the other Parties to the Agreement which apply this Regulation by means of a copy of the approval form bearing at the...
Po otrzymaniu stosownego zawiadomienia organ ten informuje o tym pozostałe Strony Porozumienia stosujące niniejszy regulamin za pomocą formularza homologacji, na którego końcu
umieszczono
pisaną wielkimi literami, podpisaną i opatrzoną datą adnotację „ZANIECHANO PRODUKCJI”.

Upon receiving the relevant communication, that Authority shall inform thereof the other Parties to the Agreement which apply this Regulation by means of a copy of the approval form bearing at the end, in large letters, the signed and dated annotation "PRODUCTION DISCONTINUED".

Załączniki VIII i IX zawierają powody
umieszczenia
wymienionych osób, podmiotów i organów w wykazie, przedstawione przez Radę Bezpieczeństwa lub Komitet Sankcji.

Annexes VIII and IX shall include the grounds for listing of listed persons, entities and bodies, as provided by the Security Council or by the Sanctions Committee.
Załączniki VIII i IX zawierają powody
umieszczenia
wymienionych osób, podmiotów i organów w wykazie, przedstawione przez Radę Bezpieczeństwa lub Komitet Sankcji.

Annexes VIII and IX shall include the grounds for listing of listed persons, entities and bodies, as provided by the Security Council or by the Sanctions Committee.

Nawet w takim przypadku na opakowaniu „Alföldi kamillavirágzat” należy
umieścić
chronioną nazwę, logo i odpowiedni symbol Unii Europejskiej.

The protected name, logo and corresponding European Union symbol must be
placed
on the packaging of ‘Alföldi kamillavirágzat’ even in this case.
Nawet w takim przypadku na opakowaniu „Alföldi kamillavirágzat” należy
umieścić
chronioną nazwę, logo i odpowiedni symbol Unii Europejskiej.

The protected name, logo and corresponding European Union symbol must be
placed
on the packaging of ‘Alföldi kamillavirágzat’ even in this case.

...lub przywołaniem [1], nawet jeśli prawdziwe pochodzenie produktu jest podane, lub przed
umieszczeniem
chronionej nazwy w tłumaczeniu, w formie transkrybowanej lub transliterowanej, w tym z

any misuse, imitation or evocation [1], even if the true origin of the product is indicated or if the protected name is translated, transcribed, transliterated, or accompanied by an expression such...
wszelkim niewłaściwym stosowaniem, naśladowaniem lub przywołaniem [1], nawet jeśli prawdziwe pochodzenie produktu jest podane, lub przed
umieszczeniem
chronionej nazwy w tłumaczeniu, w formie transkrybowanej lub transliterowanej, w tym z towarzyszącym jej określeniem takim jak: „w stylu”, „typu”, „zgodnie z metodą”, „jak produkowane w”, „imitacja”, „o smaku”, „podobne do” itp.;

any misuse, imitation or evocation [1], even if the true origin of the product is indicated or if the protected name is translated, transcribed, transliterated, or accompanied by an expression such as "style", "type", "method", "as produced in", "imitation", "flavour", "like" or similar;

...lub przywołaniem, nawet jeśli prawdziwe pochodzenie produktu lub usługi jest podane, lub przed
umieszczeniem
chronionej nazwy w tłumaczeniu, w formie transkrybowanej lub transliterowanej, w tym z

any misuse, imitation or evocation, even if the true origin of the product or service is indicated or if the protected name is translated, transcribed or transliterated or accompanied by an...
wszelkim niewłaściwym stosowaniem, imitacją lub przywołaniem, nawet jeśli prawdziwe pochodzenie produktu lub usługi jest podane, lub przed
umieszczeniem
chronionej nazwy w tłumaczeniu, w formie transkrybowanej lub transliterowanej, w tym z towarzyszącym jej określeniem takim jak: „w stylu”, „typu”, „zgodnie z metodą”, „jak wytworzone w”, „imitacja”, „o smaku”, „podobne do” i tym podobne;

any misuse, imitation or evocation, even if the true origin of the product or service is indicated or if the protected name is translated, transcribed or transliterated or accompanied by an expression such as ‘style’, ‘type’, ‘method’, ‘as produced in’, ‘imitation’, ‘flavour’, ‘like’ or similar;

...nie jest przeznaczony do zastosowania ze wszystkimi kątami obrotu ε, słowo „TOP” („GÓRA”)
umieszczone
poziomo na części tablicy, która ma stanowić jej najwyższą część po zamontowaniu na poje

On the plates whose retro-reflective system is not for all angles of rotation ε, the ‘TOP’ inscribed horizontally on the part of the plates which is intended to be the highest part of the plate when...
Na tablicach, których system odblaskowy nie jest przeznaczony do zastosowania ze wszystkimi kątami obrotu ε, słowo „TOP” („GÓRA”)
umieszczone
poziomo na części tablicy, która ma stanowić jej najwyższą część po zamontowaniu na pojeździe.

On the plates whose retro-reflective system is not for all angles of rotation ε, the ‘TOP’ inscribed horizontally on the part of the plates which is intended to be the highest part of the plate when mounted on the vehicle.

Przykład: w przypadku próbki do badań o grubości 3 mm
umieszczonej
poziomo pomiędzy przymocowaną od dołu podpórką a skierowanym w górę ostrzem stanowiącym punkt podparcia, oddalonymi od siebie o 51...

Example: For a 3 mm thick test specimen
placed
horizontally between a downward fixed edge and an upward fulcrum edge separated by 51 mm the applied downward load at 102 mm from the fulcrum is to be...
Przykład: w przypadku próbki do badań o grubości 3 mm
umieszczonej
poziomo pomiędzy przymocowaną od dołu podpórką a skierowanym w górę ostrzem stanowiącym punkt podparcia, oddalonymi od siebie o 51 mm, obciążenie działające w dół przyłożone w odległości 102 mm od punktu podparcia musi wynosić 258 g.

Example: For a 3 mm thick test specimen
placed
horizontally between a downward fixed edge and an upward fulcrum edge separated by 51 mm the applied downward load at 102 mm from the fulcrum is to be 258 g.

słowo „TOP”
umieszczone
poziomo w górnej części powierzchni świetlnej, jeżeli jest to niezbędne dla jednoznacznego ustalenia kąta lub kątów obrotu określonych przez producenta.

the word ‘TOP’ inscribed horizontally on the highest part of the illuminating surface, if such an
indication
is necessary to determine without ambiguity the angle or angles of rotation prescribed by...
słowo „TOP”
umieszczone
poziomo w górnej części powierzchni świetlnej, jeżeli jest to niezbędne dla jednoznacznego ustalenia kąta lub kątów obrotu określonych przez producenta.

the word ‘TOP’ inscribed horizontally on the highest part of the illuminating surface, if such an
indication
is necessary to determine without ambiguity the angle or angles of rotation prescribed by the manufacturer.

słowo „TOP”
umieszczone
poziomo w górnej części powierzchni świetlnej, jeżeli jest to niezbędne dla jednoznacznego ustalenia kąta lub kątów obrotu określonych przez producenta.

the word ‘TOP’ inscribed horizontally on the highest part of the illuminating surface, if such an
indication
is necessary to determine without ambiguity the angle or angles of rotation prescribed by...
słowo „TOP”
umieszczone
poziomo w górnej części powierzchni świetlnej, jeżeli jest to niezbędne dla jednoznacznego ustalenia kąta lub kątów obrotu określonych przez producenta.

the word ‘TOP’ inscribed horizontally on the highest part of the illuminating surface, if such an
indication
is necessary to determine without ambiguity the angle or angles of rotation prescribed by the manufacturer.

Oprawa zostaje
umieszczona
poziomo w urządzeniu w taki sposób, że części nastawne mocowania mogą być bezpiecznie zaciśnięte.

The holder shall be
placed
horizontally in
a
device in such a way that the adjustment parts of the mounting can be clamped securely.
Oprawa zostaje
umieszczona
poziomo w urządzeniu w taki sposób, że części nastawne mocowania mogą być bezpiecznie zaciśnięte.

The holder shall be
placed
horizontally in
a
device in such a way that the adjustment parts of the mounting can be clamped securely.

W przypadku przenośnych łóżeczek, manekin należy
umieścić
poziomo w pozycji wyprostowanej, możliwie najbliżej linii środkowej przenośnego łóżeczka.

In the case of carry cots the manikin is
placed
in
a
straight horizontal position as close as possible to the centre line of the carry cot.
W przypadku przenośnych łóżeczek, manekin należy
umieścić
poziomo w pozycji wyprostowanej, możliwie najbliżej linii środkowej przenośnego łóżeczka.

In the case of carry cots the manikin is
placed
in
a
straight horizontal position as close as possible to the centre line of the carry cot.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich