Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: udzielenie
...sytuacji gdy żadna decyzja nie zostanie podjęta w terminie sześciu miesięcy od złożenia wniosku o
udzielenie
zezwolenia zawierającego wszelkie wymagane informacje.

...where no decision is taken within six months of submission of an application for authorisation
which
provides all the information required.
Państwa członkowskie zapewniają, by każda decyzja podjęta zgodnie z przepisami ustawowymi, wykonawczymi i administracyjnymi przyjętymi zgodnie z niniejszą dyrektywą była należycie uzasadniona i by przysługiwało prawo odwoływania się na drodze sądowej, także w sytuacji gdy żadna decyzja nie zostanie podjęta w terminie sześciu miesięcy od złożenia wniosku o
udzielenie
zezwolenia zawierającego wszelkie wymagane informacje.

Member States shall provide that any decision taken under the laws, regulations or administrative provisions adopted in accordance with this Directive is properly reasoned and subject to a right of appeal in the courts, including where no decision is taken within six months of submission of an application for authorisation
which
provides all the information required.

...krajowego organu bądź organów odpowiedzialnych na jego terytorium za przyjmowanie wniosków o
udzielenie
zezwolenia, o których mowa w art. 9–12.

Each Member State shall notify to the Commission and to the Authority the name and address, as well as a contact point, of the national competent authority or authorities designated to be responsible...
Każde Państwo Członkowskie powiadamia Komisję oraz Urząd o nazwach, adresach oraz punktach kontaktowych właściwego krajowego organu bądź organów odpowiedzialnych na jego terytorium za przyjmowanie wniosków o
udzielenie
zezwolenia, o których mowa w art. 9–12.

Each Member State shall notify to the Commission and to the Authority the name and address, as well as a contact point, of the national competent authority or authorities designated to be responsible in its territory for receiving the application for authorisation referred to in Articles 9 to 12.

...od złożenia kompletnego wniosku właściwy organ informuje na piśmie CCP występującego z wnioskiem o
udzielenie
zezwolenia o tym, czy udzielono zezwolenia, czy też odmówiono jego udzielenia, podając...

Within six months of the submission of a complete application, the competent authority shall inform the applicant CCP in writing, with a fully reasoned explanation, whether authorisation has been...
W terminie sześciu miesięcy od złożenia kompletnego wniosku właściwy organ informuje na piśmie CCP występującego z wnioskiem o
udzielenie
zezwolenia o tym, czy udzielono zezwolenia, czy też odmówiono jego udzielenia, podając wyczerpujące uzasadnienie.

Within six months of the submission of a complete application, the competent authority shall inform the applicant CCP in writing, with a fully reasoned explanation, whether authorisation has been granted or refused.

dawka najwyższa liczba zastosowań, na które zostało złożony wniosek o
udzielenie
zezwolenia, w g substancji czynnej na hektar.

dose the maximum application rate, for which authorisation is
sought
, in g of active substance per hectare.
dawka najwyższa liczba zastosowań, na które zostało złożony wniosek o
udzielenie
zezwolenia, w g substancji czynnej na hektar.

dose the maximum application rate, for which authorisation is
sought
, in g of active substance per hectare.

...oceniają każdy mikrobiologiczny środek ochrony roślin, dla którego został złożony wniosek o
udzielenie
zezwolenia w danym państwie członkowskim – mogą być brane pod uwagę informacje z oceny mi

Member States shall evaluate each microbial plant protection product for which an application for authorisation is made in that Member State — the information evaluated for the micro-organism can be...
Państwa członkowskie oceniają każdy mikrobiologiczny środek ochrony roślin, dla którego został złożony wniosek o
udzielenie
zezwolenia w danym państwie członkowskim – mogą być brane pod uwagę informacje z oceny mikroorganizmu.

Member States shall evaluate each microbial plant protection product for which an application for authorisation is made in that Member State — the information evaluated for the micro-organism can be taken into account.

...w dokumentacji dla tych zastosowań środków ochrony roślin, na które został złożony wniosek o
udzielenie
zezwolenia w momencie przedstawienia dokumentacji dotyczącej zatwierdzenia substancji czy

...be submitted in the dossier for those uses of plant protection products for which authorisation is
sought
at the moment of the submission of a dossier for approval of the active substance.
Dane dotyczące badań pozostałości są przedkładane w dokumentacji dla tych zastosowań środków ochrony roślin, na które został złożony wniosek o
udzielenie
zezwolenia w momencie przedstawienia dokumentacji dotyczącej zatwierdzenia substancji czynnej.

Residue trial data shall be submitted in the dossier for those uses of plant protection products for which authorisation is
sought
at the moment of the submission of a dossier for approval of the active substance.

Przedłożono nowe dane na poparcie wniosku o
udzielenie
zezwolenia w odniesieniu do bawołów mlecznych.

New data were submitted in support of an application for authorisation for dairy buffaloes.
Przedłożono nowe dane na poparcie wniosku o
udzielenie
zezwolenia w odniesieniu do bawołów mlecznych.

New data were submitted in support of an application for authorisation for dairy buffaloes.

...gdy przestają być spełniane warunki określone w ust. 2, zainteresowani ZAFI składali wniosek o
udzielenie
zezwolenia w terminie 30 dni kalendarzowych zgodnie z odpowiednią procedurą określoną w n

Member States shall take the necessary steps to ensure that where the conditions set out in paragraph 2 are no longer met, the AIFM concerned applies for authorisation within 30 calendar days in...
Państwa członkowskie podejmują niezbędne kroki w celu zapewnienia, aby w przypadkach gdy przestają być spełniane warunki określone w ust. 2, zainteresowani ZAFI składali wniosek o
udzielenie
zezwolenia w terminie 30 dni kalendarzowych zgodnie z odpowiednią procedurą określoną w niniejszej dyrektywie.

Member States shall take the necessary steps to ensure that where the conditions set out in paragraph 2 are no longer met, the AIFM concerned applies for authorisation within 30 calendar days in accordance with the relevant procedures laid down in this Directive.

...gdy przestają być spełniane warunki określone w ust. 1, 2 i 4, dana osoba prawna występowała o
udzielenie
zezwolenia w terminie 30 dni kalendarzowych zgodnie z art. 3.

Member States shall take the necessary steps to ensure that where the conditions set out in paragraphs 1, 2 and 4 are no longer met, the legal person concerned shall seek authorisation within 30...
Państwa członkowskie podejmują niezbędne kroki w celu zapewnienia, aby w przypadkach gdy przestają być spełniane warunki określone w ust. 1, 2 i 4, dana osoba prawna występowała o
udzielenie
zezwolenia w terminie 30 dni kalendarzowych zgodnie z art. 3.

Member States shall take the necessary steps to ensure that where the conditions set out in paragraphs 1, 2 and 4 are no longer met, the legal person concerned shall seek authorisation within 30 calendar days in accordance with Article 3.

...warunki określone w ust. 1, 2 i 4, zainteresowane osoby miały obowiązek złożenia wniosku o
udzielenie
zezwolenia w terminie 30 dni kalendarzowych zgodnie z procedurą określoną w art. 10.

Member States shall take the necessary steps to ensure that where the conditions set out in paragraphs 1, 2 and 4 are no longer fulfilled, the persons concerned shall seek authorisation within 30...
Państwa członkowskie podejmują niezbędne kroki w celu zapewnienia, by w przypadkach gdy przestają być spełniane warunki określone w ust. 1, 2 i 4, zainteresowane osoby miały obowiązek złożenia wniosku o
udzielenie
zezwolenia w terminie 30 dni kalendarzowych zgodnie z procedurą określoną w art. 10.

Member States shall take the necessary steps to ensure that where the conditions set out in paragraphs 1, 2 and 4 are no longer fulfilled, the persons concerned shall seek authorisation within 30 calendar days in accordance with the procedure laid down in Article 10.

...zapewniają również prawo do odwołania w przypadku niepodjęcia decyzji w sprawie wniosku o
udzielenie
zezwolenia w terminie sześciu miesięcy od złożenia wniosku, który zawiera wszystkie infor

Member States shall also ensure that failure to take a decision within six months of submission of an application for authorisation which contains all the information required under the national...
Państwa członkowskie zapewniają również prawo do odwołania w przypadku niepodjęcia decyzji w sprawie wniosku o
udzielenie
zezwolenia w terminie sześciu miesięcy od złożenia wniosku, który zawiera wszystkie informacje wymagane na podstawie obowiązujących przepisów krajowych transponujących niniejszą dyrektywę.

Member States shall also ensure that failure to take a decision within six months of submission of an application for authorisation which contains all the information required under the national provisions transposing this Directive, is subject to a right of appeal.

...również wprowadzony w odniesieniu do przypadków gdy właściwe organy nie rozpatrzą wniosku o
udzielenie
zezwolenia w terminie sześciu miesięcy od daty jego otrzymania.

Such provision shall also be made with regard to cases where the competent authorities have not dealt with an application for an authorisation upon the expiry of a period of six months from the date...
Taki przepis zostaje również wprowadzony w odniesieniu do przypadków gdy właściwe organy nie rozpatrzą wniosku o
udzielenie
zezwolenia w terminie sześciu miesięcy od daty jego otrzymania.

Such provision shall also be made with regard to cases where the competent authorities have not dealt with an application for an authorisation upon the expiry of a period of six months from the date of its receipt.

...również wprowadzony w odniesieniu do przypadków, gdy organy nadzoru nie rozpatrzą wniosku o
udzielenie
zezwolenia w terminie sześciu miesięcy od daty jego otrzymania.

Such provision shall also be made with regard to cases where the supervisory authorities have not dealt with an application for an authorisation within six months of the date of its receipt.
Taki przepis zostaje również wprowadzony w odniesieniu do przypadków, gdy organy nadzoru nie rozpatrzą wniosku o
udzielenie
zezwolenia w terminie sześciu miesięcy od daty jego otrzymania.

Such provision shall also be made with regard to cases where the supervisory authorities have not dealt with an application for an authorisation within six months of the date of its receipt.

Przedstawiono nowe dane popierające wniosek o
udzielenie
zezwolenia w przypadku prosiąt (odstawionych od maciory) i tuczników.

New data were submitted in support of the application for authorisation for piglets (weaned) and pigs for fattening.
Przedstawiono nowe dane popierające wniosek o
udzielenie
zezwolenia w przypadku prosiąt (odstawionych od maciory) i tuczników.

New data were submitted in support of the application for authorisation for piglets (weaned) and pigs for fattening.

Przedstawiono nowe dane popierające wniosek o
udzielenie
zezwolenia w przypadku koni.

New data were submitted in support of the application for authorisation for horses.
Przedstawiono nowe dane popierające wniosek o
udzielenie
zezwolenia w przypadku koni.

New data were submitted in support of the application for authorisation for horses.

(„wnioskodawca”) złożyło w Irlandii, zgodnie z art. 8 dyrektywy 98/8/WE, wniosek o
udzielenie
zezwolenia dotyczącego dwóch rodentycydów zawierających difenakum („produkty”).

(‘the applicant’)
has
, in accordance with Article 8 of Directive 98/8/EC, submitted an application to Ireland for authorisation of two rodenticides containing difenacoum (‘the products’).
(„wnioskodawca”) złożyło w Irlandii, zgodnie z art. 8 dyrektywy 98/8/WE, wniosek o
udzielenie
zezwolenia dotyczącego dwóch rodentycydów zawierających difenakum („produkty”).

(‘the applicant’)
has
, in accordance with Article 8 of Directive 98/8/EC, submitted an application to Ireland for authorisation of two rodenticides containing difenacoum (‘the products’).

Udzielenie
zezwolenia nie uchyla ogólnej odpowiedzialności cywilnej i karnej podmiotu działającego na rynku spożywczym w odniesieniu do danej żywności.

The
granting
of authorisation shall not lessen the general civil and criminal liability of any food business operator in respect of the food concerned.
Udzielenie
zezwolenia nie uchyla ogólnej odpowiedzialności cywilnej i karnej podmiotu działającego na rynku spożywczym w odniesieniu do danej żywności.

The
granting
of authorisation shall not lessen the general civil and criminal liability of any food business operator in respect of the food concerned.

Udzielenie
zezwolenia nie uchyla ogólnej odpowiedzialności cywilnej i karnej podmiotu działającego na rynku spożywczym w odniesieniu do danej żywności.

The
granting
of authorisation shall not lessen the general civil and criminal liability of any food business operator in respect of the food concerned.
Udzielenie
zezwolenia nie uchyla ogólnej odpowiedzialności cywilnej i karnej podmiotu działającego na rynku spożywczym w odniesieniu do danej żywności.

The
granting
of authorisation shall not lessen the general civil and criminal liability of any food business operator in respect of the food concerned.

...(i), nadszedł i wniosek został złożony 18 miesięcy przed tą datą, lecz decyzja odnośnie wniosku o
udzielenie
zezwolenia nie została podjęta; lub

the date referred to in Article 58(1)(c)(i) has been reached and he made an application 18 months before that date but a decision on the application for authorisation has not yet been taken; or
termin, o którym mowa w art. 58 ust. 1 lit. c) pkt (i), nadszedł i wniosek został złożony 18 miesięcy przed tą datą, lecz decyzja odnośnie wniosku o
udzielenie
zezwolenia nie została podjęta; lub

the date referred to in Article 58(1)(c)(i) has been reached and he made an application 18 months before that date but a decision on the application for authorisation has not yet been taken; or

Udzielenie
zezwolenia nie ma wpływu na ogólną odpowiedzialność cywilną i karną podmiotu działającego na rynku dotyczącą substancji objętej tym zezwoleniem lub też materiału albo wyrobu zawierającego...

The
granting
of an authorisation shall not affect the general civil and criminal liability of any business operator in respect of the authorised substance, the material or article containing the...
Udzielenie
zezwolenia nie ma wpływu na ogólną odpowiedzialność cywilną i karną podmiotu działającego na rynku dotyczącą substancji objętej tym zezwoleniem lub też materiału albo wyrobu zawierającego tę substancję, a także żywności mającej kontakt z takim materiałem lub wyrobem.

The
granting
of an authorisation shall not affect the general civil and criminal liability of any business operator in respect of the authorised substance, the material or article containing the authorised substance, and the food that is in contact with such material or article.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich