Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: udzielenie
...dokumentacji można przypuszczać, że w co najmniej jednym państwie członkowskim możliwe będzie
udzielenie
zezwolenia na wprowadzanie do obrotu przynajmniej jednego środka ochrony roślin zawierają

Article 4 shall only be considered as complied with, where, on the basis of the dossier submitted, authorisation in at least one Member State is expected to be possible for at least one plant...
Warunki art. 4 uważa się za spełnione tylko wtedy, gdy na podstawie dostarczonej dokumentacji można przypuszczać, że w co najmniej jednym państwie członkowskim możliwe będzie
udzielenie
zezwolenia na wprowadzanie do obrotu przynajmniej jednego środka ochrony roślin zawierającego daną substancję czynną i że będzie ono obejmowało przynajmniej jedno reprezentatywne zastosowanie tej substancji.

Article 4 shall only be considered as complied with, where, on the basis of the dossier submitted, authorisation in at least one Member State is expected to be possible for at least one plant protection product containing that active substance for at least one of the representative uses.

Wszystkie wnioski o
udzielenie
zezwolenia na dopuszczenie do eksploatacji są przedmiotem decyzji właściwego krajowego organu ds. bezpieczeństwa, zgodnie z art. 22 i 23 lub art. 24 i 25.

All applications for an authorisation to place in service shall be the subject of a decision by the competent national safety authority, pursuant to Articles 22 and 23 or Articles 24 and 25.
Wszystkie wnioski o
udzielenie
zezwolenia na dopuszczenie do eksploatacji są przedmiotem decyzji właściwego krajowego organu ds. bezpieczeństwa, zgodnie z art. 22 i 23 lub art. 24 i 25.

All applications for an authorisation to place in service shall be the subject of a decision by the competent national safety authority, pursuant to Articles 22 and 23 or Articles 24 and 25.

...wnioskodawca może złożyć do właściwego krajowego organu ds. bezpieczeństwa formalny wniosek o
udzielenie
zezwolenia na dopuszczenie podsystemu do eksploatacji.

Only when all the preceding evidence and declarations have been compiled is the applicant in a position to formally apply to the competent NSA for an authorisation for placing in service of the...
Dopiero po zgromadzeniu wyżej opisanych dowodów i sporządzeniu deklaracji wnioskodawca może złożyć do właściwego krajowego organu ds. bezpieczeństwa formalny wniosek o
udzielenie
zezwolenia na dopuszczenie podsystemu do eksploatacji.

Only when all the preceding evidence and declarations have been compiled is the applicant in a position to formally apply to the competent NSA for an authorisation for placing in service of the subsystem.

o
udzielenie
zezwolenia na to, by urzędnicy tego organu towarzyszyli urzędnikom właściwego organu innego państwa członkowskiego został odrzucony lub nie został rozpatrzony w odpowiednim terminie.

for authorisation for its officials to accompany those of the competent authority of the other Member State has been rejected or has not been acted upon within a reasonable time.
o
udzielenie
zezwolenia na to, by urzędnicy tego organu towarzyszyli urzędnikom właściwego organu innego państwa członkowskiego został odrzucony lub nie został rozpatrzony w odpowiednim terminie.

for authorisation for its officials to accompany those of the competent authority of the other Member State has been rejected or has not been acted upon within a reasonable time.

o
udzielenie
zezwolenia na to, by urzędnicy tego organu towarzyszyli urzędnikom właściwego organu innego państwa członkowskiego, został odrzucony lub nie został rozpatrzony w odpowiednim terminie.

for authorisation for its officials to accompany those of the competent authority of the other Member State has been rejected or has not been acted upon within a reasonable time.
o
udzielenie
zezwolenia na to, by urzędnicy tego organu towarzyszyli urzędnikom właściwego organu innego państwa członkowskiego, został odrzucony lub nie został rozpatrzony w odpowiednim terminie.

for authorisation for its officials to accompany those of the competent authority of the other Member State has been rejected or has not been acted upon within a reasonable time.

Definicja poprawnie wypełnionego wniosku: Wniosek o
udzielenie
zezwolenia na przemieszczenie odpadów promieniotwórczych lub wypalonego paliwa jądrowego jest poprawnie wypełniony zgodnie z dyrektywą...

Definition of a duly completed application: an application for the authorisation of a shipment of radioactive waste or spent fuel is duly completed in accordance with Directive 2006/117/Euratom, if –...
Definicja poprawnie wypełnionego wniosku: Wniosek o
udzielenie
zezwolenia na przemieszczenie odpadów promieniotwórczych lub wypalonego paliwa jądrowego jest poprawnie wypełniony zgodnie z dyrektywą 2006/117/Euratom, jeżeli – w przypadku przemieszczenia odpadów promieniotwórczych – w każdej pozycji w sekcji A-1 lub – w przypadku przemieszczenia wypalonego paliwa jądrowego – w każdej pozycji w sekcji B-1 podano wymagane informacje, poprzez zaznaczenie odpowiedniego pola, wykreślenie opcji niemającej zastosowania albo wpisanie stosownych danych i wartości.

Definition of a duly completed application: an application for the authorisation of a shipment of radioactive waste or spent fuel is duly completed in accordance with Directive 2006/117/Euratom, if – in case of shipments of radioactive waste – each item of Section A-1, or – in case of shipments of spent fuel – each item of Section B-1, contains the required information, either by ticking the relevant box, deleting (= crossing out) the non-applicable option or filling in the relevant data and values.

Okoliczności prawne i faktyczne, które usprawiedliwiły
udzielenie
zezwolenia na zastosowanie pierwotnego odstępstwa, nie uległy więc zmianie i w dalszym ciągu są uzasadnione.

The legal and factual circumstances which justified
granting
authorisation to apply the original derogation have not changed and are therefore still relevant.
Okoliczności prawne i faktyczne, które usprawiedliwiły
udzielenie
zezwolenia na zastosowanie pierwotnego odstępstwa, nie uległy więc zmianie i w dalszym ciągu są uzasadnione.

The legal and factual circumstances which justified
granting
authorisation to apply the original derogation have not changed and are therefore still relevant.

...gotówki euro składa w organie udzielającym zezwolenia państwa członkowskiego pochodzenia wniosek o
udzielenie
zezwolenia na transgraniczny transport gotówki.

...cross-border transport of euro cash by road shall apply for a cross-border CIT licence from the
granting
authority in its Member State of origin.
Przedsiębiorstwo, które zamierza wykonywać transgraniczny transport drogowy gotówki euro składa w organie udzielającym zezwolenia państwa członkowskiego pochodzenia wniosek o
udzielenie
zezwolenia na transgraniczny transport gotówki.

A company wishing to undertake cross-border transport of euro cash by road shall apply for a cross-border CIT licence from the
granting
authority in its Member State of origin.

...za zobowiązania zaciągnięte w imieniu spółki lub na jej rachunek w okresie poprzedzającym
udzielenie
zezwolenia na prowadzenie działalności lub odmowę jego udzielenia.

Where the laws of a Member State prescribe that a company may not commence business without authorisation, they shall also make provision for responsibility for liabilities incurred by or on behalf...
W przypadku gdy przepisy państwa członkowskiego przewidują, że spółka nie może rozpocząć działalności bez zezwolenia, wprowadza ono również przepisy dotyczące odpowiedzialności za zobowiązania zaciągnięte w imieniu spółki lub na jej rachunek w okresie poprzedzającym
udzielenie
zezwolenia na prowadzenie działalności lub odmowę jego udzielenia.

Where the laws of a Member State prescribe that a company may not commence business without authorisation, they shall also make provision for responsibility for liabilities incurred by or on behalf of the company during the period before such authorisation is granted or refused.

Wszelkie wnioski o
udzielenie
zezwolenia na podjęcie działalności instytucji kredytowej, która ma mieć siedzibę w uczestniczącym państwie członkowskim, są przedkładane właściwym organom krajowym...

Any application for an authorisation to take up the business of a credit institution to be established in a participating Member State shall be submitted to the national competent authorities of the...
Wszelkie wnioski o
udzielenie
zezwolenia na podjęcie działalności instytucji kredytowej, która ma mieć siedzibę w uczestniczącym państwie członkowskim, są przedkładane właściwym organom krajowym państwa członkowskiego, w którym instytucja kredytowa ma mieć siedzibę, zgodnie z wymogami określonymi w stosownym prawie krajowym.

Any application for an authorisation to take up the business of a credit institution to be established in a participating Member State shall be submitted to the national competent authorities of the Member State where the credit institution is to be established in accordance with the requirements set out in relevant national law.

Decyzje EBC odnoszące się do podmiotów nadzorowanych oraz podmiotów, które złożyły wnioski o
udzielenie
zezwolenia na podjęcie działalności instytucji kredytowej, są przyjmowane przez Radę Prezesów i...

ECB decisions with regard to supervised entities and entities which have applied for authorisation to take up the business of a credit institution shall be adopted by the Governing Council and signed...
Decyzje EBC odnoszące się do podmiotów nadzorowanych oraz podmiotów, które złożyły wnioski o
udzielenie
zezwolenia na podjęcie działalności instytucji kredytowej, są przyjmowane przez Radę Prezesów i podpisywane w jej imieniu przez Prezesa EBC.

ECB decisions with regard to supervised entities and entities which have applied for authorisation to take up the business of a credit institution shall be adopted by the Governing Council and signed on its behalf by the President.

Wnioski o
udzielenie
zezwolenia mogą być składane przez producentów, importerów lub dalszych użytkowników substancji.

Applications for authorisation may be made by the manufacturer(s), importer(s) and/or downstream user(s) of the substance.
Wnioski o
udzielenie
zezwolenia mogą być składane przez producentów, importerów lub dalszych użytkowników substancji.

Applications for authorisation may be made by the manufacturer(s), importer(s) and/or downstream user(s) of the substance.

...do napędu wagonów silnikowych i lokomotyw – zwraca się do dowolnego organu zatwierdzającego o
udzielenie
zezwolenia producentom wytwarzającym silniki dla WUO na wprowadzenie do obrotu silników p

Except during Stage III B, an OEM that wishes to make use of the flexibility scheme, with the exception of engines for the propulsion of railcars and locomotives, shall request permission from any...
Poza okresem obowiązywania etapu III B WUO, który chce skorzystać z »formuły elastycznej« – przy czym nie dotyczy to silników do napędu wagonów silnikowych i lokomotyw – zwraca się do dowolnego organu zatwierdzającego o
udzielenie
zezwolenia producentom wytwarzającym silniki dla WUO na wprowadzenie do obrotu silników przeznaczonych do wyłącznego użytku WUO.

Except during Stage III B, an OEM that wishes to make use of the flexibility scheme, with the exception of engines for the propulsion of railcars and locomotives, shall request permission from any approval authority for the OEM’s engine manufacturers to place on the market engines intended for the OEM’s exclusive use.

...który chce skorzystać z »formuły elastycznej«, zwraca się do dowolnego organu zatwierdzającego o
udzielenie
zezwolenia producentom wytwarzającym silniki dla WUO na wprowadzenie do obrotu silników p

During Stage III B, but for a period no longer than 3 years from the beginning of that stage, with the exception of engines for use in the propulsion of railcars and locomotives, an OEM that wishes...
W okresie obowiązywania etapu III B, ale nie dłużej niż przez trzy lata od rozpoczęcia tego etapu – z wyłączeniem silników stosowanych do napędu wagonów silnikowych i lokomotyw – WUO, który chce skorzystać z »formuły elastycznej«, zwraca się do dowolnego organu zatwierdzającego o
udzielenie
zezwolenia producentom wytwarzającym silniki dla WUO na wprowadzenie do obrotu silników przeznaczonych do wyłącznego użytku WUO.

During Stage III B, but for a period no longer than 3 years from the beginning of that stage, with the exception of engines for use in the propulsion of railcars and locomotives, an OEM that wishes to make use of the flexibility scheme shall request permission from any approval authority for the OEM’s engine manufacturers to place on the market engines intended for the OEM’s exclusive use.

Daty te ustalono na podstawie szacowanego czasu wymaganego do przygotowania wniosku o
udzielenie
zezwolenia, uwzględniając dostępne informacje odnośnie do poszczególnych substancji oraz informacje...

Those dates have been identified on the basis of the estimated time that would be required to prepare an application for the authorisation, taking into account the information available on the...
Daty te ustalono na podstawie szacowanego czasu wymaganego do przygotowania wniosku o
udzielenie
zezwolenia, uwzględniając dostępne informacje odnośnie do poszczególnych substancji oraz informacje uzyskane podczas konsultacji społecznych przeprowadzonych zgodnie z art. 58 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 1907/2006.

Those dates have been identified on the basis of the estimated time that would be required to prepare an application for the authorisation, taking into account the information available on the different substances and the information received during the public consultation carried out in accordance with Article 58(4) of Regulation (EC) No 1907/2006.

Państwa członkowskie wymagają, aby do wniosków o
udzielenie
zezwolenia dołączany był program działalności, który określa planowane rodzaje działalności, oraz struktura organizacyjna instytucji...

Member States shall require applications for authorisation to be accompanied by a programme of operations setting out the types of business envisaged and the structural organisation of the credit...
Państwa członkowskie wymagają, aby do wniosków o
udzielenie
zezwolenia dołączany był program działalności, który określa planowane rodzaje działalności, oraz struktura organizacyjna instytucji kredytowej.

Member States shall require applications for authorisation to be accompanied by a programme of operations setting out the types of business envisaged and the structural organisation of the credit institution.

Opłata podstawowa obejmuje wniosek o
udzielenie
zezwolenia dla jednej substancji, jednego zastosowania i jednego wnioskodawcy.

The base fee shall cover the application for an authorisation for one substance, one use, and one applicant.
Opłata podstawowa obejmuje wniosek o
udzielenie
zezwolenia dla jednej substancji, jednego zastosowania i jednego wnioskodawcy.

The base fee shall cover the application for an authorisation for one substance, one use, and one applicant.

...pobiera opłatę, jak przewidziano w ust. 2 i 3 niniejszego artykułu, z tytułu każdego wniosku o
udzielenie
zezwolenia dla substancji na mocy art. 62 rozporządzenia (WE) nr 1907/2006.

The Agency shall levy a fee, as provided for in paragraphs 2 and 3 of this Article, for any application for an authorisation of a substance under Article 62 of Regulation (EC) No 1907/2006.
Agencja pobiera opłatę, jak przewidziano w ust. 2 i 3 niniejszego artykułu, z tytułu każdego wniosku o
udzielenie
zezwolenia dla substancji na mocy art. 62 rozporządzenia (WE) nr 1907/2006.

The Agency shall levy a fee, as provided for in paragraphs 2 and 3 of this Article, for any application for an authorisation of a substance under Article 62 of Regulation (EC) No 1907/2006.

Agencja pobiera opłatę podstawową z tytułu każdego wniosku o
udzielenie
zezwolenia dla substancji, jak określono w załączniku VI.

The Agency shall levy a base fee for any application for an authorisation of a substance, as set out in Annex VI.
Agencja pobiera opłatę podstawową z tytułu każdego wniosku o
udzielenie
zezwolenia dla substancji, jak określono w załączniku VI.

The Agency shall levy a base fee for any application for an authorisation of a substance, as set out in Annex VI.

Podmiot wnioskujący o
udzielenie
zezwolenia dla powlekanego, granulowanego monohydratu wodorotlenku węglanu (2:3) kobaltu(II) przedłożył informacje w celu potwierdzenia, że powlekaną substancją jest...

The applicant for coated granulated cobalt(II) carbonate hydroxide (2:3) monohydrate submitted data in order to substantiate that the substance coated is cobalt(II) carbonate and not cobalt(II)...
Podmiot wnioskujący o
udzielenie
zezwolenia dla powlekanego, granulowanego monohydratu wodorotlenku węglanu (2:3) kobaltu(II) przedłożył informacje w celu potwierdzenia, że powlekaną substancją jest węglan kobaltu(II), a nie monohydrat wodorotlenku węglanu (2:3) kobaltu(II).

The applicant for coated granulated cobalt(II) carbonate hydroxide (2:3) monohydrate submitted data in order to substantiate that the substance coated is cobalt(II) carbonate and not cobalt(II) carbonate hydroxide (2:3) monohydrate.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich