Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: u
...została dopuszczona na dziesięć lat zgodnie z dyrektywą 70/524/EWG jako dodatek paszowy stosowany
u
kurcząt rzeźnych rozporządzeniem Komisji (WE) nr 2430/1999 [3] oraz u indyków – rozporządzeniem...

Maduramicin ammonium alpha, CAS number 84878-61-5, was authorised for 10 years in accordance with Directive 70/524/EEC as a feed additive for use on chickens for fattening by Commission Regulation...
Maduramycyna amonu α, nr CAS 84878-61-5, została dopuszczona na dziesięć lat zgodnie z dyrektywą 70/524/EWG jako dodatek paszowy stosowany
u
kurcząt rzeźnych rozporządzeniem Komisji (WE) nr 2430/1999 [3] oraz u indyków – rozporządzeniem Komisji (WE) nr 2380/2001 [4].

Maduramicin ammonium alpha, CAS number 84878-61-5, was authorised for 10 years in accordance with Directive 70/524/EEC as a feed additive for use on chickens for fattening by Commission Regulation (EC) No 2430/1999 [3] and for use on turkeys by Commission Regulation (EC) No 2380/2001 [4].

...należącej do kokcydiostatyków i innych środków farmaceutycznych jako dodatku paszowego stosowanego
u
kurcząt rzeźnych rozporządzeniem Komisji (WE) nr 2430/1999 [3] oraz u indyków – rozporządzeniem...

The use of maduramicin ammonium alpha belonging to the group of coccidiostats and other medicinal substances, was authorised for 10 years in accordance with Council Directive 70/524/EEC [2] as a feed...
Zgodnie z dyrektywą 70/524/EWG [2] zezwolono na stosowanie przez okres dziesięciu lat maduramycyny amonu alfa należącej do kokcydiostatyków i innych środków farmaceutycznych jako dodatku paszowego stosowanego
u
kurcząt rzeźnych rozporządzeniem Komisji (WE) nr 2430/1999 [3] oraz u indyków – rozporządzeniem Komisji (WE) nr 2380/2001 [4].

The use of maduramicin ammonium alpha belonging to the group of coccidiostats and other medicinal substances, was authorised for 10 years in accordance with Council Directive 70/524/EEC [2] as a feed additive for the use on chickens for fattening by Commission Regulation (EC) No 2430/1999 [3] and for turkeys by Commission Regulation (EC) No 2380/2001 [4].

...dopuszczony bez ograniczeń czasowych zgodnie z dyrektywą 70/524/EWG jako dodatek paszowy stosowany
u
kurcząt rzeźnych rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1259/2004 [3], u indyków rzeźnych...

A preparation of endo-1,4-beta-xylanase, endo-1,3(4)-beta-glucanase and endo-1,4-beta-glucanase produced by Trichoderma longibrachiatum (ATCC 74252) was authorised without a time limit in accordance...
Preparat z endo-1,4-beta-ksylanazy, endo-1,3(4)-beta-glukanazy i endo-1,4-beta-glukanazy wytwarzanych przez Trichoderma longibrachiatum (ATCC 74252) został dopuszczony bez ograniczeń czasowych zgodnie z dyrektywą 70/524/EWG jako dodatek paszowy stosowany
u
kurcząt rzeźnych rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1259/2004 [3], u indyków rzeźnych rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1206/2005 [4] oraz u kur niosek oraz prosiąt odsadzonych od maciory rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1876/2006 [5].

A preparation of endo-1,4-beta-xylanase, endo-1,3(4)-beta-glucanase and endo-1,4-beta-glucanase produced by Trichoderma longibrachiatum (ATCC 74252) was authorised without a time limit in accordance with Directive 70/524/EEC as a feed additive for use on chickens for fattening by Commission Regulation (EC) No 1259/2004 [3], on turkeys for fattening by Commission Regulation (EC) No 1206/2005 [4], and on laying hens and weaned piglets by Commission Regulation (EC) No 1876/2006 [5].

Zezwolono na stosowanie Bacillus subtilis C-3102 (DSM 15544) przez dziesięć lat –
u
kurcząt rzeźnych rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1444/2006 [2], a u prosiąt odsadzonych od maciory rozporządzeniem...

The use of Bacillus subtilis C-3102 (DSM 15544) has been authorised for 10 years for chickens for fattening by Commission Regulation (EC) No 1444/2006 [2] and for weaned piglets by Commission...
Zezwolono na stosowanie Bacillus subtilis C-3102 (DSM 15544) przez dziesięć lat –
u
kurcząt rzeźnych rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1444/2006 [2], a u prosiąt odsadzonych od maciory rozporządzeniem Komisji (UE) nr 333/2010 [3].

The use of Bacillus subtilis C-3102 (DSM 15544) has been authorised for 10 years for chickens for fattening by Commission Regulation (EC) No 1444/2006 [2] and for weaned piglets by Commission Regulation (EU) No 333/2010 [3].

Zezwolono na jego stosowanie przez dziesięć lat –
u
kurcząt rzeźnych rozporządzeniem Komisji (UE) nr 1118/2010 [4], u perlic rozporządzeniem Komisji (UE) nr 169/2011 [5], a u królików rozporządzeniem...

Its use has further been authorised for 10 years for chickens for fattening by Commission Regulation (EU) No 1118/2010 [4], for guinea fowls by Commission Regulation (EU) No 169/2011 [5] and for...
Zezwolono na jego stosowanie przez dziesięć lat –
u
kurcząt rzeźnych rozporządzeniem Komisji (UE) nr 1118/2010 [4], u perlic rozporządzeniem Komisji (UE) nr 169/2011 [5], a u królików rozporządzeniem Komisji (WE) nr 971/2008 [6].

Its use has further been authorised for 10 years for chickens for fattening by Commission Regulation (EU) No 1118/2010 [4], for guinea fowls by Commission Regulation (EU) No 169/2011 [5] and for rabbits by Commission Regulation (EC) No 971/2008 [6].

...(ATCC PTA-6737) zostało dopuszczone na dziesięć lat rozporządzeniem Komisji (UE) nr 107/2010 [2]
u
kurcząt rzeźnych, rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) nr 885/2011 [3] u kurcząt odchowywanych

The use of that preparation of Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737) was authorised for 10 years for chickens for fattening by Commission Regulation (EU) No 107/2010 [2], for chickens reared for laying,...
Stosowanie preparatu Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737) zostało dopuszczone na dziesięć lat rozporządzeniem Komisji (UE) nr 107/2010 [2]
u
kurcząt rzeźnych, rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) nr 885/2011 [3] u kurcząt odchowywanych na kury nioski, kaczek rzeźnych, przepiórek, bażantów, kuropatw, perlic, gołębi, gęsi rzeźnych i strusi, a rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) nr 306/2013 [4] u prosiąt odsadzonych od maciory oraz odsadzonych od maciory świniowatych innych niż Sus scrofa domesticus.

The use of that preparation of Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737) was authorised for 10 years for chickens for fattening by Commission Regulation (EU) No 107/2010 [2], for chickens reared for laying, ducks for fattening, quails, pheasants, partridges, guinea fowl, pigeons, geese for fattening and ostriches by Commission Implementing Regulation (EU) No 885/2011 [3] and for weaned piglets and weaned Suidae other than Sus scrofa domesticus by Commission Implementing Regulation (EU) No 306/2013 [4].

...Komisji (UE) nr 107/2010 [2] zezwolono na stosowanie preparatu Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737)
u
kurcząt rzeźnych przez dziesięć lat.

The use of the preparation of Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737) was authorised for 10 years for chickens for fattening by Commission Regulation (EU) No 107/2010 [2].
Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 107/2010 [2] zezwolono na stosowanie preparatu Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737)
u
kurcząt rzeźnych przez dziesięć lat.

The use of the preparation of Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737) was authorised for 10 years for chickens for fattening by Commission Regulation (EU) No 107/2010 [2].

...stosowanie preparatu Bacillus subtilis DSM 17299, należącego do kategorii „dodatki zootechniczne”,
u
kurcząt rzeźnych przez dziesięć lat.

The preparation of Bacillus subtilis DSM 17299, belonging to the additive category of ‘zootechnical additives’, was authorised for 10 years as a feed additive for use on chickens for fattening by...
Rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1137/2007 [2] zezwolono na stosowanie preparatu Bacillus subtilis DSM 17299, należącego do kategorii „dodatki zootechniczne”,
u
kurcząt rzeźnych przez dziesięć lat.

The preparation of Bacillus subtilis DSM 17299, belonging to the additive category of ‘zootechnical additives’, was authorised for 10 years as a feed additive for use on chickens for fattening by Commission Regulation (EC) No 1137/2007 [2].

...[2] zezwolono na stosowanie preparatu zawierającego mikroorganizmy Bacillus subtilis ATCC PTA-6737
u
kurcząt rzeźnych przez dziesięć lat.

The use of the micro-organism preparation of Bacillus subtilis ATCC PTA-6737 was authorised for 10 years for chickens for fattening by Commission Regulation (EU) No 107/2010 [2].
Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 107/2010 [2] zezwolono na stosowanie preparatu zawierającego mikroorganizmy Bacillus subtilis ATCC PTA-6737
u
kurcząt rzeźnych przez dziesięć lat.

The use of the micro-organism preparation of Bacillus subtilis ATCC PTA-6737 was authorised for 10 years for chickens for fattening by Commission Regulation (EU) No 107/2010 [2].

...Komisji (WE) nr 1800/2004 [3] zezwolono na stosowanie tego dodatku przez dziesięć lat
u
kurcząt rzeźnych, indyków oraz królików rzeźnych.

Commission Regulation (EC) No 1800/2004 [3] authorised that additive for 10 years for use for chickens for fattening, turkeys and rabbits for fattening.
W rozporządzeniu Komisji (WE) nr 1800/2004 [3] zezwolono na stosowanie tego dodatku przez dziesięć lat
u
kurcząt rzeźnych, indyków oraz królików rzeźnych.

Commission Regulation (EC) No 1800/2004 [3] authorised that additive for 10 years for use for chickens for fattening, turkeys and rabbits for fattening.

...Komisji (WE) nr 1800/2004 [3] zezwolono na stosowanie tego dodatku przez dziesięć lat
u
kurcząt rzeźnych, indyków oraz królików rzeźnych.

Commission Regulation (EC) No 1800/2004 [3] authorised that additive for 10 years for use for chickens for fattening, turkeys and rabbits for fattening.
W rozporządzeniu Komisji (WE) nr 1800/2004 [3] zezwolono na stosowanie tego dodatku przez dziesięć lat
u
kurcząt rzeźnych, indyków oraz królików rzeźnych.

Commission Regulation (EC) No 1800/2004 [3] authorised that additive for 10 years for use for chickens for fattening, turkeys and rabbits for fattening.

...bez ograniczeń czasowych zgodnie z dyrektywą 70/524/EWG jako dodatek paszowy do stosowania
u
kurcząt rzeźnych, indyków rzeźnych i prosiąt; stosowanie tego preparatu zostało dopuszczone na okr

A preparation of endo-1,4-beta-xylanase (EC 3.2.1.8) produced by Aspergillus oryzae (DSM 10287) was authorised without a time limit in accordance with Directive 70/524/EEC as a feed additive for use...
Rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1332/2004 [3] preparat endo-1,4-beta-ksylanazy (EC 3.2.1.8) wytwarzanej przez Aspergillus oryzae (DSM 10287) został dopuszczony bez ograniczeń czasowych zgodnie z dyrektywą 70/524/EWG jako dodatek paszowy do stosowania
u
kurcząt rzeźnych, indyków rzeźnych i prosiąt; stosowanie tego preparatu zostało dopuszczone na okres czterech lat u tuczników i kaczek rozporządzeniem Komisji (WE) nr 2036/2005 [4].

A preparation of endo-1,4-beta-xylanase (EC 3.2.1.8) produced by Aspergillus oryzae (DSM 10287) was authorised without a time limit in accordance with Directive 70/524/EEC as a feed additive for use on chickens for fattening, turkeys for fattening and piglets by Commission Regulation (EC) No 1332/2004 [3] and authorised for four years for pigs for fattening and ducks by Commission Regulation (EC) No 2036/2005 [4].

...Komisji (WE) nr 271/2009 [2] zezwolono na stosowanie tego preparatu przez okres dziesięciu lat
u
kurcząt rzeźnych, indyków rzeźnych, kur niosek, kaczek rzeźnych i prosiąt odsadzonych od maciory.

The use of that preparation was authorised for 10 years for chickens for fattening, turkeys for fattening, laying hens, ducks for fattening and weaned piglets by Commission Regulation (EC) No...
Rozporządzeniem Komisji (WE) nr 271/2009 [2] zezwolono na stosowanie tego preparatu przez okres dziesięciu lat
u
kurcząt rzeźnych, indyków rzeźnych, kur niosek, kaczek rzeźnych i prosiąt odsadzonych od maciory.

The use of that preparation was authorised for 10 years for chickens for fattening, turkeys for fattening, laying hens, ducks for fattening and weaned piglets by Commission Regulation (EC) No 271/2009 [2].

...nowej formy użytkowej 6-fitazy WE 3.1.3.26 wytwarzanej przez Schizosaccharomyces pombe (ATCC 5233)
u
kurcząt rzeźnych, indyków rzeźnych, kur niosek, kaczek rzeźnych, prosiąt (odsadzonych od...

New data were submitted in support of an application for authorisation of a new formulation of 6-phytase EC 3.1.3.26, produced by Schizosaccharomyces pombe (ATCC 5233), for chickens for fattening,...
W celu poparcia wniosku o zezwolenie na stosowanie nowej formy użytkowej 6-fitazy WE 3.1.3.26 wytwarzanej przez Schizosaccharomyces pombe (ATCC 5233)
u
kurcząt rzeźnych, indyków rzeźnych, kur niosek, kaczek rzeźnych, prosiąt (odsadzonych od maciory), tuczników i macior przedłożono nowe dane.

New data were submitted in support of an application for authorisation of a new formulation of 6-phytase EC 3.1.3.26, produced by Schizosaccharomyces pombe (ATCC 5233), for chickens for fattening, turkeys for fattening, laying hens, ducks for fattening, piglets (weaned), pigs for fattening and sows.

...nr 379/2009 [3] zezwolono na stosowanie przez okres dziesięciu lat preparatów 6-fitazy EC 3.1.3.26
u
kurcząt rzeźnych, indyków rzeźnych, kur niosek, prosiąt (odsadzonych od maciory), kaczek...

The use of preparations of 6-phytase EC 3.1.3.26 was authorised for 10 years for chickens for fattening, turkeys for fattening, laying hens, piglets (weaned), ducks for fattening, pigs for fattening...
Rozporządzeniami Komisji (WE) nr 785/2007 [2] i (WE) nr 379/2009 [3] zezwolono na stosowanie przez okres dziesięciu lat preparatów 6-fitazy EC 3.1.3.26
u
kurcząt rzeźnych, indyków rzeźnych, kur niosek, prosiąt (odsadzonych od maciory), kaczek rzeźnych, tuczników i macior.

The use of preparations of 6-phytase EC 3.1.3.26 was authorised for 10 years for chickens for fattening, turkeys for fattening, laying hens, piglets (weaned), ducks for fattening, pigs for fattening and sows by Commission Regulations (EC) No 785/2007 [2] and (EC) No 379/2009 [3].

...preparatu endo-1,4-beta-ksylanazy, subtylizyny i alfa-amylazy przez okres dziesięciu lat
u
kurcząt rzeźnych, kaczek i indyków rzeźnych.

The use of the preparation of endo-1,4-beta-xylanase, subtilisin and alpha-amylase has been authorised for 10 years for chickens for fattening, for ducks, and for turkeys for fattening by Commission...
Rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1087/2009 [2] zezwolono na stosowanie preparatu endo-1,4-beta-ksylanazy, subtylizyny i alfa-amylazy przez okres dziesięciu lat
u
kurcząt rzeźnych, kaczek i indyków rzeźnych.

The use of the preparation of endo-1,4-beta-xylanase, subtilisin and alpha-amylase has been authorised for 10 years for chickens for fattening, for ducks, and for turkeys for fattening by Commission Regulation (EC) No 1087/2009 [2].

Rozporządzeniem Komisji (WE) nr 828/2007 [2] udzielono bezterminowego zezwolenia na stosowanie
u
kurcząt rzeźnych endo-1,4-beta-ksylanazy (EC 3.2.1.8) wytwarzanej przez Trichoderma koningii (MUCL...

The use of a preparation of endo-1,4-beta-xylanase (EC 3.2.1.8) produced by Trichoderma koningii (MUCL 39203) was authorised without time limit for chickens for fattening by Commission Regulation...
Rozporządzeniem Komisji (WE) nr 828/2007 [2] udzielono bezterminowego zezwolenia na stosowanie
u
kurcząt rzeźnych endo-1,4-beta-ksylanazy (EC 3.2.1.8) wytwarzanej przez Trichoderma koningii (MUCL 39203).

The use of a preparation of endo-1,4-beta-xylanase (EC 3.2.1.8) produced by Trichoderma koningii (MUCL 39203) was authorised without time limit for chickens for fattening by Commission Regulation (EC) No 828/2007 [2].

...(ATCC PTA-6737) zostało dopuszczone na dziesięć lat rozporządzeniem Komisji (UE) nr 107/2010 [2]
u
kurcząt rzeźnych, a rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) nr 885/2011 [3] – u kurcząt odchowywa

The use of a preparation of Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737) was authorised for 10 years for chickens for fattening by Commission Regulation (EU) No 107/2010 [2] and chickens reared for laying,...
Stosowanie preparatu Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737) zostało dopuszczone na dziesięć lat rozporządzeniem Komisji (UE) nr 107/2010 [2]
u
kurcząt rzeźnych, a rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) nr 885/2011 [3] – u kurcząt odchowywanych na kury nioski, kaczek rzeźnych, przepiórek, bażantów, kuropatw, perlic, gołębi, gęsi rzeźnych i strusi.

The use of a preparation of Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737) was authorised for 10 years for chickens for fattening by Commission Regulation (EU) No 107/2010 [2] and chickens reared for laying, ducks for fattening, quails, pheasants, partridges, guinea fowl, pigeons, geese for fattening and ostriches by Commission Implementing Regulation (EU) No 885/2011 [3].

Rozporządzeniem Komisji (WE) nr 903/2009 [2] udzielono zezwolenia na dziesięć lat na stosowanie
u
kurcząt rzeźnych preparatu Clostridium butyricum MIYAIRI 588 (FERM-P 1467) jako dodatku paszowego.

The preparation of Clostridium butyricum MIYAIRI 588 (FERM-P 1467) has been authorised as a feed additive for 10 years for use in chickens for fattening by Commission Regulation (EC) No 903/2009 [2].
Rozporządzeniem Komisji (WE) nr 903/2009 [2] udzielono zezwolenia na dziesięć lat na stosowanie
u
kurcząt rzeźnych preparatu Clostridium butyricum MIYAIRI 588 (FERM-P 1467) jako dodatku paszowego.

The preparation of Clostridium butyricum MIYAIRI 588 (FERM-P 1467) has been authorised as a feed additive for 10 years for use in chickens for fattening by Commission Regulation (EC) No 903/2009 [2].

...6-fitazy (EC 3.1.3.26) wytwarzanej przez Aspergillus oryzae DSM 14223 jako dodatku paszowego
u
kurcząt rzeźnych, kur niosek, indyków rzeźnych, prosiąt, tuczników i macior.

6-phytase (EC 3.1.3.26) produced by Aspergillus oryzae DSM 14223 was authorised in accordance with Directive 70/524/EEC as a feed additive without a time limit for chickens for fattening, laying...
Rozporządzeniem Komisji (WE) nr 255/2005 [3], zgodnie z dyrektywą 70/524/EWG, zezwolono na bezterminowe stosowanie 6-fitazy (EC 3.1.3.26) wytwarzanej przez Aspergillus oryzae DSM 14223 jako dodatku paszowego
u
kurcząt rzeźnych, kur niosek, indyków rzeźnych, prosiąt, tuczników i macior.

6-phytase (EC 3.1.3.26) produced by Aspergillus oryzae DSM 14223 was authorised in accordance with Directive 70/524/EEC as a feed additive without a time limit for chickens for fattening, laying hens, turkeys for fattening, piglets, pigs for fattening and sows by Commission Regulation (EC) No 255/2005 [3].

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich