Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: tymczasowo
Do czasu wejścia w życie protokołu stosuje się go
tymczasowo
od dnia 1 stycznia 2007 r.

Pending its entry into force, the Protocol has been applied on a
provisional basis
as from 1 January 2007.
Do czasu wejścia w życie protokołu stosuje się go
tymczasowo
od dnia 1 stycznia 2007 r.

Pending its entry into force, the Protocol has been applied on a
provisional basis
as from 1 January 2007.

Do czasu wejścia protokołu w życie stosuje się go
tymczasowo
od dnia 1 stycznia 2007 r.

Pending its entry into force, the Protocol has been applied on a
provisional basis
as from 1 January 2007.
Do czasu wejścia protokołu w życie stosuje się go
tymczasowo
od dnia 1 stycznia 2007 r.

Pending its entry into force, the Protocol has been applied on a
provisional basis
as from 1 January 2007.

Do czasu wejścia protokołu w życie stosuje się go
tymczasowo
od dnia 1 stycznia 2007 r.

Pending its entry into force, the Protocol has been applied on a
provisional basis
as from 1 January 2007.
Do czasu wejścia protokołu w życie stosuje się go
tymczasowo
od dnia 1 stycznia 2007 r.

Pending its entry into force, the Protocol has been applied on a
provisional basis
as from 1 January 2007.

Do czasu wejścia protokołu w życie stosuje się go
tymczasowo
od dnia 1 stycznia 2007 r.

Pending its entry into force, the Protocol has been applied on a
provisional basis
as from 1 January 2007.
Do czasu wejścia protokołu w życie stosuje się go
tymczasowo
od dnia 1 stycznia 2007 r.

Pending its entry into force, the Protocol has been applied on a
provisional basis
as from 1 January 2007.

Do czasu wejścia protokołu w życie stosuje się go
tymczasowo
od dnia 1 stycznia 2007 r.

Pending its entry into force, the Protocol has been applied on a
provisional basis
as from 1 January 2007.
Do czasu wejścia protokołu w życie stosuje się go
tymczasowo
od dnia 1 stycznia 2007 r.

Pending its entry into force, the Protocol has been applied on a
provisional basis
as from 1 January 2007.

...Protokołu zostaną złożone przed dniem 1 maja 2004 roku, Protokół ten zacznie obowiązywać
tymczasowo
od dnia 1 maja 2004 roku.

...of approval of this Protocol have been deposited before 1 May 2004, this Protocol shall apply
provisionally
with effect from 1 May 2004.
Jeżeli nie wszystkie dokumenty uzgodnień niniejszego Protokołu zostaną złożone przed dniem 1 maja 2004 roku, Protokół ten zacznie obowiązywać
tymczasowo
od dnia 1 maja 2004 roku.

If not all the instruments of approval of this Protocol have been deposited before 1 May 2004, this Protocol shall apply
provisionally
with effect from 1 May 2004.

...Europejską i jej państwami członkowskimi, z drugiej strony [1] („przejściową EPA”) stosuje się
tymczasowo
od dnia 14 maja 2012 r. między Unią a Republiką Madagaskaru, Republiką Mauritiusu, Republ

...the European Community and its Member States, on the other part [1] (‘the interim EPA’) applies
provisionally
as from 14 May 2012 between the Union and the Republic of Madagascar, the Republic of
Umowę przejściową ustanawiającą ramy Umowy o partnerstwie gospodarczym między państwami Afryki Wschodniej i Południowej, z jednej strony, a Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z drugiej strony [1] („przejściową EPA”) stosuje się
tymczasowo
od dnia 14 maja 2012 r. między Unią a Republiką Madagaskaru, Republiką Mauritiusu, Republiką Seszeli i Republiką Zimbabwe.

The Interim Agreement establishing a framework for an Economic Partnership Agreement between the Eastern and Southern Africa States, on the one part, and the European Community and its Member States, on the other part [1] (‘the interim EPA’) applies
provisionally
as from 14 May 2012 between the Union and the Republic of Madagascar, the Republic of Mauritius, the Republic of Seychelles and the Republic of Zimbabwe.

...Europejską i jej państwami członkowskimi, z drugiej strony [1] („przejściową EPA”) stosuje się
tymczasowo
od dnia 14 maja 2012 r. między Unią a Republiką Madagaskaru, Republiką Mauritiusu, Republ

...the European Community and its Member States, on the other part [1] (‘the interim EPA’) applies
provisionally
as from 14 May 2012 between the Union and the Republic of Madagascar, the Republic of
Umowę przejściową ustanawiającą ramy Umowy o partnerstwie gospodarczym między państwami Afryki Wschodniej i Południowej, z jednej strony, a Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z drugiej strony [1] („przejściową EPA”) stosuje się
tymczasowo
od dnia 14 maja 2012 r. między Unią a Republiką Madagaskaru, Republiką Mauritiusu, Republiką Seszeli i Republiką Zimbabwe.

The Interim Agreement establishing a framework for an Economic Partnership Agreement between the Eastern and Southern Africa States, on the one part, and the European Community and its Member States, on the other part [1] (‘the interim EPA’) applies
provisionally
as from 14 May 2012 between the Union and the Republic of Madagascar, the Republic of Mauritius, the Republic of Seychelles and the Republic of Zimbabwe.

Protokół był stosowany
tymczasowo
od dnia 1 maja 2004 r. Tekst protokołu został opublikowany w Dz.U. L 149 z 2.6.2006, str. 2.

The Protocol had been
provisionally
applied as from 1 May 2004.
Protokół był stosowany
tymczasowo
od dnia 1 maja 2004 r. Tekst protokołu został opublikowany w Dz.U. L 149 z 2.6.2006, str. 2.

The Protocol had been
provisionally
applied as from 1 May 2004.

Do czasu wejścia w życie wymieniony protokół dodatkowy stosuje się
tymczasowo
od dnia 1 maja 2004 r.

Pending its entry into force, the Additional Protocol has been applied on a
provisional basis
as from 1 May 2004.
Do czasu wejścia w życie wymieniony protokół dodatkowy stosuje się
tymczasowo
od dnia 1 maja 2004 r.

Pending its entry into force, the Additional Protocol has been applied on a
provisional basis
as from 1 May 2004.

Do czasu jego wejścia w życie, Protokół stosowany jest
tymczasowo
od dnia 1 maja 2004 r.

Pending its entry into force, the Protocol has been applied on a
provisional basis
as from 1 May 2004.
Do czasu jego wejścia w życie, Protokół stosowany jest
tymczasowo
od dnia 1 maja 2004 r.

Pending its entry into force, the Protocol has been applied on a
provisional basis
as from 1 May 2004.

Do czasu jego wejścia w życie Protokół stosowany jest
tymczasowo
od dnia 1 maja 2004 r.

Pending its entry into force, the Protocol has been applied on a
provisional basis
as from 1 May 2004.
Do czasu jego wejścia w życie Protokół stosowany jest
tymczasowo
od dnia 1 maja 2004 r.

Pending its entry into force, the Protocol has been applied on a
provisional basis
as from 1 May 2004.

Do czasu jego wejścia w życie Protokół stosowany jest
tymczasowo
od dnia 1 maja 2004 r.

Pending its entry into force, the Protocol has been applied on a
provisional basis
as from 1 May 2004.
Do czasu jego wejścia w życie Protokół stosowany jest
tymczasowo
od dnia 1 maja 2004 r.

Pending its entry into force, the Protocol has been applied on a
provisional basis
as from 1 May 2004.

Do czasu jego wejścia w życie Protokół stosuje się
tymczasowo
od dnia 1 maja 2004 r.

Pending its entry into force, the Protocol has been applied on a
provisional basis
as from 1 May 2004.
Do czasu jego wejścia w życie Protokół stosuje się
tymczasowo
od dnia 1 maja 2004 r.

Pending its entry into force, the Protocol has been applied on a
provisional basis
as from 1 May 2004.

Do czasu jego wejścia w życie Protokół stosowany jest
tymczasowo
od dnia 1 maja 2004 r.

Pending its entry into force, the Protocol has been applied on a
provisional basis
as from 1 May 2004.
Do czasu jego wejścia w życie Protokół stosowany jest
tymczasowo
od dnia 1 maja 2004 r.

Pending its entry into force, the Protocol has been applied on a
provisional basis
as from 1 May 2004.

Jako że Umowę stosuje się
tymczasowo
od dnia 1 października 2013 r., niniejsze rozporządzenie należy stosować od tego samego dnia.

Since the Agreement applies on a
provisional basis
as of 1 October 2013, this Regulation should apply from the same date.
Jako że Umowę stosuje się
tymczasowo
od dnia 1 października 2013 r., niniejsze rozporządzenie należy stosować od tego samego dnia.

Since the Agreement applies on a
provisional basis
as of 1 October 2013, this Regulation should apply from the same date.

Jako że Umowę stosuje się
tymczasowo
od dnia 1 października 2013 r., niniejsze rozporządzenie należy stosować od tego samego dnia.

Since the Agreement applies on a
provisional basis
as of 1 October 2013, this Regulation should apply from the same date.
Jako że Umowę stosuje się
tymczasowo
od dnia 1 października 2013 r., niniejsze rozporządzenie należy stosować od tego samego dnia.

Since the Agreement applies on a
provisional basis
as of 1 October 2013, this Regulation should apply from the same date.

...czerwca 2005 r., a po raz drugi w Wagadugu dnia 22 czerwca 2010 r. Druga poprawka jest stosowana
tymczasowo
od dnia 31 października 2010 r. [5].

...on 25 June 2005, and for a second time in Ouagadougou on 22 June 2010. The second revision has
provisionally
been applied since 31 October 2010 [5].
Została ona po raz pierwszy zmieniona w Luksemburgu dnia 25 czerwca 2005 r., a po raz drugi w Wagadugu dnia 22 czerwca 2010 r. Druga poprawka jest stosowana
tymczasowo
od dnia 31 października 2010 r. [5].

It was first amended in Luxembourg on 25 June 2005, and for a second time in Ouagadougou on 22 June 2010. The second revision has
provisionally
been applied since 31 October 2010 [5].

Druga poprawka do Umowy o partnerstwie AKP-UE jest stosowana
tymczasowo
od dnia 31 października 2010 r.

The second amendment to the ACP-EU Partnership Agreement has been
provisionally
applied since 31 October 2010.
Druga poprawka do Umowy o partnerstwie AKP-UE jest stosowana
tymczasowo
od dnia 31 października 2010 r.

The second amendment to the ACP-EU Partnership Agreement has been
provisionally
applied since 31 October 2010.

Druga poprawka do Umowy o partnerstwie AKP-UE jest stosowana
tymczasowo
od dnia 31 października 2010 r.

The second amendment to the ACP-EU Partnership Agreement has been
provisionally
applied since 31 October 2010.
Druga poprawka do Umowy o partnerstwie AKP-UE jest stosowana
tymczasowo
od dnia 31 października 2010 r.

The second amendment to the ACP-EU Partnership Agreement has been
provisionally
applied since 31 October 2010.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich