Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: tymczasowo
...wytwarzanej przez Trichoderma longibrachiatum (CNCM MA 6–10 W) zostało po raz pierwszy
tymczasowo
dopuszczone dla kur niosek rozporządzeniem Komisji (WE) nr 418/2001 [6].

...preparation of endo-1,4-beta-xylanase produced by Trichoderma longibrachiatum (CNCM MA 6-10 W) was
provisionally
authorised for the first time for laying hens, by Commission Regulation (EC) No...
Stosowanie preparatu enzymatycznego z endo-1,4-beta-ksylanazy wytwarzanej przez Trichoderma longibrachiatum (CNCM MA 6–10 W) zostało po raz pierwszy
tymczasowo
dopuszczone dla kur niosek rozporządzeniem Komisji (WE) nr 418/2001 [6].

The use of the enzyme preparation of endo-1,4-beta-xylanase produced by Trichoderma longibrachiatum (CNCM MA 6-10 W) was
provisionally
authorised for the first time for laying hens, by Commission Regulation (EC) No 418/2001 [6].

...czasowych dla kurcząt rzeźnych rozporządzeniem Komisji (WE) nr 358/2005 [7] oraz zostało
tymczasowo
dopuszczone dla kur niosek rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1140/2007 [8].

...a time limit for chickens for fattening by Commission Regulation (EC) No 358/2005 [7] and it was
provisionally
authorised for laying hens by Commission Regulation (EC) No 1140/2007 [8].
Stosowanie preparatu zostało dopuszczone bez ograniczeń czasowych dla kurcząt rzeźnych rozporządzeniem Komisji (WE) nr 358/2005 [7] oraz zostało
tymczasowo
dopuszczone dla kur niosek rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1140/2007 [8].

It was authorised without a time limit for chickens for fattening by Commission Regulation (EC) No 358/2005 [7] and it was
provisionally
authorised for laying hens by Commission Regulation (EC) No 1140/2007 [8].

Stosowanie mikroorganizmu Saccharomyces cerevisiae (CNCM I-077) zostało po raz pierwszy
tymczasowo
dopuszczone dla krów mlecznych i bydła przeznaczonych do tuczu rozporządzeniem Komisji (WE) nr...

The use of the micro-organism Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1077 was
provisionally
authorised, for the first time, for dairy cows and cattle for fattening by the Commission Regulation (EC) No...
Stosowanie mikroorganizmu Saccharomyces cerevisiae (CNCM I-077) zostało po raz pierwszy
tymczasowo
dopuszczone dla krów mlecznych i bydła przeznaczonych do tuczu rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1436/98 [6].

The use of the micro-organism Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1077 was
provisionally
authorised, for the first time, for dairy cows and cattle for fattening by the Commission Regulation (EC) No 1436/98 [6].

...mikroorganizmy z grupy Saccharomyces cerevisiae (CBS Sc 493.94) zostało po raz pierwszy
tymczasowo
dopuszczone dla krów mlecznych rozporządzeniem Komisji (WE) nr 937/2001.

The use of the micro-organism preparation of Saccharomyces cerevisiae (CBS 493.94) was
provisionally
authorised, for the first time, for dairy cows by Regulation (EC) No 937/2001.
Stosowanie preparatu zawierającego mikroorganizmy z grupy Saccharomyces cerevisiae (CBS Sc 493.94) zostało po raz pierwszy
tymczasowo
dopuszczone dla krów mlecznych rozporządzeniem Komisji (WE) nr 937/2001.

The use of the micro-organism preparation of Saccharomyces cerevisiae (CBS 493.94) was
provisionally
authorised, for the first time, for dairy cows by Regulation (EC) No 937/2001.

...zawierającego mikroorganizmy z grupy Saccharomyces cerevisiae (NCYC Sc 47) zostało po raz pierwszy
tymczasowo
dopuszczone dla krów mlecznych rozporządzeniem Komisji (WE) nr 937/2001.

The use of the micro-organism preparation of Saccharomyces cerevisiae (NCYC Sc 47) was
provisionally
authorised, for the first time, for dairy cows by Regulation (EC) No 937/2001.
Stosowanie preparatu zawierającego mikroorganizmy z grupy Saccharomyces cerevisiae (NCYC Sc 47) zostało po raz pierwszy
tymczasowo
dopuszczone dla krów mlecznych rozporządzeniem Komisji (WE) nr 937/2001.

The use of the micro-organism preparation of Saccharomyces cerevisiae (NCYC Sc 47) was
provisionally
authorised, for the first time, for dairy cows by Regulation (EC) No 937/2001.

...mikroorganizmu Bacillus cereus odm. toyoi (NCIMB 40112/CNCM I-1012) zostało po raz pierwszy
tymczasowo
dopuszczone dla kurczaków i królików przeznaczonych do tuczu rozporządzeniem Komisji (WE)

The use of the micro-organism Bacillus cereus var. toyoi NCIMB 40112/CNCM I-1012 was
provisionally
authorised, for the first time, for chickens for fattening and for rabbits for fattening by...
Stosowanie mikroorganizmu Bacillus cereus odm. toyoi (NCIMB 40112/CNCM I-1012) zostało po raz pierwszy
tymczasowo
dopuszczone dla kurczaków i królików przeznaczonych do tuczu rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1411/1999 [4].

The use of the micro-organism Bacillus cereus var. toyoi NCIMB 40112/CNCM I-1012 was
provisionally
authorised, for the first time, for chickens for fattening and for rabbits for fattening by Commission Regulation (EC) No 1411/1999 [4].

...2105) i z subtilizyny wytwarzanego przez Bacillus subtilis (ATCC 2107) zostało po raz pierwszy
tymczasowo
dopuszczone dla kurczaków przeznaczonych do tuczu rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1636/19

...longibrachiatum (ATCC 2105) and subtilisin produced by Bacillus subtilis (ATCC 2107) was
provisionally
authorised for the first time for chickens for fattening, by Commission Regulation (EC
Stosowanie preparatu enzymatycznego z endo-1,3(4)-beta-glukanazy wytwarzanego przez Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2106), z endo-1,4-beta-ksylanazy wytwarzanego przez Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2105) i z subtilizyny wytwarzanego przez Bacillus subtilis (ATCC 2107) zostało po raz pierwszy
tymczasowo
dopuszczone dla kurczaków przeznaczonych do tuczu rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1636/1999 [5].

The use of the enzyme preparation of endo-1,3(4)-beta-glucanase produced by Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2106), endo-1,4-beta-xylanase produced by Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2105) and subtilisin produced by Bacillus subtilis (ATCC 2107) was
provisionally
authorised for the first time for chickens for fattening, by Commission Regulation (EC) No 1636/1999 [5].

...wytwarzanej przez Aspergillus niger (MUCL 39199) zostało po raz pierwszy
tymczasowo
dopuszczone dla kurczaków przeznaczonych do tuczu rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1436/98

...enzyme preparation of endo-1,3(4)-beta-glucanase produced by Aspergillus niger (MUCL 39199) was
provisionally
authorised for the first time for chickens for fattening, by Commission Regulation (EC
Stosowanie preparatu enzymatycznego z endo-1,3(4)-beta-glukanazy wytwarzanej przez Aspergillus niger (MUCL 39199) zostało po raz pierwszy
tymczasowo
dopuszczone dla kurczaków przeznaczonych do tuczu rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1436/98 [3].

The use of the enzyme preparation of endo-1,3(4)-beta-glucanase produced by Aspergillus niger (MUCL 39199) was
provisionally
authorised for the first time for chickens for fattening, by Commission Regulation (EC) No 1436/98 [3].

Stosowanie mikroorganizmu Pediococcus acidilactici (CNCM MA 18/5M) zostało po raz pierwszy
tymczasowo
dopuszczone dla kurczaków przeznaczonych do tuczu rozporządzeniem (WE) nr 866/1999.

The use of the micro-organism Pediococcus acidilactici CNCM MA 18/5M was
provisionally
authorised, for the first time, for chickens for fattening by Regulation (EC) No 866/1999.
Stosowanie mikroorganizmu Pediococcus acidilactici (CNCM MA 18/5M) zostało po raz pierwszy
tymczasowo
dopuszczone dla kurczaków przeznaczonych do tuczu rozporządzeniem (WE) nr 866/1999.

The use of the micro-organism Pediococcus acidilactici CNCM MA 18/5M was
provisionally
authorised, for the first time, for chickens for fattening by Regulation (EC) No 866/1999.

Wykorzystanie tego preparatu zostało
tymczasowo
dopuszczone dla indyków brojlerów, kur niosek i tuczników rozporządzeniem Komisji (WE) nr 418/2001 [9].

The use of this preparation was
provisionally
authorised for turkeys for fattening, for laying hens and for pigs for fattening by Commission Regulation (EC) No 418/2001 [9].
Wykorzystanie tego preparatu zostało
tymczasowo
dopuszczone dla indyków brojlerów, kur niosek i tuczników rozporządzeniem Komisji (WE) nr 418/2001 [9].

The use of this preparation was
provisionally
authorised for turkeys for fattening, for laying hens and for pigs for fattening by Commission Regulation (EC) No 418/2001 [9].

...wytwarzanego przez Trichoderma longibrachiatum (ATCC 74252) zostało po raz pierwszy
tymczasowo
dopuszczone dla indyków przeznaczonych do tuczu rozporządzeniem Komisji (WE) nr 937/2001

...and endo-1,4-beta-xylanase produced by Trichoderma longibrachiatum (ATCC 74 252) was
provisionally
authorised for the first time for turkeys for fattening, by Commission Regulation (EC)
Stosowanie preparatu enzymatycznego z endo-1,4-beta-glukanazy, endo-1,3(4)-beta-glukanazy i endo-1,4-beta-ksylanazy wytwarzanego przez Trichoderma longibrachiatum (ATCC 74252) zostało po raz pierwszy
tymczasowo
dopuszczone dla indyków przeznaczonych do tuczu rozporządzeniem Komisji (WE) nr 937/2001 [3].

The use of the enzyme preparation of endo-1,4-beta-glucanase, endo-1,3(4)-beta-glucanase and endo-1,4-beta-xylanase produced by Trichoderma longibrachiatum (ATCC 74 252) was
provisionally
authorised for the first time for turkeys for fattening, by Commission Regulation (EC) No 937/2001 [3].

...wytwarzanej przez Trichoderma longibrachiatum (IMI SD 135) zostało po raz pierwszy
tymczasowo
dopuszczone dla indyków przeznaczonych na tucz rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1353/2000

...the preparation of endo-1,4-beta-xylanase produced by Trichoderma longibrachiatum (IMI SD 135) was
provisionally
authorised for the first time for turkeys for fattening by Commission Regulation...
Stosowanie preparatu z endo-1,4-beta-ksylanazy wytwarzanej przez Trichoderma longibrachiatum (IMI SD 135) zostało po raz pierwszy
tymczasowo
dopuszczone dla indyków przeznaczonych na tucz rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1353/2000 [4].

The use of the preparation of endo-1,4-beta-xylanase produced by Trichoderma longibrachiatum (IMI SD 135) was
provisionally
authorised for the first time for turkeys for fattening by Commission Regulation (EC) No 1353/2000 [4].

Stosowanie preparatu zostało
tymczasowo
dopuszczone dla indyków rzeźnych rozporządzeniem Komisji (WE) nr 252/2006 [6].

It was
provisionally
authorised for turkeys for fattening by Commission Regulation (EC) No 252/2006 [6].
Stosowanie preparatu zostało
tymczasowo
dopuszczone dla indyków rzeźnych rozporządzeniem Komisji (WE) nr 252/2006 [6].

It was
provisionally
authorised for turkeys for fattening by Commission Regulation (EC) No 252/2006 [6].

...wytwarzanego przez Penicillium funiculosum (IMI SD101) zostało po raz pierwszy
tymczasowo
dopuszczone dla tuczniki rozporządzeniem Komisji (WE) nr 418/2001 [4].

...and endo-1,4-beta-xylanase produced from Penicillium funiculosum (IMI SD101) was
provisionally
authorised for the first time for pigs for fattening by Commission Regulation (EC) No
Stosowanie preparatu enzymatycznego z endo-1,3(4)-beta-glukanazy i endo-1,4-beta-ksylanazy wytwarzanego przez Penicillium funiculosum (IMI SD101) zostało po raz pierwszy
tymczasowo
dopuszczone dla tuczniki rozporządzeniem Komisji (WE) nr 418/2001 [4].

The use of the enzyme preparation of endo-1,3(4)-beta-glucanase and endo-1,4-beta-xylanase produced from Penicillium funiculosum (IMI SD101) was
provisionally
authorised for the first time for pigs for fattening by Commission Regulation (EC) No 418/2001 [4].

...zawierających mikroorganizmy z grupy Enterococcus faecium (DSM 10663/NCIMB 10415) zostało
tymczasowo
dopuszczone, po raz pierwszy dla prosiąt rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1411/1999 [7], d

The use of the micro-organism preparation of Enterococcus faecium (DSM 10663/NCIMB 10415) has been
provisionally
authorised, for the first time, for piglets by Commission Regulation (EC) No 1411/1999...
Wykorzystanie preparatów zawierających mikroorganizmy z grupy Enterococcus faecium (DSM 10663/NCIMB 10415) zostało
tymczasowo
dopuszczone, po raz pierwszy dla prosiąt rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1411/1999 [7], dla cieląt i kurcząt na tucz rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1636/1999 [8], a dla indyków na tucz rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1801/2003 [9].

The use of the micro-organism preparation of Enterococcus faecium (DSM 10663/NCIMB 10415) has been
provisionally
authorised, for the first time, for piglets by Commission Regulation (EC) No 1411/1999 [7], for calves and chickens for fattening by Commission Regulation (EC) No 1636/1999 [8] and for turkeys for fattening by Commission Regulation (EC) No 1801/2003 [9].

...preparatu zawierającego mikroorganizmy z grupy Saccharomyces cerevisiae (NCYC Sc 47) zostało
tymczasowo
dopuszczone, po raz pierwszy dla prosiąt, rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1436/98 [5].

The use of the micro-organism preparation of Saccharomyces cerevisiae (NCYC Sc 47) was
provisionally
authorised, for the first time, for piglets by Commission Regulation (EC) No 1436/98 [5].
Wykorzystanie preparatu zawierającego mikroorganizmy z grupy Saccharomyces cerevisiae (NCYC Sc 47) zostało
tymczasowo
dopuszczone, po raz pierwszy dla prosiąt, rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1436/98 [5].

The use of the micro-organism preparation of Saccharomyces cerevisiae (NCYC Sc 47) was
provisionally
authorised, for the first time, for piglets by Commission Regulation (EC) No 1436/98 [5].

...z grupy Enterococcus faecium (DSM 7134) oraz Lactobacillus rhamnosus (DSM 7133) zostało
tymczasowo
dopuszczone, po raz pierwszy dla prosiąt, rozporządzeniem Komisji (WE) nr 2690/99 [6].

...preparation of Enterococcus faecium (DSM 7134) and Lactobacillus rhamnosus (DSM 7133) was
provisionally
authorised, for the first time, for piglets by Commission Regulation (EC) No 2690/99 [
Wykorzystanie preparatów zawierających mikroorganizmy z grupy Enterococcus faecium (DSM 7134) oraz Lactobacillus rhamnosus (DSM 7133) zostało
tymczasowo
dopuszczone, po raz pierwszy dla prosiąt, rozporządzeniem Komisji (WE) nr 2690/99 [6].

The use of the micro-organism preparation of Enterococcus faecium (DSM 7134) and Lactobacillus rhamnosus (DSM 7133) was
provisionally
authorised, for the first time, for piglets by Commission Regulation (EC) No 2690/99 [6].

...zawierających mikroorganizmy z grupy Enterococcus faecium (DSM 10663/NCIMB 10415) zostało
tymczasowo
dopuszczone po raz pierwszy dla kurcząt na tucz przez rozporządzenie Komisji (WE) nr 1636

The use of the micro-organism preparation of Enterococcus faecium (DSM 10663/NCIMB 10415) was
provisionally
authorised, for the first time, for chickens for fattening by Commission Regulation (EC) No...
Wykorzystanie preparatów zawierających mikroorganizmy z grupy Enterococcus faecium (DSM 10663/NCIMB 10415) zostało
tymczasowo
dopuszczone po raz pierwszy dla kurcząt na tucz przez rozporządzenie Komisji (WE) nr 1636/1999 [3].

The use of the micro-organism preparation of Enterococcus faecium (DSM 10663/NCIMB 10415) was
provisionally
authorised, for the first time, for chickens for fattening by Commission Regulation (EC) No 1636/1999 [3].

...i endo-1,4-beta-ksylanazy wytwarzanych przez Penicillium funiculosum (IMI SD 101) zostało
tymczasowo
dopuszczone, po raz pierwszy dla kurcząt brojlerów, rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1259/

The use of the enzyme preparation of endo-1,3(4)-beta-glucanase and endo-1,4-beta-xylanase produced by Penicillium funiculosum (IMI SD 101) is authorised without a time limit for chickens for...
Wykorzystanie preparatu enzymatycznego z endo-1,3(4)-beta-glukanazy i endo-1,4-beta-ksylanazy wytwarzanych przez Penicillium funiculosum (IMI SD 101) zostało
tymczasowo
dopuszczone, po raz pierwszy dla kurcząt brojlerów, rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1259/2004 [8].

The use of the enzyme preparation of endo-1,3(4)-beta-glucanase and endo-1,4-beta-xylanase produced by Penicillium funiculosum (IMI SD 101) is authorised without a time limit for chickens for fattening by Commission Regulation (EC) No 1259/2004 [8].

...z endo-1,4-beta-glukanazy wytwarzanej przez Trichoderma longibrachiatum (IMI SD 142) zostało
tymczasowo
dopuszczone, po raz pierwszy dla kurcząt brojlerów, rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1436/

...preparation of endo-1,4-beta-glucanase produced by Trichoderma longibrachiatum (IMI SD 142) was
provisionally
authorised for the first time for chickens for fattening, by Regulation (EC) No 1436/9
Wykorzystanie preparatu enzymatycznego z endo-1,4-beta-glukanazy wytwarzanej przez Trichoderma longibrachiatum (IMI SD 142) zostało
tymczasowo
dopuszczone, po raz pierwszy dla kurcząt brojlerów, rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1436/98 (postać płynna) i rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1353/2000 [7] (postać stała).

The use of the enzyme preparation of endo-1,4-beta-glucanase produced by Trichoderma longibrachiatum (IMI SD 142) was
provisionally
authorised for the first time for chickens for fattening, by Regulation (EC) No 1436/98 (liquid form) and by Commission Regulation (EC) No 1353/2000 [7] (solid form).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich