Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: trudno
Nie należy pomijać faktu, iż
trudno
jest odróżnić poszczególne rodzaje produktu.

The fact that different product types cannot be
easily
distinguished from each other cannot be ignored.
Nie należy pomijać faktu, iż
trudno
jest odróżnić poszczególne rodzaje produktu.

The fact that different product types cannot be
easily
distinguished from each other cannot be ignored.

...udziału obróbki ręcznej nie powoduje zmiany produktu na inny; większości konsumentów końcowych
trudno
jest odróżnić ręcznie malowaną porcelanę od porcelany malowanej mechanicznie, o ile w ogóle j

...does not render the product a different one; indeed, for most end-users hand-painted porcelain is
difficult
to distinguish, if at all, from non-hand painted porcelain.
Wykazano też, że fakt iż proces produkcji wymaga większego udziału obróbki ręcznej nie powoduje zmiany produktu na inny; większości konsumentów końcowych
trudno
jest odróżnić ręcznie malowaną porcelanę od porcelany malowanej mechanicznie, o ile w ogóle jest to możliwe.

It also made clear that the fact that the manufacturing process involves more manual handling does not render the product a different one; indeed, for most end-users hand-painted porcelain is
difficult
to distinguish, if at all, from non-hand painted porcelain.

Biorąc pod uwagę podobieństwa pomiędzy systemami spółek typu „exempt” i spółek typu „qualifying”,
trudno
jest zauważyć, w jaki sposób sumienny podmiot gospodarczy mógł przewidzieć, że te dwa systemy...

Given the similarities between the Exempt Companies and Qualifying Companies regimes, it is
hard
to
see
how a diligent operator could have anticipated that the two regimes
would
be subject to...
Biorąc pod uwagę podobieństwa pomiędzy systemami spółek typu „exempt” i spółek typu „qualifying”,
trudno
jest zauważyć, w jaki sposób sumienny podmiot gospodarczy mógł przewidzieć, że te dwa systemy będą przedmiotem różnych procedur pomocy państwa.

Given the similarities between the Exempt Companies and Qualifying Companies regimes, it is
hard
to
see
how a diligent operator could have anticipated that the two regimes
would
be subject to different State aid procedures.

...sposób organizowania zapasów cukru przez niektóre państwa członkowskie powoduje, że niezwykle
trudno
jest przeprowadzać inwentaryzację zgodnie z normalnymi procedurami.

...in which certain Member States have organised the storage of sugar stocks makes it excessively
difficult
to carry out an inventory according to the normal procedures.
Ponieważ interwencja w sektorze cukru rozpoczęła się w roku gospodarczym 2004/2005 przed ustanowieniem szczegółowych zasad inwentaryzacji, sposób organizowania zapasów cukru przez niektóre państwa członkowskie powoduje, że niezwykle
trudno
jest przeprowadzać inwentaryzację zgodnie z normalnymi procedurami.

Given that intervention in sugar commenced for the 2004/05 marketing year without detailed inventory rules having been laid down, the manner in which certain Member States have organised the storage of sugar stocks makes it excessively
difficult
to carry out an inventory according to the normal procedures.

Trudno
jest wyobrazić sobie rynek bardziej konkurencyjny, większy i bardziej niepewny.

Consequently, the Fund did not enjoy any tariff advantage, nor any special
conditions
vis-à-vis all the other operators on the market….
Trudno
jest wyobrazić sobie rynek bardziej konkurencyjny, większy i bardziej niepewny.

Consequently, the Fund did not enjoy any tariff advantage, nor any special
conditions
vis-à-vis all the other operators on the market….

Essent podkreśla wnioski Komisji, iż
trudno
jest wyobrazić sobie zastosowania lub usługi, które realizowane mogłyby być za pomocą sieci FTTH, a nie mogłyby być realizowane za pośrednictwem już...

Essent states that it supports the Commission's conclusion that it is not clear
what
applications or services could be offered on the FTTH network that cannot be offered through the existing networks.
Essent podkreśla wnioski Komisji, iż
trudno
jest wyobrazić sobie zastosowania lub usługi, które realizowane mogłyby być za pomocą sieci FTTH, a nie mogłyby być realizowane za pośrednictwem już istniejącej infrastruktury.

Essent states that it supports the Commission's conclusion that it is not clear
what
applications or services could be offered on the FTTH network that cannot be offered through the existing networks.

Należy zauważyć, że
trudno
jest przewidzieć zachowanie przedsiębiorstwa powiązanego, ponieważ oba przedsiębiorstwa są powiązane.

It should be noted that since both companies are related the behaviour of the related producer is
difficult
to predict.
Należy zauważyć, że
trudno
jest przewidzieć zachowanie przedsiębiorstwa powiązanego, ponieważ oba przedsiębiorstwa są powiązane.

It should be noted that since both companies are related the behaviour of the related producer is
difficult
to predict.

Ponadto bardzo
trudno
jest przewidzieć same kursy wymiany.

Furthermore, exchange rates as such are very
difficult
to predict.
Ponadto bardzo
trudno
jest przewidzieć same kursy wymiany.

Furthermore, exchange rates as such are very
difficult
to predict.

Ponieważ w takich badaniach często bardzo
trudno
jest przewidzieć zagęszczenie końcowe zwierząt, możliwe są wypadki, w których dostępna przestrzeń na jedno zwierzę będzie ograniczona w stosunku do...

As stocking densities towards the end of such studies may be
difficult
to
predict
, consequentially there may be occasions where space allowances per individual animal may fall below those indicated...
Ponieważ w takich badaniach często bardzo
trudno
jest przewidzieć zagęszczenie końcowe zwierząt, możliwe są wypadki, w których dostępna przestrzeń na jedno zwierzę będzie ograniczona w stosunku do wartości podanych powyżej.

As stocking densities towards the end of such studies may be
difficult
to
predict
, consequentially there may be occasions where space allowances per individual animal may fall below those indicated above.

Na podstawie analizy stwierdzono, że
trudno
jest przewidzieć ekonomiczne skutki ustawy o podatku tonażowym, ponieważ zależeć one będą od liczby statków zarejestrowanych w IIS.

The analysis states that it is
difficult
to foresee the economic effects of the Tonnage Tax Act as it will depend on the number of ships registered on the IIS.
Na podstawie analizy stwierdzono, że
trudno
jest przewidzieć ekonomiczne skutki ustawy o podatku tonażowym, ponieważ zależeć one będą od liczby statków zarejestrowanych w IIS.

The analysis states that it is
difficult
to foresee the economic effects of the Tonnage Tax Act as it will depend on the number of ships registered on the IIS.

...ubiegającym się o dostęp, często trudno jest wykryć zachowanie dyskryminacyjne, a co za tym idzie,
trudno
jest egzekwować przepisy dotyczące niedyskryminacji określone w art. 10 dyrektywy...

Given the lack of transparency concerning a comparison between the quality of service the SMP operator supplies to itself and the quality of service it provides to third-party access seekers, it is...
Ze względu na to, że nie można dokonać przejrzystego porównania jakości usług świadczonych przez operatora o znaczącej pozycji rynkowej swoim jednostkom z jakością usług świadczonych przez niego zewnętrznym podmiotom ubiegającym się o dostęp, często trudno jest wykryć zachowanie dyskryminacyjne, a co za tym idzie,
trudno
jest egzekwować przepisy dotyczące niedyskryminacji określone w art. 10 dyrektywy 2002/19/WE.

Given the lack of transparency concerning a comparison between the quality of service the SMP operator supplies to itself and the quality of service it provides to third-party access seekers, it is often difficult to detect discriminatory behaviour, and as a result to enforce non-discrimination in compliance under Article 10 of Directive 2002/19/EC.

Rzecz jasna,
trudno
jest oszacować cenę, jaka zostałaby osiągnięta w otwartym, przejrzystym, niedyskryminującym i bezwarunkowym przetargu.

Naturally, it is
difficult
to estimate what price
would
have been achieved in an open, transparent, non-discriminatory and unconditional tender.
Rzecz jasna,
trudno
jest oszacować cenę, jaka zostałaby osiągnięta w otwartym, przejrzystym, niedyskryminującym i bezwarunkowym przetargu.

Naturally, it is
difficult
to estimate what price
would
have been achieved in an open, transparent, non-discriminatory and unconditional tender.

W tym przypadku
trudno
jest oszacować ilość środków aromatyzujących dymu wędzarniczego obecnych w sprzedawanym produkcie końcowym z powodu utraty części środków aromatyzujących w procesie wędzenia.

In that case
it
is
difficult
to estimate
how much
of the smoke flavourings will be present in the final food as marketed due to loss of smoke flavouring during smoking.
W tym przypadku
trudno
jest oszacować ilość środków aromatyzujących dymu wędzarniczego obecnych w sprzedawanym produkcie końcowym z powodu utraty części środków aromatyzujących w procesie wędzenia.

In that case
it
is
difficult
to estimate
how much
of the smoke flavourings will be present in the final food as marketed due to loss of smoke flavouring during smoking.

Rzeczywistą produkcję sklejki z drewna okoumé
trudno
jest oszacować, gdyż ze względu na brak współpracy ze strony chińskich producentów eksportujących nieznany jest asortyment produktów, który ma...

The actual okoumé plywood production is
difficult
to estimate, as is the product mix, which has an important impact on the possible quantities produced, and is unknown due to the lack of cooperation...
Rzeczywistą produkcję sklejki z drewna okoumé
trudno
jest oszacować, gdyż ze względu na brak współpracy ze strony chińskich producentów eksportujących nieznany jest asortyment produktów, który ma znaczący wpływ na możliwe produkowane ilości.

The actual okoumé plywood production is
difficult
to estimate, as is the product mix, which has an important impact on the possible quantities produced, and is unknown due to the lack of cooperation from any Chinese exporting producers.

Jeżeli państwo członkowskie uzna, że armatorom
trudno
jest w praktyce przestrzegać przepisów ust. 6, 7, 9, 11 i 12 części A Kodeksu ISM w odniesieniu do niektórych statków lub kategorii statków...

A Member State may, if it considers it
difficult
in practice for companies to comply with paragraphs 6, 7, 9, 11 and 12 of Part A of the ISM Code for certain ships or categories of ships exclusively...
Jeżeli państwo członkowskie uzna, że armatorom
trudno
jest w praktyce przestrzegać przepisów ust. 6, 7, 9, 11 i 12 części A Kodeksu ISM w odniesieniu do niektórych statków lub kategorii statków odbywających wyłącznie rejsy krajowe w tym państwie członkowskim, może ono odstąpić od stosowania tych przepisów w całości lub częściowo, wprowadzając środki zapewniające równorzędne osiągnięcie celów Kodeksu.

A Member State may, if it considers it
difficult
in practice for companies to comply with paragraphs 6, 7, 9, 11 and 12 of Part A of the ISM Code for certain ships or categories of ships exclusively engaged on domestic voyages in that Member State, derogate wholly or partly from those provisions by imposing measures ensuring equivalent achievement of the objectives of the Code.

Informowanie o tych funkcjach jest więc bardzo złożone i
trudno
jest w krótkim oświadczeniu na etykiecie lub w reklamie żywności zawrzeć obszerne, zgodne z prawdą i istotne informacje.

Communication on these functions is thus very complex and it is
difficult
to convey a comprehensive, truthful and meaningful message in a short claim to be used in the labelling and advertising of...
Informowanie o tych funkcjach jest więc bardzo złożone i
trudno
jest w krótkim oświadczeniu na etykiecie lub w reklamie żywności zawrzeć obszerne, zgodne z prawdą i istotne informacje.

Communication on these functions is thus very complex and it is
difficult
to convey a comprehensive, truthful and meaningful message in a short claim to be used in the labelling and advertising of foods.

Informowanie o tych funkcjach jest więc bardzo złożone i
trudno
jest w krótkim oświadczeniu na etykiecie lub w reklamie żywności zawrzeć obszerne, zgodne z prawdą i istotne informacje.

Communication on these functions is thus very complex and it is
difficult
to convey a comprehensive, truthful and meaningful message in a short claim to be used in the labelling and advertising of...
Informowanie o tych funkcjach jest więc bardzo złożone i
trudno
jest w krótkim oświadczeniu na etykiecie lub w reklamie żywności zawrzeć obszerne, zgodne z prawdą i istotne informacje.

Communication on these functions is thus very complex and it is
difficult
to convey a comprehensive, truthful and meaningful message in a short claim to be used in the labelling and advertising of foods.

trudno
jest zastąpić owce o genotypach dozwolonych na podstawie pkt 3.2 lit. a) i b),

it
is
difficult
to
obtain
replacement ovine animals of genotypes allowed under point 3.2.(a) and (b),
trudno
jest zastąpić owce o genotypach dozwolonych na podstawie pkt 3.2 lit. a) i b),

it
is
difficult
to
obtain
replacement ovine animals of genotypes allowed under point 3.2.(a) and (b),

...2007 r. i w drodze odstępstwa od ograniczenia ustanowionego w pkt 4 lit. b), w przypadku gdy
trudno
jest zastąpić zwierzęta z grupy owiec o znanym genotypie, państwa członkowskie mogą zezwolić

...2007 at the latest and by way of derogation from the restriction set out in point 4(b), where
it
is
difficult
to obtain replacement ovine animals of a known genotype, Member States may decide to
Podczas okresu przejściowego, najpóźniej do dnia 1 stycznia 2007 r. i w drodze odstępstwa od ograniczenia ustanowionego w pkt 4 lit. b), w przypadku gdy
trudno
jest zastąpić zwierzęta z grupy owiec o znanym genotypie, państwa członkowskie mogą zezwolić na wprowadzanie nieciężarnych owiec o nieznanym genotypie do gospodarstw objętych środkami, o których mowa w pkt 2 lit. b) ppkt i) oraz ii).”.

During a transitional period until 1 January 2007 at the latest and by way of derogation from the restriction set out in point 4(b), where
it
is
difficult
to obtain replacement ovine animals of a known genotype, Member States may decide to allow non-pregnant ewes of an unknown genotype to be introduced onto the holdings to which the measures referred to in point 2(b)(i) and (ii) apply.’

Doświadczenie pokazuje, że państwom członkowskim
trudno
jest ustanowić odpowiednie kryteria utworzenia zakładu odpornego na wektory dla regularnych przemieszczeń w ramach handlu zwierzętami podatnymi...

Experience shows that it is
difficult
for Member States to establish proper criteria for the implementation of a vector proof establishment for regular movements for trade in animals of susceptible...
Doświadczenie pokazuje, że państwom członkowskim
trudno
jest ustanowić odpowiednie kryteria utworzenia zakładu odpornego na wektory dla regularnych przemieszczeń w ramach handlu zwierzętami podatnymi na zarażenie, takimi jak bydło, owce i kozy.

Experience shows that it is
difficult
for Member States to establish proper criteria for the implementation of a vector proof establishment for regular movements for trade in animals of susceptible species such as cattle, sheep and goats.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich