Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: terytorium
...92/43/EWG, obejmuje całe terytorium Irlandii, Niderlandów i Zjednoczonego Królestwa, a także część
terytorium
Belgii, Danii, Francji, Niemiec, Portugalii i Hiszpanii, jak oznaczono na mapie...

The Atlantic biogeographical region referred to in Article 1(c)(iii) of Directive 92/43/EEC comprises the entire territory of Ireland, the Netherlands and the United Kingdom, and parts of Belgium,...
Atlantycki region biogeograficzny, określony w art. 1 lit. c) ppkt iii) dyrektywy 92/43/EWG, obejmuje całe terytorium Irlandii, Niderlandów i Zjednoczonego Królestwa, a także część
terytorium
Belgii, Danii, Francji, Niemiec, Portugalii i Hiszpanii, jak oznaczono na mapie biogeograficznej, zatwierdzonej dnia 23 października 2000 r. przez Komitet ds. Siedlisk Przyrodniczych, ustanowiony na mocy art. 20 tejże dyrektywy.

The Atlantic biogeographical region referred to in Article 1(c)(iii) of Directive 92/43/EEC comprises the entire territory of Ireland, the Netherlands and the United Kingdom, and parts of Belgium, Denmark, France, Germany, Portugal and Spain, as specified in the biogeographical map approved on 23 October 2000 by the Habitats Committee set up under Article 20 of the Directive.

...92/43/EWG, obejmuje terytorium Irlandii, Niderlandów i Zjednoczonego Królestwa, a także część
terytorium
Belgii, Danii, Francji, Niemiec, Portugalii i Hiszpanii, zgodnie z mapą biogeograficzną z

The Atlantic biogeographical region referred to in Article 1(c)(iii) of Directive 92/43/EEC, comprises the territory of Ireland, the Netherlands and the United Kingdom, and parts of Belgium, Denmark,...
Atlantycki region biogeograficzny, określony w art. 1 lit. c) ppkt (iii) dyrektywy 92/43/EWG, obejmuje terytorium Irlandii, Niderlandów i Zjednoczonego Królestwa, a także część
terytorium
Belgii, Danii, Francji, Niemiec, Portugalii i Hiszpanii, zgodnie z mapą biogeograficzną zatwierdzoną dnia 25 kwietnia 2005 r. przez komitet ustanowiony na mocy art. 20 wymienionej dyrektywy, zwany dalej „Komitetem Siedliskowym”.

The Atlantic biogeographical region referred to in Article 1(c)(iii) of Directive 92/43/EEC, comprises the territory of Ireland, the Netherlands and the United Kingdom, and parts of Belgium, Denmark, France, Germany, Portugal and Spain, as specified in the biogeographical map approved on 25 April 2005 by the Committee set up by Article 20 of that Directive, hereinafter the ‘Habitats Committee’.

...GDF jest równocześnie współwłaścicielem niektórych rurociągów tranzytowych biegnących przez
terytorium
Belgii i sprawuje wspólną kontrolę nad niektórymi punktami wejściowymi, zachowując jednoc

For instance, GDF is the historic operator in a large neighbouring country, with access to a large and diversified gas portfolio, including LNG; GDF has priority access to H gas storage in Belgium;...
GDF jest obecnie działającym operatorem na rynku dużego sąsiedniego kraju, który posiada dostęp do zdywersyfikowanego i obszernego portfela dostaw gazu, łącznie z dostawą płynnego gazu ziemnego (LNG); GDF dysponuje ponadto uprzywilejowanym dostępem do systemu magazynowania gazu H w Belgii oraz posiada zdolność składową gazu L we Francji przy granicy z Belgią. GDF jest równocześnie współwłaścicielem niektórych rurociągów tranzytowych biegnących przez
terytorium
Belgii i sprawuje wspólną kontrolę nad niektórymi punktami wejściowymi, zachowując jednocześnie rezerwową zdolność składową na niektórych punktach wejściowych.

For instance, GDF is the historic operator in a large neighbouring country, with access to a large and diversified gas portfolio, including LNG; GDF has priority access to H gas storage in Belgium; it owns L gas storage capacity in France near the border with Belgium; it is co-owner of certain transit pipelines through Belgium; and it shares control of certain entry points with concomitant capacity reservations on entry points.

Do celów niniejszego artykułu
terytorium
Belgii i terytorium Luksemburga są uznawane za jedno państwo członkowskie.

The
territories
of Belgium and Luxembourg shall be considered as a single Member State for the purposes of this Article.
Do celów niniejszego artykułu
terytorium
Belgii i terytorium Luksemburga są uznawane za jedno państwo członkowskie.

The
territories
of Belgium and Luxembourg shall be considered as a single Member State for the purposes of this Article.

...obejmuje leżące na obszarze Unii terytorium Luksemburga oraz części leżących na obszarze Unii
terytoriów
Belgii, Bułgarii, Republiki Czeskiej, Danii, Niemiec, Francji, Włoch, Austrii, Polski, Ru

...of Directive 92/43/EEC comprises the Union territory of Luxembourg and parts of the Union
territories
of Belgium, Bulgaria, the Czech Republic, Denmark, Germany, France, Italy, Austria, Pola
Kontynentalny region biogeograficzny, o którym mowa w art. 1 lit. c) ppkt (iii) dyrektywy 92/43/EWG, obejmuje leżące na obszarze Unii terytorium Luksemburga oraz części leżących na obszarze Unii
terytoriów
Belgii, Bułgarii, Republiki Czeskiej, Danii, Niemiec, Francji, Włoch, Austrii, Polski, Rumunii, Słowenii i Szwecji zgodnie kartą biogeograficzną zatwierdzoną dnia 20 kwietnia 2005 r. przez komitet powołany na mocy art. 20 tej dyrektywy, zwany dalej „komitetem ds. siedlisk”.

The Continental biogeographical region referred to in Article 1(c)(iii) of Directive 92/43/EEC comprises the Union territory of Luxembourg and parts of the Union
territories
of Belgium, Bulgaria, the Czech Republic, Denmark, Germany, France, Italy, Austria, Poland, Romania, Slovenia and Sweden as specified in the biogeographical map approved on 20 April 2005 by the Committee set up by Article 20 of that Directive, hereinafter the ‘Habitats Committee’.

...obejmuje leżące na obszarze Unii terytorium Luksemburga oraz części leżących na obszarze Unii
terytoriów
Belgii, Bułgarii, Republiki Czeskiej, Danii, Niemiec, Francji, Włoch, Austrii, Polski, Ru

...of Directive 92/43/EEC comprises the Union territory of Luxembourg and parts of the Union
territories
of Belgium, Bulgaria, the Czech Republic, Denmark, Germany, France, Italy, Austria, Pola
Kontynentalny region biogeograficzny, o którym mowa w art. 1 lit. c) ppkt (iii) dyrektywy 92/43/EWG, obejmuje leżące na obszarze Unii terytorium Luksemburga oraz części leżących na obszarze Unii
terytoriów
Belgii, Bułgarii, Republiki Czeskiej, Danii, Niemiec, Francji, Włoch, Austrii, Polski, Rumunii, Słowenii i Szwecji zgodnie kartą biogeograficzną zatwierdzoną dnia 20 kwietnia 2005 r. przez komitet powołany na mocy art. 20 tej dyrektywy, zwany dalej „komitetem ds. siedlisk”.

The Continental biogeographical region referred to in Article 1(c)(iii) of Directive 92/43/EEC comprises the Union territory of Luxembourg and parts of the Union
territories
of Belgium, Bulgaria, the Czech Republic, Denmark, Germany, France, Italy, Austria, Poland, Romania, Slovenia and Sweden, as specified in the biogeographical map approved on 20 April 2005 by the Committee set up by Article 20 of that Directive, hereinafter the ‘Habitats Committee’.

...obejmuje leżące na obszarze Unii terytorium Luksemburga oraz części leżących na obszarze Unii
terytoriów
Belgii, Bułgarii, Republiki Czeskiej, Danii, Niemiec, Francji, Włoch, Austrii, Polski, Ru

...of Directive 92/43/EEC comprises the Union territory of Luxembourg and parts of the Union
territories
of Belgium, Bulgaria, the Czech Republic, Denmark, Germany, France, Italy, Austria, Pola
Kontynentalny region biogeograficzny, o którym mowa w art. 1 lit. c) ppkt (iii) dyrektywy 92/43/EWG, obejmuje leżące na obszarze Unii terytorium Luksemburga oraz części leżących na obszarze Unii
terytoriów
Belgii, Bułgarii, Republiki Czeskiej, Danii, Niemiec, Francji, Włoch, Austrii, Polski, Rumunii, Słowenii oraz Szwecji zgodnie z kartą biogeograficzną zatwierdzoną dnia 20 kwietnia 2005 r. przez komitet powołany na mocy art. 20 tej dyrektywy, zwany dalej „Komitetem ds. Siedlisk”.

The Continental biogeographical region referred to in Article 1(c)(iii) of Directive 92/43/EEC comprises the Union territory of Luxembourg and parts of the Union
territories
of Belgium, Bulgaria, the Czech Republic, Denmark, Germany, France, Italy, Austria, Poland, Romania, Slovenia and Sweden as specified in the biogeographical map approved on 20 April 2005 by the Committee set up by Article 20 of that Directive, hereinafter the ‘Habitats Committee’.

wyłącznie polskie okresy ubezpieczenia, zamieszkałych na
terytorium
Belgii, Bułgarii, Francji, Irlandii, Luksemburga, Niderlandów, Niemiec, Rumunii lub Zjednoczonego Królestwa;

exclusively Polish periods of insurance, residing in the
territory
of Belgium, Bulgaria, France, Ireland, Luxembourg, the Netherlands, Romania or the United Kingdom;
wyłącznie polskie okresy ubezpieczenia, zamieszkałych na
terytorium
Belgii, Bułgarii, Francji, Irlandii, Luksemburga, Niderlandów, Niemiec, Rumunii lub Zjednoczonego Królestwa;

exclusively Polish periods of insurance, residing in the
territory
of Belgium, Bulgaria, France, Ireland, Luxembourg, the Netherlands, Romania or the United Kingdom;

Na podstawie art. 51 ust. 1 CTVA podatnik, który na
terytorium
Belgii prowadzi podlegającą opodatkowaniu działalność polegającą na dostawie towarów lub świadczeniu usług, jest zobowiązany do zapłaty...

In accordance with Article 51(1) of the VAT Code tax is payable by the taxable person carrying out the supply of taxable goods or services that takes place in Belgium.
Na podstawie art. 51 ust. 1 CTVA podatnik, który na
terytorium
Belgii prowadzi podlegającą opodatkowaniu działalność polegającą na dostawie towarów lub świadczeniu usług, jest zobowiązany do zapłaty podatku.

In accordance with Article 51(1) of the VAT Code tax is payable by the taxable person carrying out the supply of taxable goods or services that takes place in Belgium.

wyłącznie polskie okresy ubezpieczenia, zamieszkałych na
terytorium
Belgii, Francji, Niderlandów, Luksemburga, Irlandii lub Zjednoczonego Królestwa;

exclusively Polish periods of insurance, residing in the
territory
of Belgium, France, the Netherlands, Luxembourg, Ireland or the United Kingdom;
wyłącznie polskie okresy ubezpieczenia, zamieszkałych na
terytorium
Belgii, Francji, Niderlandów, Luksemburga, Irlandii lub Zjednoczonego Królestwa;

exclusively Polish periods of insurance, residing in the
territory
of Belgium, France, the Netherlands, Luxembourg, Ireland or the United Kingdom;

wyłącznie polskie okresy ubezpieczenia, zamieszkałych na
terytorium
Belgii, Francji, Niderlandów, Luksemburga, Irlandii lub Zjednoczonego Królestwa,

exclusively Polish periods of insurance, residing in the
territory
of: Belgium, France, the Netherlands, Luxembourg, Ireland or the United Kingdom;
wyłącznie polskie okresy ubezpieczenia, zamieszkałych na
terytorium
Belgii, Francji, Niderlandów, Luksemburga, Irlandii lub Zjednoczonego Królestwa,

exclusively Polish periods of insurance, residing in the
territory
of: Belgium, France, the Netherlands, Luxembourg, Ireland or the United Kingdom;

...towarów wysyłanych lub przewożonych przez sprzedawcę […], przez nabywcę lub na ich rachunek poza
terytorium
Belgii, ale na terytorium Wspólnoty, które organizuje się na rzecz innego podatnika lub o

...from tax: 1. supplies of goods dispatched or transported to destinations outside Belgium, but
within
the Community, by or on behalf of the vendor … or the person acquiring the goods for another
Od dnia 1 stycznia 1993 r. art. 39a CTVA stanowi co następuje: „zwolnieniu z podatku podlegają: 1) dostawy towarów wysyłanych lub przewożonych przez sprzedawcę […], przez nabywcę lub na ich rachunek poza
terytorium
Belgii, ale na terytorium Wspólnoty, które organizuje się na rzecz innego podatnika lub osoby prawnej niebędącej podatnikiem, działających w takim charakterze w innym państwie członkowskim i mających obowiązek opodatkowania transakcji wewnątrzwspólnotowego nabycia towarów […]”.

Article 39 bis of the VAT Code provides from 1 January 1993: ‘The following are exempt from tax: 1. supplies of goods dispatched or transported to destinations outside Belgium, but
within
the Community, by or on behalf of the vendor … or the person acquiring the goods for another taxable person or non-taxable natural person acting as such in another Member State who is liable for tax on his intra-Community acquisitions of goods …’

...w art. 39a kodeksu wymagają przedstawienia dowodu, że towary wysłano lub przewieziono poza
terytorium
Belgii, ale na terytorium Wspólnoty”.

Article 1 of Royal Decree No 52 of 29 December 1992 states: ‘The tax exemptions provided for in Article 39 bis of the Code are subject to proof that the goods were dispatched or transported outside...
Artykuł 1 arrêté royal nr 52 z dnia 29 grudnia 1992 r. („AR nr 52”) stanowi, że: „zwolnienia z podatku przewidziane w art. 39a kodeksu wymagają przedstawienia dowodu, że towary wysłano lub przewieziono poza
terytorium
Belgii, ale na terytorium Wspólnoty”.

Article 1 of Royal Decree No 52 of 29 December 1992 states: ‘The tax exemptions provided for in Article 39 bis of the Code are subject to proof that the goods were dispatched or transported outside Belgium but within the Community’.

...dalej „CTVA”) „opodatkowaniu podlega dostawa towarów i świadczenie usług dokonywane odpłatnie na
terytorium
Belgii przez podatnika działającego w takim charakterze”.

The first subparagraph of Article 2 of the Belgian VAT Code states: ‘supplies of goods and services carried out for consideration by a taxable person acting as such are subject to tax when they take...
Zgodnie z art. 2 akapit pierwszy Code de la TVA (kodeksu podatkowego w zakresie VAT, zwanego dalej „CTVA”) „opodatkowaniu podlega dostawa towarów i świadczenie usług dokonywane odpłatnie na
terytorium
Belgii przez podatnika działającego w takim charakterze”.

The first subparagraph of Article 2 of the Belgian VAT Code states: ‘supplies of goods and services carried out for consideration by a taxable person acting as such are subject to tax when they take place in Belgium.’

Ugruntowana sieć franczyzy, jaką grupa posiada na
terytorium
Belgii, powinna umożliwić jej zapewnienie rentowności długoterminowej.

The solid franchise which the Group has in Belgium should enable it to ensure its long-term viability.
Ugruntowana sieć franczyzy, jaką grupa posiada na
terytorium
Belgii, powinna umożliwić jej zapewnienie rentowności długoterminowej.

The solid franchise which the Group has in Belgium should enable it to ensure its long-term viability.

W związku z tym dostawa towarów (których przewóz rozpoczyna się na
terytorium
Belgii) zasadniczo podlega opodatkowaniu w Belgii.

The supply of goods (the transport of which begins in Belgium) is therefore in principle taxable in Belgium.
W związku z tym dostawa towarów (których przewóz rozpoczyna się na
terytorium
Belgii) zasadniczo podlega opodatkowaniu w Belgii.

The supply of goods (the transport of which begins in Belgium) is therefore in principle taxable in Belgium.

W związku z tym, zgodnie z przepisami dotyczącymi stosowania VAT do dostaw towarów realizowanych na
terytorium
Belgii, powstała należność podatkowa z tytułu dokonania przedmiotowych transakcji...

Consequently, and in line with the rules on the application of VAT to supplies of goods in Belgium, a tax liability arose out of the fact that these taxable transactions had taken place.
W związku z tym, zgodnie z przepisami dotyczącymi stosowania VAT do dostaw towarów realizowanych na
terytorium
Belgii, powstała należność podatkowa z tytułu dokonania przedmiotowych transakcji podlegających opodatkowaniu.

Consequently, and in line with the rules on the application of VAT to supplies of goods in Belgium, a tax liability arose out of the fact that these taxable transactions had taken place.

...Wspólnoty; 2) dostawy towarów wysyłanych lub przewożonych przez nabywcę niemającego siedziby na
terytorium
Belgii lub na jego rachunek poza terytorium Wspólnoty […]”.

Article 39(1) of the VAT Code lays down VAT exemptions for exports of goods; it states: ‘The following are exempt from tax: 1. the supply of goods dispatched or transported to a destination outside...
Artykuł 39 ust. 1 CTVA, który przewiduje system zwolnień z VAT stosowany do wywozu towarów, stanowi, że „zwolnieniu z podatku podlegają: 1) dostawy towarów wysyłanych lub przewożonych przez sprzedawcę lub na jego rachunek poza terytorium Wspólnoty; 2) dostawy towarów wysyłanych lub przewożonych przez nabywcę niemającego siedziby na
terytorium
Belgii lub na jego rachunek poza terytorium Wspólnoty […]”.

Article 39(1) of the VAT Code lays down VAT exemptions for exports of goods; it states: ‘The following are exempt from tax: 1. the supply of goods dispatched or transported to a destination outside the Community by or on behalf of the vendor; 2. the supply of goods dispatched or transported to a destination outside the Community by or on behalf of the purchaser, who is not established in Belgium …’

...do przypadków, w których jedna ze stron biorących udział w transakcji ma swoją siedzibę na
terytorium
Belgii, prawo konstruuje domniemanie prawne, zgodnie z którym dostawa ma miejsce na teryt

The law has introduced a legal presumption that the supply is deemed to have taken place in Belgium when one of the parties to the transaction is established in Belgium.
W odniesieniu do przypadków, w których jedna ze stron biorących udział w transakcji ma swoją siedzibę na
terytorium
Belgii, prawo konstruuje domniemanie prawne, zgodnie z którym dostawa ma miejsce na terytorium Belgii.

The law has introduced a legal presumption that the supply is deemed to have taken place in Belgium when one of the parties to the transaction is established in Belgium.

O ile nie dowiedziono inaczej, dostawa majątku ruchomego ma miejsce na
terytorium
Belgii, jeżeli w chwili dostawy na tym terytorium znajduje się siedziba przedsiębiorstwa lub stałe miejsce...

Unless proven otherwise, movable goods are deemed to have been supplied in Belgium when, at the time of supply, one of the parties to the transaction has established his business or has a fixed...
O ile nie dowiedziono inaczej, dostawa majątku ruchomego ma miejsce na
terytorium
Belgii, jeżeli w chwili dostawy na tym terytorium znajduje się siedziba przedsiębiorstwa lub stałe miejsce prowadzenia działalności jednej ze stron biorących udział w transakcji, lub, w razie braku takiej siedziby lub takiego stałego miejsca prowadzenia działalności, jeżeli na tym terytorium znajduje się miejsce zamieszkania lub zwykłego pobytu jednej ze stron biorących udział w transakcji.”.

Unless proven otherwise, movable goods are deemed to have been supplied in Belgium when, at the time of supply, one of the parties to the transaction has established his business or has a fixed establishment there or, in the absence of such a place of business or fixed establishment, has his permanent address or is habitually resident there.’

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich