Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: tempo
Ceny importowe wzrastały w
tempie
5 punktów procentowych w 2003 r., i o kolejne 3 punkty procentowe w 2004 r., a w ciągu ODP o 7 punktów procentowych. Te tendencje wzrostu cen jedynie po części...

Import prices rose by five percentage points in 2003 and by further three and seven percentage points respectively in 2004 and during the RIP.
Ceny importowe wzrastały w
tempie
5 punktów procentowych w 2003 r., i o kolejne 3 punkty procentowe w 2004 r., a w ciągu ODP o 7 punktów procentowych. Te tendencje wzrostu cen jedynie po części odzwierciedlały silną tendencję zwyżkową cen surowców.

Import prices rose by five percentage points in 2003 and by further three and seven percentage points respectively in 2004 and during the RIP.

...cenach dumpingowych z Iranu utrzymywał się na poziomie 0,4 % w ciągu 2006 r., a następnie rósł w
tempie
1,5 punktu procentowego w ciągu całego okresu badanego.

The market share held by dumped imports from Iran stood
at
0,4 % during 2006 and increased steadily by 1,5 percentage points throughout the period considered.
Udział w rynku przywozu po cenach dumpingowych z Iranu utrzymywał się na poziomie 0,4 % w ciągu 2006 r., a następnie rósł w
tempie
1,5 punktu procentowego w ciągu całego okresu badanego.

The market share held by dumped imports from Iran stood
at
0,4 % during 2006 and increased steadily by 1,5 percentage points throughout the period considered.

Wpompować rozpuszczalnik elucyjny (4.2.8) w
tempie
1,5 ml/min w celu oczyszczenia całego układu.

Pump elution solvent (4.2.8)
at
a
rate
of 1,5 ml/min to purge the entire system.
Wpompować rozpuszczalnik elucyjny (4.2.8) w
tempie
1,5 ml/min w celu oczyszczenia całego układu.

Pump elution solvent (4.2.8)
at
a
rate
of 1,5 ml/min to purge the entire system.

Przechowywać w
temp
. –16 do –24 °C do chwili użycia.

Store
at
–16 to –24 °C until use.
Przechowywać w
temp
. –16 do –24 °C do chwili użycia.

Store
at
–16 to –24 °C until use.

...z zawiesiny przeprowadzić przez posiew na MTNA i YPGA (dodatek 5), inkubację przez 3–5 dni w
temp
. 21–23 °C i obserwować tworzenie się kolonii typowych dla C. m. subsp. sepedonicus.

...dilution spreading or streaking onto MTNA and YPGA (Appendix 5), incubate for three to five days
at
21 to 23 °C and observe the formation of colonies typical of C. m. subsp. sepedonicus.
Izolację z zawiesiny przeprowadzić przez posiew na MTNA i YPGA (dodatek 5), inkubację przez 3–5 dni w
temp
. 21–23 °C i obserwować tworzenie się kolonii typowych dla C. m. subsp. sepedonicus.

Isolate from the suspension by dilution spreading or streaking onto MTNA and YPGA (Appendix 5), incubate for three to five days
at
21 to 23 °C and observe the formation of colonies typical of C. m. subsp. sepedonicus.

...5–7 °C, dojrzewa zwykle przez 24–40 godzin w temp. 22 °C, mogą być wędzone przez 24 godziny w
temp
. 20–25 °C i przechowywane przez 3–6 tygodni w temp. 12–14 °C.

...to 5 days at 5 to 7 °C, matured for typically 24 to 40 hours at 22 °C, possibly smoked for 24 hrs
at
20 to 25 °C and stored for 3 to 6 weeks at 12 to 14 °C.
Peklowane w zalewie przez 4–5 dni w temp. 5–7 °C, dojrzewa zwykle przez 24–40 godzin w temp. 22 °C, mogą być wędzone przez 24 godziny w
temp
. 20–25 °C i przechowywane przez 3–6 tygodni w temp. 12–14 °C.

only bacon, filet de bacon and similar products: Immersion cured for 4 to 5 days at 5 to 7 °C, matured for typically 24 to 40 hours at 22 °C, possibly smoked for 24 hrs
at
20 to 25 °C and stored for 3 to 6 weeks at 12 to 14 °C.

...5–7 °C, dojrzewa zwykle przez 24–40 godzin w temp. 22 °C, mogą być wędzone przez 24 godziny w
temp
. 20–25 °C i przechowywane przez 3–6 tygodni w temp. 12–14 °C.

...to 5 days at 5 to 7 °C, matured for typically 24 to 40 hours at 22 °C, possibly smoked for 24 hrs
at
20 to 25 °C and stored for 3 to 6 weeks at 12 to 14 °C
Peklowane w zalewie przez 4–5 dni w temp. 5–7 °C, dojrzewa zwykle przez 24–40 godzin w temp. 22 °C, mogą być wędzone przez 24 godziny w
temp
. 20–25 °C i przechowywane przez 3–6 tygodni w temp. 12–14 °C.

only bacon, filet de bacon and similar products: Immersion cured for 4 to 5 days at 5 to 7 °C, matured for typically 24 to 40 hours at 22 °C, possibly smoked for 24 hrs
at
20 to 25 °C and stored for 3 to 6 weeks at 12 to 14 °C

...głównie z alkilopodstawionych jednopierścieniowych węglowodorów aromatycznych, wrzący w zakresie
temp
. 135–210 °C (275–410 °F). Może także zawierać węglowodory nienasycone, takie jak inden i kumaro

[A distillate from the fractional distillation of high temperature coal tar. Composed primarily of alkyl-substituted one ring aromatic hydrocarbons boiling in the range of approximately 135 °C to 210...
[Destylat z destylacji frakcyjnej wysokotemperaturowej smoły węglowej. Złożony głównie z alkilopodstawionych jednopierścieniowych węglowodorów aromatycznych, wrzący w zakresie
temp
. 135–210 °C (275–410 °F). Może także zawierać węglowodory nienasycone, takie jak inden i kumaron (benzofuran).]

[A distillate from the fractional distillation of high temperature coal tar. Composed primarily of alkyl-substituted one ring aromatic hydrocarbons boiling in the range of approximately 135 °C to 210 °C (275 °F to 410 °F). May also include unsaturated hydrocarbons such as indene and coumarone.]

...z destylacji wysokotemperaturowej smoły i pozostałości olejowych z pirolizy, wrzący w zakresie
temp
. 225–255 °C (437–491 °F). Złożony głównie z podstawionych dwupierścieniowych węglowodorów aroma

[A neutral oil obtained by debasing and dephenolating the oil obtained from the distillation of high temperature tar and pyrolysis residual oils which has a boiling range of 225 °C to 255 °C (437 °F...
[Obojętny olej otrzymany przez usunięcie zasad i odfenolowanie oleju otrzymanego z destylacji wysokotemperaturowej smoły i pozostałości olejowych z pirolizy, wrzący w zakresie
temp
. 225–255 °C (437–491 °F). Złożony głównie z podstawionych dwupierścieniowych węglowodorów aromatycznych.]

[A neutral oil obtained by debasing and dephenolating the oil obtained from the distillation of high temperature tar and pyrolysis residual oils which has a boiling range of 225 °C to 255 °C (437 °F to 491 °F). Composed primarily of substituted dinuclear aromatic hydrocarbons.]

[Pozostałość z destylacji w zakresie
temp
. 235–355 °C (481–697 °F) lekkiego oleju karbolowego.]

[The residue from the distillation in the range of 235 °C to 355 °C (481 °F to 697 °F) of light carbolic oil.]
[Pozostałość z destylacji w zakresie
temp
. 235–355 °C (481–697 °F) lekkiego oleju karbolowego.]

[The residue from the distillation in the range of 235 °C to 355 °C (481 °F to 697 °F) of light carbolic oil.]

...otrzymanego ze smoły z węgla kamiennego i pozostałości olejowych z pirolizy wrząca w zakresie
temp
. 240–260 °C (464–500 °F). Składa się głównie z podstawionych dwupierścieniowych węglowodorów ar

[Residue from the distillation of dephenolated and debased methylnaphthalene oil (from bituminous coal tar and pyrolysis residual oils) with a boiling range of 240 °C to 260 °C (464 °F to 500 °F)....
[Pozostałość z destylacji odfenolowanego i pozbawionego zasad oleju metylonaftalenowego otrzymanego ze smoły z węgla kamiennego i pozostałości olejowych z pirolizy wrząca w zakresie
temp
. 240–260 °C (464–500 °F). Składa się głównie z podstawionych dwupierścieniowych węglowodorów aromatycznych i heterocyklicznych.]

[Residue from the distillation of dephenolated and debased methylnaphthalene oil (from bituminous coal tar and pyrolysis residual oils) with a boiling range of 240 °C to 260 °C (464 °F to 500 °F). Composed primarily of substituted dinuclear aromatic and heterocyclic hydrocarbons.]

...z węglowodorów aromatycznych o liczbie atomów węgla głównie w zakresie C7–C9, wrzących w zakresie
temp
. 110–165 °C (230–329 °F).]

[A complex combination of hydrocarbons produced by distillation of products from a steam-cracking process. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in...
Niskowrząca benzyna – niespecyfikowana; [Złożona mieszanina węglowodorów otrzymywana podczas destylacji produktów z procesu krakingu z parą wodną. Składa się przede wszystkim z węglowodorów aromatycznych o liczbie atomów węgla głównie w zakresie C7–C9, wrzących w zakresie
temp
. 110–165 °C (230–329 °F).]

[A complex combination of hydrocarbons produced by distillation of products from a steam-cracking process. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C7 through C9 and boiling in the range of approximately 110 °C to 165 °C (230 °F to 329 °F).]

...olejami aromatycznymi. Składa się przede wszystkim z benzenu i jego homologów wrzących w zakresie
temp
. 70–120 °C (158–248 °F).]

[The oil obtained from the heat treatment of polyethylene with coal tar pitch or aromatic oils. It consists predominantly of benzene and its homologs boiling in a range of 70 °C to 120 °C (158 °F to...
[Olej otrzymywany z obróbki cieplnej mieszaniny polietylenu z pakiem węglowym lub olejami aromatycznymi. Składa się przede wszystkim z benzenu i jego homologów wrzących w zakresie
temp
. 70–120 °C (158–248 °F).]

[The oil obtained from the heat treatment of polyethylene with coal tar pitch or aromatic oils. It consists predominantly of benzene and its homologs boiling in a range of 70 °C to 120 °C (158 °F to 248 °F).]

...z węglowodorów aromatycznych o liczbie atomów węgla głównie w zakresie C8–C9, wrzących w zakresie
temp
. 120–215 °C (248–419 °F).]

[A complex combination of hydrocarbons obtained from the evaporation of solvent under vacuum from polymerized hydrocarbon resin. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon...
[Złożona mieszanina węglowodorów otrzymanych podczas próżniowego odparowywania rozpuszczalnika ze spolimeryzowanych żywic węglowodorowych. Składa się przede wszystkim z węglowodorów aromatycznych o liczbie atomów węgla głównie w zakresie C8–C9, wrzących w zakresie
temp
. 120–215 °C (248–419 °F).]

[A complex combination of hydrocarbons obtained from the evaporation of solvent under vacuum from polymerized hydrocarbon resin. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C8 through C9 and boiling in the range of approximately 120 °C to 215 °C (248 °F to 419 °F).]

...głównie izoamylenów, takich jak 2-metylobut-1-en i 2-metylobut-2-en, wrzących w zakresie
temp
. 31–40 °C (88–104 °F).]

[A complex combination of hydrocarbons produced by the extractive distillation of thermal cracked naphtha and/or gas oil. It consists of paraffinic and olefinic hydrocarbons, predominantly...
[Złożona mieszanina węglowodorów otrzymywana podczas destylacji ekstrakcyjnej termicznie krakowanej benzyny ciężkiej lub oleju gazowego. Składa się przede wszystkim z węglowodorów parafinowych i olefinowych, głównie izoamylenów, takich jak 2-metylobut-1-en i 2-metylobut-2-en, wrzących w zakresie
temp
. 31–40 °C (88–104 °F).]

[A complex combination of hydrocarbons produced by the extractive distillation of thermal cracked naphtha and/or gas oil. It consists of paraffinic and olefinic hydrocarbons, predominantly isoamylenes such as 2-methyl-1-butene and 2-methyl-2-butene and boiling in the range of approximately 31 °C to 40 °C (88 °F to 104 °F).]

...indenu, naftalenu, kumaronu (benzofuranu), fenolu oraz o-, m- i p-krezolu, wrzącą w zakresie
temp
. 140–215 °C (284–419 °F).]

[This oil is a complex mixture of aromatic hydrocarbons, primarily indene, naphthalene, coumarone, phenol, and o-, m- and p-cresol and boiling in the range of 140 °C to 215 °C (284 °F to 419 °F).]
[Ten olej jest złożoną mieszaniną węglowodorów aromatycznych, głównie indenu, naftalenu, kumaronu (benzofuranu), fenolu oraz o-, m- i p-krezolu, wrzącą w zakresie
temp
. 140–215 °C (284–419 °F).]

[This oil is a complex mixture of aromatic hydrocarbons, primarily indene, naphthalene, coumarone, phenol, and o-, m- and p-cresol and boiling in the range of 140 °C to 215 °C (284 °F to 419 °F).]

...należy określić i podać bezpośrednią fototransformację w oczyszczonej (tj. destylowanej) wodzie w
temp
. 20–25 °C oczyszczonej substancji czynnej, zwykle znakowanej izotopowo przy użyciu sztucznego...

...× cm–1) at a wavelength λ ≥ 290 nm, direct phototransformation in purified (e.g. distilled) water
at
20 to 25 °C, of purified active substance usually radio labelled using artificial light under...
Dla związków, których molowy (dziesiętny) współczynnik absorpcji (ε) > 10 (1 × mol–1 × cm–1) przy długości fali λ ≥ 290 nm, należy określić i podać bezpośrednią fototransformację w oczyszczonej (tj. destylowanej) wodzie w
temp
. 20–25 °C oczyszczonej substancji czynnej, zwykle znakowanej izotopowo przy użyciu sztucznego światła, w warunkach sterylnych, przy zastosowaniu, jeżeli jest to konieczne, środka zwiększającego rozpuszczalność.

For compounds with a molar (decadic) absorption coefficient (ε) > 10 (1 × mol–1 × cm–1) at a wavelength λ ≥ 290 nm, direct phototransformation in purified (e.g. distilled) water
at
20 to 25 °C, of purified active substance usually radio labelled using artificial light under sterile conditions, if necessary using a solubiliser, must be determined and reported.

Nie więcej niż 8 % po prażeniu w
temp
. 800 ± 25 °C przez 0,5 godz.

Not more than 8 % after ignition
at
800 °C ± 25 °C for 0,5 hour
Nie więcej niż 8 % po prażeniu w
temp
. 800 ± 25 °C przez 0,5 godz.

Not more than 8 % after ignition
at
800 °C ± 25 °C for 0,5 hour

Inkubować w
temp
. 21–24 °C przez okres do 10 dni.

Incubate
at
21 °C to 24 °C for up to 10 days.
Inkubować w
temp
. 21–24 °C przez okres do 10 dni.

Incubate
at
21 °C to 24 °C for up to 10 days.

(Pozostałość z destylacji w zakresie
temp
. 235–355 °C lekkiego oleju karbolowego)

(The residue from the distillation in the range of 235 to 355 °C of light carbolic oil.)
(Pozostałość z destylacji w zakresie
temp
. 235–355 °C lekkiego oleju karbolowego)

(The residue from the distillation in the range of 235 to 355 °C of light carbolic oil.)

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich