Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: szwajcarski
...nakładczą przetwarza ją na produkt objęty postępowaniem sprzedawany następnie do Wspólnoty przez
szwajcarską
spółkę zależną grupy Interpipe.

...the product on a toll manufacturing basis into the product concerned, which is then sold by
Interpipe's Swiss
subsidiary to the Community.
Przypomina się, że grupa Interpipe dostarcza również blachę w kręgach do przedsiębiorstwa Mogilev na Białorusi, który z kolei na mocy umowy o pracę nakładczą przetwarza ją na produkt objęty postępowaniem sprzedawany następnie do Wspólnoty przez
szwajcarską
spółkę zależną grupy Interpipe.

It is recalled that the Interpipe Group supplies coils from Ukraine to the manufacturing company Mogilev in Belarus, which transforms the product on a toll manufacturing basis into the product concerned, which is then sold by
Interpipe's Swiss
subsidiary to the Community.

Jeżeli chodzi o dokumenty przewozowe, pierwotnie były adresowane do
szwajcarskiej
spółki C i zawierały zazwyczaj adnotację, że towary są wysyłane do Włoch na rzecz szwajcarskiej spółki C.

The waybills were initially addressed to
Swiss
company C and generally state that the goods were being transported to Italy on behalf of Swiss company C.
Jeżeli chodzi o dokumenty przewozowe, pierwotnie były adresowane do
szwajcarskiej
spółki C i zawierały zazwyczaj adnotację, że towary są wysyłane do Włoch na rzecz szwajcarskiej spółki C.

The waybills were initially addressed to
Swiss
company C and generally state that the goods were being transported to Italy on behalf of Swiss company C.

W większości przypadków płatności faktur dokonywała
szwajcarska
spółka C [58], która występuje również jako faktyczny zleceniodawca przewozu [59].

In most cases, the invoices were paid by
Swiss
company C [58], which also seemed to be the company which actually commissioned the transport [59].
W większości przypadków płatności faktur dokonywała
szwajcarska
spółka C [58], która występuje również jako faktyczny zleceniodawca przewozu [59].

In most cases, the invoices were paid by
Swiss
company C [58], which also seemed to be the company which actually commissioned the transport [59].

...do szwajcarskiej spółki C i zawierały zazwyczaj adnotację, że towary są wysyłane do Włoch na rzecz
szwajcarskiej
spółki C.

...to Swiss company C and generally state that the goods were being transported to Italy on behalf of
Swiss
company C.
Jeżeli chodzi o dokumenty przewozowe, pierwotnie były adresowane do szwajcarskiej spółki C i zawierały zazwyczaj adnotację, że towary są wysyłane do Włoch na rzecz
szwajcarskiej
spółki C.

The waybills were initially addressed to Swiss company C and generally state that the goods were being transported to Italy on behalf of
Swiss
company C.

...rosyjskiego producenta eksportującego omawiany produkt – Viz Stal Ltd. wspólnie ze związaną z nim
szwajcarską
spółką (Duferco SA).

Accordingly, by Regulation (EC) No 1000/2004 [5] the Commission accepted, as a special measure, short-term undertakings offered by: (i) an exporting producer of the product concerned in Russia,...
W związku z tym, rozporządzeniem (WE) nr 1000/2004 [5] Komisja przyjęła jako środek specjalny krótkoterminowe zobowiązania zaoferowane przez i) rosyjskiego producenta eksportującego omawiany produkt – Nowolipiecki Kombinat Hutniczy wspólnie ze spółką szwajcarską (Stinol AG) i ii) drugiego rosyjskiego producenta eksportującego omawiany produkt – Viz Stal Ltd. wspólnie ze związaną z nim
szwajcarską
spółką (Duferco SA).

Accordingly, by Regulation (EC) No 1000/2004 [5] the Commission accepted, as a special measure, short-term undertakings offered by: (i) an exporting producer of the product concerned in Russia, Novolipetsk Iron & Steel Corporation jointly with a company in Switzerland (Stinol AG); and (ii) a second exporting producer of the product concerned in Russia, OOO Viz Stal jointly with its related company in Switzerland (Duferco SA).

...Rada, swoją decyzją 2008/421/WE [4], wprowadziła w życie w odniesieniu do Konfederacji
Szwajcarskiej
przepisy dorobku Schengen dotyczące systemu informacyjnego Schengen z dniem 14 sierpni

...the provisions of the Schengen acquis related to the Schengen Information System applicable to the
Swiss
Confederation from 14 August 2008.
Po sprawdzeniu, czy niezbędne warunki stosowania przepisów dorobku Schengen dotyczących ochrony danych zostały spełnione przez Konfederację Szwajcarską, Rada, swoją decyzją 2008/421/WE [4], wprowadziła w życie w odniesieniu do Konfederacji
Szwajcarskiej
przepisy dorobku Schengen dotyczące systemu informacyjnego Schengen z dniem 14 sierpnia 2008 r.

The Council, having verified that the necessary conditions for the application of the data protection part of the Schengen acquis concerned had been met by the Swiss Confederation, rendered, by its Decision 2008/421/EC [4], the provisions of the Schengen acquis related to the Schengen Information System applicable to the
Swiss
Confederation from 14 August 2008.

...do decyzji Rady 2008/421/WE z dnia 5 czerwca 2008 r. w sprawie stosowania w Konfederacji
Szwajcarskiej
przepisów dorobku prawnego Schengen dotyczących Systemu Informacyjnego Schengen

...of the provisions of the Schengen acquis relating to the Schengen Information System in the
Swiss
Confederation
Sprostowanie do decyzji Rady 2008/421/WE z dnia 5 czerwca 2008 r. w sprawie stosowania w Konfederacji
Szwajcarskiej
przepisów dorobku prawnego Schengen dotyczących Systemu Informacyjnego Schengen

Corrigendum to Council Decision 2008/421/EC of 5 June 2008 on the application of the provisions of the Schengen acquis relating to the Schengen Information System in the
Swiss
Confederation

w sprawie stosowania w Konfederacji
Szwajcarskiej
przepisów dorobku prawnego Schengen dotyczących Systemu Informacyjnego Schengen

...of the provisions of the Schengen acquis relating to the Schengen Information System in the
Swiss
Confederation
w sprawie stosowania w Konfederacji
Szwajcarskiej
przepisów dorobku prawnego Schengen dotyczących Systemu Informacyjnego Schengen

on the application of the provisions of the Schengen acquis relating to the Schengen Information System in the
Swiss
Confederation

Należy zaktualizować wspólne instrukcje konsularne, aby uwzględnić pełne stosowanie w Konfederacji
Szwajcarskiej
przepisów dorobku prawnego Schengen na podstawie decyzji Rady 2008/903/WE [2].

...in order to reflect the full application of the provisions of the Schengen acquis in the
Swiss
Confederation by virtue of Decision 2008/903/EC [2].
Należy zaktualizować wspólne instrukcje konsularne, aby uwzględnić pełne stosowanie w Konfederacji
Szwajcarskiej
przepisów dorobku prawnego Schengen na podstawie decyzji Rady 2008/903/WE [2].

It is necessary to update the Common Consular Instructions in order to reflect the full application of the provisions of the Schengen acquis in the
Swiss
Confederation by virtue of Decision 2008/903/EC [2].

Na mocy
szwajcarskich
przepisów ustawowych i wykonawczych może on przekazywać właściwym organom wszystkich państw członkowskich dokumentację roboczą z badania lub inne dokumenty będące w posiadaniu...

Under the laws and regulations of
Switzerland
, it may transfer audit working papers or other documents held by Swiss auditors or audit firms to the competent authorities of any Member State.
Na mocy
szwajcarskich
przepisów ustawowych i wykonawczych może on przekazywać właściwym organom wszystkich państw członkowskich dokumentację roboczą z badania lub inne dokumenty będące w posiadaniu szwajcarskich biegłych rewidentów lub firm audytorskich.

Under the laws and regulations of
Switzerland
, it may transfer audit working papers or other documents held by Swiss auditors or audit firms to the competent authorities of any Member State.

...pochodzenie, kategorię i język opisu wymieniono w dodatku, oraz na warunkach przewidzianych we
szwajcarskich
przepisach ustawowych i wykonawczych.

may not be used for the description or presentation of wine originating in Switzerland other than in relation to the wines of the origin and the category and in the language as listed in the Appendix...
mogą być stosowane do opisu lub prezentacji wina pochodzącego ze Szwajcarii wyłącznie w odniesieniu do wina, którego pochodzenie, kategorię i język opisu wymieniono w dodatku, oraz na warunkach przewidzianych we
szwajcarskich
przepisach ustawowych i wykonawczych.

may not be used for the description or presentation of wine originating in Switzerland other than in relation to the wines of the origin and the category and in the language as listed in the Appendix and subject to the conditions laid down by the laws and regulations of Switzerland.

...wypłacający rejestruje imię, nazwisko, adres oraz dane dotyczące miejsca zamieszkania, zgodnie ze
szwajcarskimi
przepisami prawnymi w sprawie przeciwdziałania praniu pieniędzy.

...shall keep a record of the name, first name, address and residence details in accordance with the
Swiss
legal provisions against money laundering.
W celu ustalenia tożsamości i miejsca zamieszkania właściciela odsetek określonego w artykule 4 podmiot wypłacający rejestruje imię, nazwisko, adres oraz dane dotyczące miejsca zamieszkania, zgodnie ze
szwajcarskimi
przepisami prawnymi w sprawie przeciwdziałania praniu pieniędzy.

In order to establish the identity and residence of the beneficial owner as defined in Article 4, the paying agent shall keep a record of the name, first name, address and residence details in accordance with the
Swiss
legal provisions against money laundering.

...przekazano kompleksowy kwestionariusz, a jej odpowiedzi zostały zarejestrowane; w Konfederacji
Szwajcarskiej
przeprowadzono także – zgodnie z obowiązującymi procedurami oceny Schengen przedstawio

...whose replies were recorded, and verification and evaluation visits were made to the
Swiss
Confederation, in accordance with the applicable Schengen evaluation procedures as set out in
Konfederacji Szwajcarskiej przekazano kompleksowy kwestionariusz, a jej odpowiedzi zostały zarejestrowane; w Konfederacji
Szwajcarskiej
przeprowadzono także – zgodnie z obowiązującymi procedurami oceny Schengen przedstawionymi w decyzji Komitetu Wykonawczego ustanawiającej Stały Komitet ds. Oceny i Wprowadzania w Życie Dorobku Schengen (zwanej dalej „SCH/Com-ex (98) 26 def.”) [4] – wizytacje sprawdzające i oceniające w zakresie ochrony danych.(3) W dniu 5 czerwca 2008 r. Rada stwierdziła, że Konfederacja Szwajcarska spełniła warunki w tym zakresie.

A full questionnaire was forwarded to the Swiss Confederation, whose replies were recorded, and verification and evaluation visits were made to the
Swiss
Confederation, in accordance with the applicable Schengen evaluation procedures as set out in the Decision of the Executive Committee setting up a Standing Committee on the evaluation and implementation of Schengen (hereinafter referred to as SCH/Com-ex (98) 26 def.) [4], in the area of Data Protection.(3) On 5 June 2008, the Council concluded that the Swiss Confederation had fulfilled the conditions in this area.

...przepisów dorobku Schengen dotyczących ochrony danych zostały spełnione przez Konfederację
Szwajcarską
, Rada, swoją decyzją 2008/421/WE [4], wprowadziła w życie w odniesieniu do Konfederacji

...the application of the data protection part of the Schengen acquis concerned had been met by the
Swiss
Confederation, rendered, by its Decision 2008/421/EC [4], the provisions of the Schengen acqui
Po sprawdzeniu, czy niezbędne warunki stosowania przepisów dorobku Schengen dotyczących ochrony danych zostały spełnione przez Konfederację
Szwajcarską
, Rada, swoją decyzją 2008/421/WE [4], wprowadziła w życie w odniesieniu do Konfederacji Szwajcarskiej przepisy dorobku Schengen dotyczące systemu informacyjnego Schengen z dniem 14 sierpnia 2008 r.

The Council, having verified that the necessary conditions for the application of the data protection part of the Schengen acquis concerned had been met by the
Swiss
Confederation, rendered, by its Decision 2008/421/EC [4], the provisions of the Schengen acquis related to the Schengen Information System applicable to the Swiss Confederation from 14 August 2008.

Konfederacja
Szwajcarska
podjęła polityczne zobowiązanie, z zastrzeżeniem zasady wzajemności, przyjęcia ze swej strony niezależnych środków na rzecz Wspólnoty ze skutkiem od 1 maja 2004 r.,

The
Swiss
Confederation has also given a political undertaking, subject to reciprocity, to adopt independent transitional measures in favour of the Community having legal effect from 1 May 2004,
Konfederacja
Szwajcarska
podjęła polityczne zobowiązanie, z zastrzeżeniem zasady wzajemności, przyjęcia ze swej strony niezależnych środków na rzecz Wspólnoty ze skutkiem od 1 maja 2004 r.,

The
Swiss
Confederation has also given a political undertaking, subject to reciprocity, to adopt independent transitional measures in favour of the Community having legal effect from 1 May 2004,

Komitet Mieszany składa się z przedstawicieli rządu Konfederacji
Szwajcarskiej
(dalej zwanej »Szwajcarią«) i Księstwa Liechtensteinu (dalej zwanego »Liechtenstein«), członków Rady Unii Europejskiej...

The Mixed Committee shall be composed of representatives of the Government of the
Swiss
Confederation (hereinafter Switzerland) and the Principality of Liechtenstein (hereinafter Liechtenstein), the...
Komitet Mieszany składa się z przedstawicieli rządu Konfederacji
Szwajcarskiej
(dalej zwanej »Szwajcarią«) i Księstwa Liechtensteinu (dalej zwanego »Liechtenstein«), członków Rady Unii Europejskiej (dalej zwanej »Radą«) i Komisji Wspólnot Europejskich (dalej zwanej »Komisją«).

The Mixed Committee shall be composed of representatives of the Government of the
Swiss
Confederation (hereinafter Switzerland) and the Principality of Liechtenstein (hereinafter Liechtenstein), the members of the Council of the European Union (hereinafter the Council) and the Commission of the European Communities (hereinafter the Commission).

...programów badawczych, o których mowa w art. 2 ust. 3, na jednakowych warunkach jak ich
szwajcarscy
partnerzy.

...under equivalent terms and conditions to Swiss partners in programmes and/or projects of the
Swiss
research programmes mentioned in Article 2(3).
Bez uszczerbku dla przepisów art. 1 ust. 3, art. 2 ust. 3 i art. 4 ust. 2 i dla istniejących przepisów i regulaminów, podmioty prawne z siedzibą w Unii Europejskiej mogą uczestniczyć w programach i/lub projektach szwajcarskich programów badawczych, o których mowa w art. 2 ust. 3, na jednakowych warunkach jak ich
szwajcarscy
partnerzy.

Without prejudice to the provisions of Article 1(3), Article 2(3) and Article 4(2) and to existing regulations and rules of procedure, legal entities established in the European Union may participate under equivalent terms and conditions to Swiss partners in programmes and/or projects of the
Swiss
research programmes mentioned in Article 2(3).

...w celu zbadania w szczególności produkcji wina w obszarach przygranicznych, a dokładniej przypadku
szwajcarskiej
nazwy pochodzenia „Genève”, w której niewielka część winogron pochodzi z winnic we...

...the issue of wine-sector production in the border areas, and in particular the situation with
regard
to the production of the
Swiss
wine of registered designation of origin ‘AOC Genève’, which u
Wspomniana grupa zebrała się w celu zbadania w szczególności produkcji wina w obszarach przygranicznych, a dokładniej przypadku
szwajcarskiej
nazwy pochodzenia „Genève”, w której niewielka część winogron pochodzi z winnic we Francji sąsiadujących z winnicami szwajcarskimi, z których pochodzą winogrona wykorzystywane do produkcji tej nazwy pochodzenia.

The group met to examine the issue of wine-sector production in the border areas, and in particular the situation with
regard
to the production of the
Swiss
wine of registered designation of origin ‘AOC Genève’, which uses a small percentage of grapes from vines located in France and bordering on the Swiss vines used to make this wine.

...z Konfederacją Szwajcarską właściwej umowy dla zapewnienia przyjęcia przez Konfederację
Szwajcarską
środków równoważnych środkom, które mają być stosowane w ramach Wspólnoty, w celu zapewn

...negotiate with the Swiss Confederation an appropriate agreement for securing the adoption by the
Swiss
Confederation of measures equivalent to those to be applied within the Community to ensure eff
W dniu 16 października 2001 r. Rada upoważniła Komisję do negocjowania z Konfederacją Szwajcarską właściwej umowy dla zapewnienia przyjęcia przez Konfederację
Szwajcarską
środków równoważnych środkom, które mają być stosowane w ramach Wspólnoty, w celu zapewnienia skutecznego opodatkowania przychodów z oszczędności w formie wypłacanych odsetek.

On 16 October 2001, the Council authorised the Commission to negotiate with the Swiss Confederation an appropriate agreement for securing the adoption by the
Swiss
Confederation of measures equivalent to those to be applied within the Community to ensure effective taxation of savings income in the form of interest payments.

Stosowanie przepisów dyrektywy 2003/48/WE [2] zależy od stosowania przez Konfederację
Szwajcarską
środków równoważnych środkom zawartym w dyrektywie, zgodnie z Umową zawartą przez Konfederację...

The application of the provisions of Directive 2003/48/EC [2] depends on the application by the
Swiss
Confederation of measures equivalent to those contained in that Directive, in accordance with an...
Stosowanie przepisów dyrektywy 2003/48/WE [2] zależy od stosowania przez Konfederację
Szwajcarską
środków równoważnych środkom zawartym w dyrektywie, zgodnie z Umową zawartą przez Konfederację Szwajcarską ze Wspólnotą.

The application of the provisions of Directive 2003/48/EC [2] depends on the application by the
Swiss
Confederation of measures equivalent to those contained in that Directive, in accordance with an Agreement entered into by the Swiss Confederation with the Community.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich