Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: swoboda
...[4] i w rozporządzeniu Rady (EWG) nr 3577/92 z dnia 7 grudnia 1992 r. dotyczącym stosowania zasady
swobody
świadczenia usług w transporcie morskim w obrębie Państw Członkowskich (kabotaż morski)...

...routes [4] and Council Regulation (EEC) No 3577/92 of 7 December 1992 applying the principle of
freedom
to provide services to maritime transport within Member States (maritime cabotage) [5].
Niektóre przepisy obowiązujące w zakresie rekompensat z tytułu świadczenia usług publicznych w sektorach transportu lotniczego i morskiego określone zostały w rozporządzeniu Rady (EWG) nr 2408/92 z dnia 23 lipca 1992 r. w sprawie dostępu przewoźników lotniczych Wspólnoty do wewnątrzwspólnotowych tras lotniczych [4] i w rozporządzeniu Rady (EWG) nr 3577/92 z dnia 7 grudnia 1992 r. dotyczącym stosowania zasady
swobody
świadczenia usług w transporcie morskim w obrębie Państw Członkowskich (kabotaż morski) [5].

Certain rules applicable to public service compensation in the air and maritime transport sectors are to be found in Council Regulation (EEC) No 2408/92 of 23 July 1992 on access for Community air carriers to intra-Community air routes [4] and Council Regulation (EEC) No 3577/92 of 7 December 1992 applying the principle of
freedom
to provide services to maritime transport within Member States (maritime cabotage) [5].

Rozporządzenie Rady (EWG) nr 3577/92 z dnia 7 grudnia 1992 r. dotyczące stosowania zasady
swobody
świadczenia usług w transporcie morskim w obrębie państw członkowskich (kabotaż morski) (Dz.U. L 364...

Council Regulation (EEC) No 3577/92 of 7 December 1992 applying the principle of
freedom
to provide services to maritime transport within Member States (maritime cabotage) (OJ L 364, 12.12.1992, p....
Rozporządzenie Rady (EWG) nr 3577/92 z dnia 7 grudnia 1992 r. dotyczące stosowania zasady
swobody
świadczenia usług w transporcie morskim w obrębie państw członkowskich (kabotaż morski) (Dz.U. L 364 z 12.12.1992, s. 7).

Council Regulation (EEC) No 3577/92 of 7 December 1992 applying the principle of
freedom
to provide services to maritime transport within Member States (maritime cabotage) (OJ L 364, 12.12.1992, p. 7).

...1) oraz rozporządzenie Rady (EWG) nr 3577/92 z dnia 7 grudnia 1992 r. dotyczące stosowania zasady
swobody
świadczenia usług w transporcie morskim w obrębie państw członkowskich (kabotaż morski)...

...p. 1); and Council Regulation (EEC) No 3577/92 of 7 December 1992 applying the principle of
freedom
to provide services to maritime transport within Member States (maritime cabotage) (OJ L 364
Por. ppkt 2 akapit trzeci wytycznych, jak również rozporządzenie Rady (EWG) nr 4055/86 z dnia 22 grudnia 1986 r. stosujące zasadę swobody świadczenia usług do transportu morskiego między państwami członkowskimi i między państwami członkowskimi a państwami trzecimi (Dz.U. L 378 z 31.12.1986, s. 1) oraz rozporządzenie Rady (EWG) nr 3577/92 z dnia 7 grudnia 1992 r. dotyczące stosowania zasady
swobody
świadczenia usług w transporcie morskim w obrębie państw członkowskich (kabotaż morski) (Dz.U. L 364 z 12.12.1992, s. 7).

See Section 2, third subparagraph of the Guidelines, as well as Council Regulation (EEC) No 4055/86 of 22 December 1986 applying the principle of freedom to provide services to maritime transport between Member States and between Member States and third countries (OJ L 378, 31.12.1986, p. 1); and Council Regulation (EEC) No 3577/92 of 7 December 1992 applying the principle of
freedom
to provide services to maritime transport within Member States (maritime cabotage) (OJ L 364, 12.12.1992, p. 7).

Rozporządzenie Rady (EWG) nr 3577/92 z dnia 7 grudnia 1992 r. dotyczące stosowania zasady
swobody
świadczenia usług w transporcie morskim w obrębie państw członkowskich (kabotaż morski); Dz.U. L 364...

Council Regulation (EEC) No 3577/92 of 7 December 1992 applying the principle of
freedom
to provide services to maritime transport within Member States (maritime cabotage); OJ L 364, 12.12.1992, p. 7.
Rozporządzenie Rady (EWG) nr 3577/92 z dnia 7 grudnia 1992 r. dotyczące stosowania zasady
swobody
świadczenia usług w transporcie morskim w obrębie państw członkowskich (kabotaż morski); Dz.U. L 364 z 12.12.1992, s. 7.

Council Regulation (EEC) No 3577/92 of 7 December 1992 applying the principle of
freedom
to provide services to maritime transport within Member States (maritime cabotage); OJ L 364, 12.12.1992, p. 7.

Rozporządzenie Rady (EWG) nr 3577/92 z dnia 7 grudnia 1992 r. dotyczące stosowania zasady
swobody
świadczenia usług w transporcie morskim w obrębie państw członkowskich (kabotaż morski) (Dz.U. L 364...

Council Regulation (EEC) No 3577/92 of 7 December 1992 applying the principle of
freedom
to provide services to maritime transport within Member States (maritime cabotage) (OJ L 364, 12.12.1992, p....
Rozporządzenie Rady (EWG) nr 3577/92 z dnia 7 grudnia 1992 r. dotyczące stosowania zasady
swobody
świadczenia usług w transporcie morskim w obrębie państw członkowskich (kabotaż morski) (Dz.U. L 364 z 12.12.1992, str. 7).

Council Regulation (EEC) No 3577/92 of 7 December 1992 applying the principle of
freedom
to provide services to maritime transport within Member States (maritime cabotage) (OJ L 364, 12.12.1992, p. 7).

Rozporządzenie Rady (EWG) nr 3577/92 z dnia 7 grudnia 1992 r. dotyczące stosowania zasady
swobody
świadczenia usług w transporcie morskim w obrębie państw członkowskich (kabotaż morski) (Dz.U. L 364...

Council Regulation (EEC) No 3577/92 of 7 December 1992, applying the principle of
freedom
to provide services to maritime transport within Member States (maritime cabotage) (OJ L 364, 12.12.1992).
Rozporządzenie Rady (EWG) nr 3577/92 z dnia 7 grudnia 1992 r. dotyczące stosowania zasady
swobody
świadczenia usług w transporcie morskim w obrębie państw członkowskich (kabotaż morski) (Dz.U. L 364 z 12.12.1992).

Council Regulation (EEC) No 3577/92 of 7 December 1992, applying the principle of
freedom
to provide services to maritime transport within Member States (maritime cabotage) (OJ L 364, 12.12.1992).

Należności z tytułu odsetek i podobne dochody (zob. zmienna 42 11 0) wykazane, w ramach prawa do
swobody
świadczenia usług, w krajach nienależących do EOG, przez instytucje kredytowe upoważnione w...

Interest receivable and similar income (see variable 42 11 0) written, under the right of the
freedom
to provide services, by credit institutions authorised in the home Member State, in non-EEA...
Należności z tytułu odsetek i podobne dochody (zob. zmienna 42 11 0) wykazane, w ramach prawa do
swobody
świadczenia usług, w krajach nienależących do EOG, przez instytucje kredytowe upoważnione w rodzimym państwie członkowskim.

Interest receivable and similar income (see variable 42 11 0) written, under the right of the
freedom
to provide services, by credit institutions authorised in the home Member State, in non-EEA countries.

45 42 0 Podział geograficzny należności z tytułu odsetek i podobnych dochodów wynikający ze
swobody
świadczenia usług (w krajach nienależących do EOG)

45 42 0 Geographical breakdown of interest receivable and similar income
via
the
freedom
to provide services business (in non-EEA countries)
45 42 0 Podział geograficzny należności z tytułu odsetek i podobnych dochodów wynikający ze
swobody
świadczenia usług (w krajach nienależących do EOG)

45 42 0 Geographical breakdown of interest receivable and similar income
via
the
freedom
to provide services business (in non-EEA countries)

Podział geograficzny należności z tytułu odsetek i podobnych dochodów wynikający ze
swobody
świadczenia usług (w krajach nienależących do EOG)

Geographical breakdown of interest receivable and similar income
via
the
freedom
to provide services business (in non-EEA countries)
Podział geograficzny należności z tytułu odsetek i podobnych dochodów wynikający ze
swobody
świadczenia usług (w krajach nienależących do EOG)

Geographical breakdown of interest receivable and similar income
via
the
freedom
to provide services business (in non-EEA countries)

Podział geograficzny należności z tytułu odsetek i podobnych dochodów wynikający ze
swobody
świadczenia usług (w krajach nienależących do EOG)

Geographical breakdown of interest receivable and similar income
via
the
freedom
to provide services business (in non-EEA countries)
Podział geograficzny należności z tytułu odsetek i podobnych dochodów wynikający ze
swobody
świadczenia usług (w krajach nienależących do EOG)

Geographical breakdown of interest receivable and similar income
via
the
freedom
to provide services business (in non-EEA countries)

Podział geograficzny należności z tytułu odsetek i podobnych dochodów wynikający ze
swobody
świadczenia usług (w krajach nienależących do EOG)

Geographical breakdown of interest receivable and similar income
via
the
Freedom
to Provide Services business (in non-EEA countries)
Podział geograficzny należności z tytułu odsetek i podobnych dochodów wynikający ze
swobody
świadczenia usług (w krajach nienależących do EOG)

Geographical breakdown of interest receivable and similar income
via
the
Freedom
to Provide Services business (in non-EEA countries)

Niniejsza dyrektywa powinna zapewnić
swobodę
świadczenia usług we Wspólnocie, stosownie do tego Wspólnota powinna porozumieć się z tymi państwami trzecimi, w których mają siedzibę niektóre z uznanych...

This Directive should ensure
freedom
to provide services in the Community; accordingly the Community should agree with those third countries where some of the recognised organisations are located, to...
Niniejsza dyrektywa powinna zapewnić
swobodę
świadczenia usług we Wspólnocie, stosownie do tego Wspólnota powinna porozumieć się z tymi państwami trzecimi, w których mają siedzibę niektóre z uznanych organizacji, w celu zapewnienia równego traktowania uznanych organizacji mających siedzibę na terytorium Wspólnoty.

This Directive should ensure
freedom
to provide services in the Community; accordingly the Community should agree with those third countries where some of the recognised organisations are located, to ensure equal treatment for the recognised organisations located in the Community.

W przypadku gdy instytucje kredytowe korzystają ze swobody przedsiębiorczości lub
swobody
świadczenia usług w innym państwie członkowskim lub gdy kilka podmiotów w grupie ma siedziby w różnych...

Where credit institutions exercise their right of establishment or to provide services in another Member State, or where several entities in a group are established in different Member States, Union...
W przypadku gdy instytucje kredytowe korzystają ze swobody przedsiębiorczości lub
swobody
świadczenia usług w innym państwie członkowskim lub gdy kilka podmiotów w grupie ma siedziby w różnych państwach członkowskich, przepisy unijne przewidują szczegółowe procedury i podział kompetencji między danymi państwami członkowskimi.

Where credit institutions exercise their right of establishment or to provide services in another Member State, or where several entities in a group are established in different Member States, Union law provides for specific procedures and for attribution of competences between the Member States concerned.

...kompetencji nie powinny obowiązywać w odniesieniu do korzystania ze swobody przedsiębiorczości lub
swobody
świadczenia usług w innym uczestniczącym państwie członkowskim.

To the extent that the ECB takes over certain supervisory tasks for all participating Member States, those procedures and attributions should not apply to the exercise of the right of establishment...
W zakresie, w jakim EBC przejmuje niektóre zadania nadzorcze w odniesieniu do wszystkich uczestniczących państw członkowskich, wspomniane procedury i podział kompetencji nie powinny obowiązywać w odniesieniu do korzystania ze swobody przedsiębiorczości lub
swobody
świadczenia usług w innym uczestniczącym państwie członkowskim.

To the extent that the ECB takes over certain supervisory tasks for all participating Member States, those procedures and attributions should not apply to the exercise of the right of establishment or to provide services in another participating Member State.

45 31 0 Podział geograficzny należności z tytułu odsetek i podobnych dochodów wynikający ze
swobody
świadczenia usług (w innych krajach EOG)

45 31 0 Geographical breakdown of interest receivable and similar income
via
the
freedom
to provide services business (in other EEA countries)
45 31 0 Podział geograficzny należności z tytułu odsetek i podobnych dochodów wynikający ze
swobody
świadczenia usług (w innych krajach EOG)

45 31 0 Geographical breakdown of interest receivable and similar income
via
the
freedom
to provide services business (in other EEA countries)

Podział geograficzny należności z tytułu odsetek i podobnych dochodów wynikający ze
swobody
świadczenia usług (w innych krajach EOG)

Geographical breakdown of interest receivable and similar income
via
the
freedom
to provide services business (in other EEA countries)
Podział geograficzny należności z tytułu odsetek i podobnych dochodów wynikający ze
swobody
świadczenia usług (w innych krajach EOG)

Geographical breakdown of interest receivable and similar income
via
the
freedom
to provide services business (in other EEA countries)

Podział geograficzny należności z tytułu odsetek i podobnych dochodów wynikający ze
swobody
świadczenia usług (w innych krajach EOG)

Geographical breakdown of interest receivable and similar income
via
the
freedom
to provide services business (in other EEA countries)
Podział geograficzny należności z tytułu odsetek i podobnych dochodów wynikający ze
swobody
świadczenia usług (w innych krajach EOG)

Geographical breakdown of interest receivable and similar income
via
the
freedom
to provide services business (in other EEA countries)

Podział geograficzny należności z tytułu odsetek i podobnych dochodów wynikający ze
swobody
świadczenia usług (w innych krajach EOG)

Geographical breakdown of interest receivable and similar income
via
the
Freedom
to Provide Services business (in other EEA countries)
Podział geograficzny należności z tytułu odsetek i podobnych dochodów wynikający ze
swobody
świadczenia usług (w innych krajach EOG)

Geographical breakdown of interest receivable and similar income
via
the
Freedom
to Provide Services business (in other EEA countries)

w dziedzinie prawa przedsiębiorczości i
swobody
świadczenia usług: w decyzji 2009/767/WE,

in the field of right of establishment and
freedom
to provide services: Decision 2009/767/EC,
w dziedzinie prawa przedsiębiorczości i
swobody
świadczenia usług: w decyzji 2009/767/WE,

in the field of right of establishment and
freedom
to provide services: Decision 2009/767/EC,

...się na terytorium jednej z Umawiających się Stron, skorzystania ze swobody przedsiębiorczości i
swobody
świadczenia usług w odniesieniu do ubezpieczeń bezpośrednich na terytorium drugiej umawiając

‘The Principality of Liechtenstein has concluded a bilateral agreement with Switzerland in 1996 concerning direct insurance. On the basis of reciprocity, the Agreement aims at governing the...
„Księstwo Liechtensteinu zawarło w 1996 r. ze Szwajcarią dwustronne porozumienie w sprawie ubezpieczeń bezpośrednich. Celem tego porozumienia jest – w oparciu o zasadę wzajemności – określenie warunków, jakie są konieczne i wystarczające dla umożliwienia zakładom ubezpieczeń, których siedziba znajduje się na terytorium jednej z Umawiających się Stron, skorzystania ze swobody przedsiębiorczości i
swobody
świadczenia usług w odniesieniu do ubezpieczeń bezpośrednich na terytorium drugiej umawiającej się strony.”

‘The Principality of Liechtenstein has concluded a bilateral agreement with Switzerland in 1996 concerning direct insurance. On the basis of reciprocity, the Agreement aims at governing the conditions that are necessary and sufficient to enable insurance undertakings whose head office is in the territory of a Contracting Party to benefit from the freedom of establishment and services with respect to direct insurance in the territory of the other Contracting Party.’

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich