Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: strażnik
zastępca dowódcy wywiadu Irańskiego Korpusu
Strażników
Rewolucji zaangażowany w dostarczanie sprzętu i wsparcia służącego pomocy syryjskiemu reżimowi w tłumieniu protestów w Syrii

Deputy Commander for Intelligence of Iranian Revolutionary
Guard
Corps, involved in providing equipment and support to help the Syrian regime suppress protests in Syria.
zastępca dowódcy wywiadu Irańskiego Korpusu
Strażników
Rewolucji zaangażowany w dostarczanie sprzętu i wsparcia służącego pomocy syryjskiemu reżimowi w tłumieniu protestów w Syrii

Deputy Commander for Intelligence of Iranian Revolutionary
Guard
Corps, involved in providing equipment and support to help the Syrian regime suppress protests in Syria.

Zastępca dowódcy wywiadu Irańskiego Korpusu
Strażników
Rewolucji, zaangażowany w dostarczanie sprzętu i wsparcia służącego pomocy syryjskiemu reżimowi w tłumieniu protestów w Syrii.

Deputy Commander for Intelligence of Iranian Revolutionary
Guard
Corps, involved in providing equipment and support to help the Syrian regime suppress protests in Syria.
Zastępca dowódcy wywiadu Irańskiego Korpusu
Strażników
Rewolucji, zaangażowany w dostarczanie sprzętu i wsparcia służącego pomocy syryjskiemu reżimowi w tłumieniu protestów w Syrii.

Deputy Commander for Intelligence of Iranian Revolutionary
Guard
Corps, involved in providing equipment and support to help the Syrian regime suppress protests in Syria.

„Korpus
Strażników
Rewolucji Irańskiej”.

“Iranian
Revolutionary Guard
Corps”;
„Korpus
Strażników
Rewolucji Irańskiej”.

“Iranian
Revolutionary Guard
Corps”;

strażnik
(„Bewachungsgwerbe”),

security guard
(Bewachungsgewerbe),
strażnik
(„Bewachungsgwerbe”),

security guard
(Bewachungsgewerbe),

...pracy sekretariatu – w recepcji budynków Trybunału (rue du Fort Niedergrünewald), gdzie dyżurujący
strażnik
potwierdzi odbiór tego dokumentu, umieszczając na nim datę i godzinę złożenia.

...of the Registry, to the reception of the Court buildings (rue du Fort Niedergrünewald) where the
janitor
will acknowledge receipt of that document by recording on it the date and time of lodgement.
Ich wniesienie może nastąpić drogą elektroniczną lub pocztową, poprzez fizyczne przedłożenie danego dokumentu w sekretariacie Trybunału, lub – poza godzinami pracy sekretariatu – w recepcji budynków Trybunału (rue du Fort Niedergrünewald), gdzie dyżurujący
strażnik
potwierdzi odbiór tego dokumentu, umieszczając na nim datę i godzinę złożenia.

Documents may be lodged electronically or by post, or delivered in person to the Court Registry or, outside the opening hours of the Registry, to the reception of the Court buildings (rue du Fort Niedergrünewald) where the
janitor
will acknowledge receipt of that document by recording on it the date and time of lodgement.

Strażnik
odnotowuje datę i godzinę wpływu, która ma walor autentyczności, a na żądanie wydaje pokwitowanie.

The
janitor
shall make a record, which shall constitute good evidence, of the date and time of such lodgment and shall issue a receipt upon request.
Strażnik
odnotowuje datę i godzinę wpływu, która ma walor autentyczności, a na żądanie wydaje pokwitowanie.

The
janitor
shall make a record, which shall constitute good evidence, of the date and time of such lodgment and shall issue a receipt upon request.

Strażnik
odnotowuje datę i godzinę wpływu, które mają walor autentyczności, a na żądanie wydaje pokwitowanie.

The
janitor
shall make a record, which shall constitute good evidence, of the date and time of such lodgement and shall issue a receipt upon request.
Strażnik
odnotowuje datę i godzinę wpływu, które mają walor autentyczności, a na żądanie wydaje pokwitowanie.

The
janitor
shall make a record, which shall constitute good evidence, of the date and time of such lodgement and shall issue a receipt upon request.

Strażnik
odnotowuje datę i godzinę wpływu, które mają walor autentyczności, a na żądanie wydaje pokwitowanie.

The
janitor
shall make a record, which shall constitute good evidence, of the date and time of such lodgment and shall issue a receipt upon request.
Strażnik
odnotowuje datę i godzinę wpływu, które mają walor autentyczności, a na żądanie wydaje pokwitowanie.

The
janitor
shall make a record, which shall constitute good evidence, of the date and time of such lodgment and shall issue a receipt upon request.

Usługi
strażników

Guard
services
Usługi
strażników

Guard
services

Każda osoba wyrażająca oznaki aprobaty lub dezaprobaty jest natychmiast wyprowadzana przez
strażników
.

Any person expressing approval or disapproval shall immediately be ejected by the
ushers
.
Każda osoba wyrażająca oznaki aprobaty lub dezaprobaty jest natychmiast wyprowadzana przez
strażników
.

Any person expressing approval or disapproval shall immediately be ejected by the
ushers
.

Każda osoba wyrażająca oznaki aprobaty lub dezaprobaty jest natychmiast wyprowadzana przez
strażników
.

Any person expressing approval or disapproval shall immediately be ejected by the
ushers
.
Każda osoba wyrażająca oznaki aprobaty lub dezaprobaty jest natychmiast wyprowadzana przez
strażników
.

Any person expressing approval or disapproval shall immediately be ejected by the
ushers
.

...strajk głodowy, protestując przeciwko naruszaniu ich praw i brutalnemu traktowaniu ich przez
strażników
.

...went on hunger strike in protest of the violation of their rights and violent treatment by prison
guards
.
W październiku 2012 roku dziewięć więźniarek rozpoczęło strajk głodowy, protestując przeciwko naruszaniu ich praw i brutalnemu traktowaniu ich przez
strażników
.

In October 2012, nine female prisoners went on hunger strike in protest of the violation of their rights and violent treatment by prison
guards
.

...strajk głodowy, protestując przeciwko naruszaniu ich praw i brutalnemu traktowaniu ich przez
strażników
.

...went on hunger strike in protest of the violation of their rights and violent treatment by prison
guards
.
W październiku 2012 roku dziewięć więźniarek rozpoczęło strajk głodowy, protestując przeciwko naruszaniu ich praw i brutalnemu traktowaniu ich przez
strażników
.

In October 2012, nine female prisoners went on hunger strike in protest of the violation of their rights and violent treatment by prison
guards
.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich