Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: strażnik
5413
Strażnicy
więzienni

5413 Prison
guards
5413
Strażnicy
więzienni

5413 Prison
guards

5413
Strażnicy
więzienni

5413 Prison
guards
5413
Strażnicy
więzienni

5413 Prison
guards

strażnicy
na miejscu lub mogący szybko zjawić się na miejscu,

security guards
on site or rapidly available,
strażnicy
na miejscu lub mogący szybko zjawić się na miejscu,

security guards
on site or rapidly available,

strażnicy
na miejscu lub mogący szybko zjawić się na miejscu,

security guards
on site or rapidly available,
strażnicy
na miejscu lub mogący szybko zjawić się na miejscu,

security guards
on site or rapidly available,

strażnicy
na miejscu lub mogący szybko zjawić się na miejscu;

security guards
on site or rapidly available,
strażnicy
na miejscu lub mogący szybko zjawić się na miejscu;

security guards
on site or rapidly available,

strażnicy
na miejscu lub mogący szybko zjawić się na miejscu,

security guards
on site or rapidly available,
strażnicy
na miejscu lub mogący szybko zjawić się na miejscu,

security guards
on site or rapidly available,

strażnicy
na miejscu lub mogący szybko zjawić się na miejscu,

security guards
on site or rapidly available,
strażnicy
na miejscu lub mogący szybko zjawić się na miejscu,

security guards
on site or rapidly available,

Ta pozycja
strażnika
zostanie teraz przejęta przez E.ON.

This
gatekeeper
position will now be taken over by E.ON.
Ta pozycja
strażnika
zostanie teraz przejęta przez E.ON.

This
gatekeeper
position will now be taken over by E.ON.

...Revolutionary Guard’s Cyber Defence Command (Dowództwo Obrony Cybernetycznej Rewolucyjnych
Strażników
) zamieszczono zdjęcia przedstawiające twarze osób, które - jak twierdzono - zostały wykon

On 21 June 2009, the internet site of the Revolutionary Guard’s Cyber Defence Command posted still images of the faces of people, allegedly taken during post-election demonstrations.
W dniu 21 czerwca 2009 r. na stronie internetowej Revolutionary Guard’s Cyber Defence Command (Dowództwo Obrony Cybernetycznej Rewolucyjnych
Strażników
) zamieszczono zdjęcia przedstawiające twarze osób, które - jak twierdzono - zostały wykonane podczas demonstracji po wyborach.

On 21 June 2009, the internet site of the Revolutionary Guard’s Cyber Defence Command posted still images of the faces of people, allegedly taken during post-election demonstrations.

...Revolutionary Guard’s Cyber Defence Command (Dowództwo Obrony Cybernetycznej Rewolucyjnych
Strażników
) zamieszczono zdjęcia przedstawiające twarze osób, które - jak twierdzono - zostały wykon

On 21 June 2009, the internet site of the Revolutionary Guard’s Cyber Defence Command 32 posted still images of the faces of 26 people, allegedly taken during post-election demonstrations.
W dniu 21 czerwca 2009 r. na stronie internetowej Revolutionary Guard’s Cyber Defence Command (Dowództwo Obrony Cybernetycznej Rewolucyjnych
Strażników
) zamieszczono zdjęcia przedstawiające twarze osób, które - jak twierdzono - zostały wykonane podczas demonstracji po wyborach.

On 21 June 2009, the internet site of the Revolutionary Guard’s Cyber Defence Command 32 posted still images of the faces of 26 people, allegedly taken during post-election demonstrations.

Strażnik
oddziału 1 w więzieniu Radjaishahr (Radżai-Szahr) w mieście Karadj (Karadż).

Keeper
of Ward 1 of Radjaishahr prison, Karadj.
Strażnik
oddziału 1 w więzieniu Radjaishahr (Radżai-Szahr) w mieście Karadj (Karadż).

Keeper
of Ward 1 of Radjaishahr prison, Karadj.

Strażnik
oddziału 1 w więzieniu Radjaishahr (Radżai-Szahr) w mieście Karadj (Karadż).

Keeper
of Ward 1 of Radjaishahr prison, Karadj.
Strażnik
oddziału 1 w więzieniu Radjaishahr (Radżai-Szahr) w mieście Karadj (Karadż).

Keeper
of Ward 1 of Radjaishahr prison, Karadj.

Z tego powodu Komisja Europejska oraz Urząd Nadzoru EFTA („Urząd”) – jako
strażnicy
konkurencji w ramach Traktatu WE i Porozumienia EOG – zawsze stanowczo potępiali pomoc eksportową w handlu wewnątrz...

That is why the European Commission and the EFTA Surveillance Authority (‘the Authority’), as the
guardians
of competition under the the EC Treaty and the EEA Agreement, have always strongly...
Z tego powodu Komisja Europejska oraz Urząd Nadzoru EFTA („Urząd”) – jako
strażnicy
konkurencji w ramach Traktatu WE i Porozumienia EOG – zawsze stanowczo potępiali pomoc eksportową w handlu wewnątrz EOG, jak również w odniesieniu do wywozu poza EOG.

That is why the European Commission and the EFTA Surveillance Authority (‘the Authority’), as the
guardians
of competition under the the EC Treaty and the EEA Agreement, have always strongly condemned export aid for intra-EEA trade and for exports outside the EEA.

Zatrudnianie dodatkowych prywatnych
strażników
ds. ochrony zależy od armatora, jednak nie zaleca się, aby byli oni uzbrojeni.

The use of additional private security
guards
is at the discretion of the company but the use of armed
guards
is not recommended.
Zatrudnianie dodatkowych prywatnych
strażników
ds. ochrony zależy od armatora, jednak nie zaleca się, aby byli oni uzbrojeni.

The use of additional private security
guards
is at the discretion of the company but the use of armed
guards
is not recommended.

...osób zatrzymanych w więzieniu w Radjaishahr (Radżai-Szahr) był on dotkliwie bity przez wszystkich
strażników
za pełną wiedzą Akhariana.

According to a transcript of one reported detainee in the Radjaishahr prison,
wardens
all beat him severely, with Akharian’s full knowledge.
Według zeznań jednej z osób zatrzymanych w więzieniu w Radjaishahr (Radżai-Szahr) był on dotkliwie bity przez wszystkich
strażników
za pełną wiedzą Akhariana.

According to a transcript of one reported detainee in the Radjaishahr prison,
wardens
all beat him severely, with Akharian’s full knowledge.

...osób zatrzymanych w więzieniu w Radjaishahr (Radżai-Szahr) był on dotkliwie bity przez wszystkich
strażników
za pełną wiedzą Akhariana.

According to a transcript of one reported detainee in the Radjaishahr prison,
wardens
all beat him severely, with Akharian’s full knowledge.
Według zeznań jednej z osób zatrzymanych w więzieniu w Radjaishahr (Radżai-Szahr) był on dotkliwie bity przez wszystkich
strażników
za pełną wiedzą Akhariana.

According to a transcript of one reported detainee in the Radjaishahr prison,
wardens
all beat him severely, with Akharian’s full knowledge.

...palestyńskiego, obejmujące także wzmocnienie roli kwartetu bliskowschodniego („kwartet”) jako
strażnika
przestrzegania harmonogramu działań, zwłaszcza w zakresie bieżącego nadzorowania realizacj

...a Palestinian state including strengthening the role of the Middle East Quartet (‘the Quartet’) as
guardian
of the Roadmap, particularly in view of the monitoring of the implementation of the...
dalsze działania w ramach procesu pokojowego zmierzające do uzgodnienia ostatecznego statusu i utworzenia państwa palestyńskiego, obejmujące także wzmocnienie roli kwartetu bliskowschodniego („kwartet”) jako
strażnika
przestrzegania harmonogramu działań, zwłaszcza w zakresie bieżącego nadzorowania realizacji zobowiązań obydwu stron w ramach tego harmonogramu i zgodnie ze wszystkimi staraniami na szczeblu międzynarodowym na rzecz zaprowadzenia ogólnego pokoju arabsko-izraelskiego.

following-up of the peace process towards a final status agreement and the creation of a Palestinian state including strengthening the role of the Middle East Quartet (‘the Quartet’) as
guardian
of the Roadmap, particularly in view of the monitoring of the implementation of the obligations which both parties have under the Roadmap and in line with all international efforts to bring about a comprehensive Arab-Israeli peace.

...palestyńskiego, obejmujące także wzmocnienie roli kwartetu bliskowschodniego („kwartet”) jako
strażnika
przestrzegania harmonogramu działań, zwłaszcza w zakresie bieżącego nadzorowania realizacj

...a Palestinian state including strengthening the role of the Middle East Quartet ("the Quartet") as
guardian
of the Roadmap, particularly in view of the monitoring of the implementation of the...
dalsze działania w ramach procesu pokojowego zmierzające do uzgodnienia ostatecznego statusu i utworzenia państwa palestyńskiego, obejmujące także wzmocnienie roli kwartetu bliskowschodniego („kwartet”) jako
strażnika
przestrzegania harmonogramu działań, zwłaszcza w zakresie bieżącego nadzorowania realizacji zobowiązań obydwu stron w ramach tego harmonogramu i zgodnie ze wszystkimi staraniami na szczeblu międzynarodowym na rzecz zaprowadzenia ogólnego pokoju arabsko-izraelskiego;

following-up of the peace process towards a final status agreement and the creation of a Palestinian state including strengthening the role of the Middle East Quartet ("the Quartet") as
guardian
of the Roadmap, particularly in view of the monitoring of the implementation of the obligations which both parties have under the roadmap and in line with all international efforts to bring about a comprehensive Arab-Israeli peace.

...statusu i utworzenia państwa palestyńskiego, obejmujące także wzmocnienie roli kwartetu jako
strażnika
przestrzegania harmonogramu działań, zwłaszcza w zakresie bieżącego nadzorowania realizacj

...and the creation of a Palestinian state including strengthening the role of the Quartet as
guardian
of the roadmap, particularly in view of monitoring the implementation of obligations both p
dalsze działania w następstwie konferencji z Annapolis zmierzające do uzgodnienia ostatecznego statusu i utworzenia państwa palestyńskiego, obejmujące także wzmocnienie roli kwartetu jako
strażnika
przestrzegania harmonogramu działań, zwłaszcza w zakresie bieżącego nadzorowania realizacji zobowiązań obydwu stron w ramach tego harmonogramu i zgodnie ze wszystkimi staraniami na szczeblu międzynarodowym na rzecz zaprowadzenia ogólnego pokoju arabsko-izraelskiego;

following-up of the Annapolis process towards a final status agreement and the creation of a Palestinian state including strengthening the role of the Quartet as
guardian
of the roadmap, particularly in view of monitoring the implementation of obligations both parties have under the roadmap and in line with all international efforts to bring about a comprehensive Arab-Israeli peace;

...statusu i utworzenia państwa palestyńskiego, obejmujące także wzmocnienie roli kwartetu jako
strażnika
przestrzegania harmonogramu działań, zwłaszcza w zakresie bieżącego nadzorowania realizacj

...and the creation of a Palestinian state, including strengthening the role of the Quartet as
guardian
of the roadmap particularly in view of monitoring the implementation of obligations both pa
dalsze działania w następstwie konferencji z Annapolis, zmierzające do uzgodnienia ostatecznego statusu i utworzenia państwa palestyńskiego, obejmujące także wzmocnienie roli kwartetu jako
strażnika
przestrzegania harmonogramu działań, zwłaszcza w zakresie bieżącego nadzorowania realizacji zobowiązań obydwu stron w ramach tego harmonogramu i zgodnie ze wszystkimi staraniami na szczeblu międzynarodowym na rzecz zaprowadzenia ogólnego pokoju arabsko-izraelskiego;

following-up of the Annapolis process towards a final status agreement and the creation of a Palestinian state, including strengthening the role of the Quartet as
guardian
of the roadmap particularly in view of monitoring the implementation of obligations both parties have under the roadmap and in line with all international efforts to bring about a comprehensive Arab-Israeli peace;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich