Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: stosownie
System chowu zwierząt roślinożernych należy oprzeć na najwyższym wykorzystaniu pastwisk,
stosownie
do ich dostępności w różnych porach roku.

Rearing systems for herbivores are to be based on maximum use of grazing pasturage
according
to the availability of pastures in the different periods of the year.
System chowu zwierząt roślinożernych należy oprzeć na najwyższym wykorzystaniu pastwisk,
stosownie
do ich dostępności w różnych porach roku.

Rearing systems for herbivores are to be based on maximum use of grazing pasturage
according
to the availability of pastures in the different periods of the year.

...Unię Europejską lub jej państwa członkowskie albo Unię Europejską i jej państwa członkowskie,
stosownie
do ich kompetencji, a z drugiej strony Republikę Korei.

...means the European Union or its Member States, or the European Union and its Member States, in
accordance
with their respective competences, on the one hand, and the Republic of Korea, on the oth
Do celów niniejszej umowy termin „Strony” oznacza z jednej strony Unię Europejską lub jej państwa członkowskie albo Unię Europejską i jej państwa członkowskie,
stosownie
do ich kompetencji, a z drugiej strony Republikę Korei.

For the purposes of this Agreement, the term ‘the Parties’ means the European Union or its Member States, or the European Union and its Member States, in
accordance
with their respective competences, on the one hand, and the Republic of Korea, on the other.

opinię małoletniego,
stosownie
do jego wieku i dojrzałości.

the views of the minor, in
accordance with
his
or
her age and maturity.
opinię małoletniego,
stosownie
do jego wieku i dojrzałości.

the views of the minor, in
accordance with
his
or
her age and maturity.

W tym kontekście uwzględnia się opinię dziecka
stosownie
do jego wieku i stopnia dojrzałości.

In this context, the views of the child shall be taken into account in
accordance with
his
or
her age and degree of maturity.
W tym kontekście uwzględnia się opinię dziecka
stosownie
do jego wieku i stopnia dojrzałości.

In this context, the views of the child shall be taken into account in
accordance with
his
or
her age and degree of maturity.

...wspólnotowego, lub, w przypadku zbóż objętych zakupami interwencyjnymi na szczególnych warunkach
stosownie
do ich strefy produkcji, dane dotyczące regionu, w którym zostały one wyprodukowane.

...of Community origin or, in the case of cereals admitted to intervention under specific conditions
according
to their zone of production, details of the region in which they were produced.
Formularzowi towarzyszy deklaracja, że produkty są pochodzenia wspólnotowego, lub, w przypadku zbóż objętych zakupami interwencyjnymi na szczególnych warunkach
stosownie
do ich strefy produkcji, dane dotyczące regionu, w którym zostały one wyprodukowane.

The form shall also contain a declaration that the products are of Community origin or, in the case of cereals admitted to intervention under specific conditions
according
to their zone of production, details of the region in which they were produced.

ESRAB powinien składać się z dwóch grup o różnych, ale uzupełniających się rolach,
stosownie
do ich dziedzin działalności.

According
to the fields in which they operate, ESRAB should be composed of two groups having distinct but complementary roles.
ESRAB powinien składać się z dwóch grup o różnych, ale uzupełniających się rolach,
stosownie
do ich dziedzin działalności.

According
to the fields in which they operate, ESRAB should be composed of two groups having distinct but complementary roles.

Członkowie rady nadzorczej są wybierani spośród klubów parlamentarnych partii politycznych
stosownie
do ich reprezentacji w fińskim parlamencie.

The Supervisory Board members are selected from the parliamentary groups of political parties on the basis of their representation in the Finnish Parliament.
Członkowie rady nadzorczej są wybierani spośród klubów parlamentarnych partii politycznych
stosownie
do ich reprezentacji w fińskim parlamencie.

The Supervisory Board members are selected from the parliamentary groups of political parties on the basis of their representation in the Finnish Parliament.

Należy przedstawić rzetelny przegląd rozwoju przedsiębiorstwa i jego sytuacji,
stosownie
do jego rozmiarów i poziomu złożoności.

...of the development of the business and of its position should be provided, in a manner consistent
with
the size and complexity of the business.
Należy przedstawić rzetelny przegląd rozwoju przedsiębiorstwa i jego sytuacji,
stosownie
do jego rozmiarów i poziomu złożoności.

A fair review of the development of the business and of its position should be provided, in a manner consistent
with
the size and complexity of the business.

Należy je zatem uwzględnić
stosownie
do ich specyfiki.

Therefore, they should be taken into account in
accordance with
their own specific features.
Należy je zatem uwzględnić
stosownie
do ich specyfiki.

Therefore, they should be taken into account in
accordance with
their own specific features.

tworzenie, zmiana i usuwanie danych odbywało się
stosownie
do ich poleceń;

the data are created, modified
or
deleted in
compliance with
their instructions;
tworzenie, zmiana i usuwanie danych odbywało się
stosownie
do ich poleceń;

the data are created, modified
or
deleted in
compliance with
their instructions;

...bardziej zaawansowane gospodarczo kraje rozwijające się do odpowiedniego udziału w tych wysiłkach
stosownie
do ich zadań i do możliwości każdego z nich;

...the commitments made by economically more advanced developing countries to contributing adequately
according
to their responsibilities and respective capabilities;
charakter środków uzgodnionych w ramach negocjacji międzynarodowych, jak również zobowiązania podjęte przez inne kraje rozwinięte do redukcji emisji porównywalnej do zobowiązań Wspólnoty w tym zakresie oraz zobowiązania podjęte przez bardziej zaawansowane gospodarczo kraje rozwijające się do odpowiedniego udziału w tych wysiłkach
stosownie
do ich zadań i do możliwości każdego z nich;

the nature of the measures agreed upon in the framework of the international negotiations as well as the commitments made by other developed countries to comparable emission reductions to those of the Community and the commitments made by economically more advanced developing countries to contributing adequately
according
to their responsibilities and respective capabilities;

Rada i Komisja powinny ze sobą współpracować,
stosownie
do ich właściwych uprawnień, aby zapewnić tę spójność.

The Council and the Commission should cooperate to ensure such consistency, each in
accordance
with its respective powers.
Rada i Komisja powinny ze sobą współpracować,
stosownie
do ich właściwych uprawnień, aby zapewnić tę spójność.

The Council and the Commission should cooperate to ensure such consistency, each in
accordance
with its respective powers.

Jednostka pływająca ma wystarczającą stateczność i wolną burtę
stosownie
do jej kategorii projektowej zgodnie z sekcją 1 oraz zalecanego przez producenta maksymalnego obciążenia zgodnie z pkt 3.6.

The watercraft shall have sufficient stability and freeboard considering its design category in accordance with Section 1 and the manufacturer’s maximum recommended load in accordance with point 3.6.
Jednostka pływająca ma wystarczającą stateczność i wolną burtę
stosownie
do jej kategorii projektowej zgodnie z sekcją 1 oraz zalecanego przez producenta maksymalnego obciążenia zgodnie z pkt 3.6.

The watercraft shall have sufficient stability and freeboard considering its design category in accordance with Section 1 and the manufacturer’s maximum recommended load in accordance with point 3.6.

Odpowiednie kroki zostały podjęte przez objęte państwa członkowskie,
stosownie
do ich sytuacji entomologicznej, ekologicznej, geograficznej, meteorologicznej i epidemiologicznej.

Appropriate measures have been adopted by the affected Member States in view of their entomological, ecological, geographical, meteorological and epidemiological situation.
Odpowiednie kroki zostały podjęte przez objęte państwa członkowskie,
stosownie
do ich sytuacji entomologicznej, ekologicznej, geograficznej, meteorologicznej i epidemiologicznej.

Appropriate measures have been adopted by the affected Member States in view of their entomological, ecological, geographical, meteorological and epidemiological situation.

...modyfikacji należy skorygować liczbę zwierząt trzymanych w istniejących pomieszczeniach
stosownie
do ich wagi ciała, w celu jak najściślejszego przestrzegania niniejszych wytycznych.

Pending such replacement or alteration, adjustments should be made to numbers and sizes of animals in existing enclosures in order to follow these guidelines as far as possible.
Do momentu wymiany lub wprowadzenia modyfikacji należy skorygować liczbę zwierząt trzymanych w istniejących pomieszczeniach
stosownie
do ich wagi ciała, w celu jak najściślejszego przestrzegania niniejszych wytycznych.

Pending such replacement or alteration, adjustments should be made to numbers and sizes of animals in existing enclosures in order to follow these guidelines as far as possible.

...w przepisach lub nie przedstawia żadnego zagrożenia albo jedynie minimalne zagrożenie
stosownie
do jego użytkowania, uważanego za dopuszczalne i odpowiadające wysokiemu poziomowi ochrony

Product safety covers any product which, under normal or reasonably foreseeable conditions of use (including duration and, where applicable, putting into service, installation and maintenance...
Bezpieczeństwo produktów obejmuje każdy produkt, który w normalnych bądź możliwych do przewidzenia warunkach zastosowania (łącznie z przewidywanym okresem stosowania oraz, w stosownych przypadkach, wymogami dotyczącymi uruchomienia, instalacji i konserwacji) jest zgodny z obowiązującymi wymogami ustanowionymi w przepisach lub nie przedstawia żadnego zagrożenia albo jedynie minimalne zagrożenie
stosownie
do jego użytkowania, uważanego za dopuszczalne i odpowiadające wysokiemu poziomowi ochrony pod względem bezpieczeństwa i zdrowia osób, ze szczególnym uwzględnieniem:

Product safety covers any product which, under normal or reasonably foreseeable conditions of use (including duration and, where applicable, putting into service, installation and maintenance requirements), conforms to applicable requirements set out in legislation, or does not present any risk or only the minimum risks compatible with the product's use considered to be acceptable and consistent with a high level of protection for the safety and health of persons, taking into account the following points in particular:

...mogą przedstawiać Komisji deklaracje podpisane na odpowiednim szczeblu krajowym lub regionalnym,
stosownie
do ich wymogów konstytucyjnych.

...provide the Commission with declarations, signed at the appropriate national or regional level in
accordance
with their respective constitutional requirements.
W kontekście wspólnej metodologii kontroli i w celu ograniczenia dodatkowych obciążeń administracyjnych wynikających z wielokrotnych kontroli państwa członkowskie mogą przedstawiać Komisji deklaracje podpisane na odpowiednim szczeblu krajowym lub regionalnym,
stosownie
do ich wymogów konstytucyjnych.

Within the context of the single audit approach and with the objective of reducing additional administrative burden stemming from multiple controls, Member States may provide the Commission with declarations, signed at the appropriate national or regional level in
accordance
with their respective constitutional requirements.

...ma drukowany, niepodzielny format i zawiera rubryki, w których wpisuje się informacje wymagane
stosownie
do jego następujących sekcji:

...in a printed indivisible format and contain entries for the insertion of the information required
under
the following Sections thereof:
Dokument identyfikacyjny ma drukowany, niepodzielny format i zawiera rubryki, w których wpisuje się informacje wymagane
stosownie
do jego następujących sekcji:

The identification document shall be in a printed indivisible format and contain entries for the insertion of the information required
under
the following Sections thereof:

ustalenia analiz wykonalności oraz decyzji
stosownie
do ich wyników (art. 10); oraz

the establishment of feasibility studies and decisions
pursuant
to their results (Article 10); and
ustalenia analiz wykonalności oraz decyzji
stosownie
do ich wyników (art. 10); oraz

the establishment of feasibility studies and decisions
pursuant
to their results (Article 10); and

...zespół ekspertów, którzy mają swobodę decyzji co do udzielenia rekomendacji do przyznania nagrody,
stosownie
do oceny jakości zgłoszeń.

...by the panel of experts who shall be free to decide whether to recommend the award of prizes,
depending
on their appraisal of the quality of the entries.
Nagrody przyznawane są następnie przez właściwego urzędnika zatwierdzającego na podstawie oceny przedstawionej przez zespół ekspertów, którzy mają swobodę decyzji co do udzielenia rekomendacji do przyznania nagrody,
stosownie
do oceny jakości zgłoszeń.

Prizes shall then be awarded by the authorising officer responsible, on the basis of the evaluation provided by the panel of experts who shall be free to decide whether to recommend the award of prizes,
depending
on their appraisal of the quality of the entries.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich