Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: spotykać
Komisja i przedstawiciele państw członkowskich
spotykają
się regularnie, aby na odpowiednim forum omawiać kwestie objęte niniejszą dyrektywą.

The Commission and the representatives of the Member States shall regularly
convene
to discuss the matters covered by this Directive in any appropriate forum.
Komisja i przedstawiciele państw członkowskich
spotykają
się regularnie, aby na odpowiednim forum omawiać kwestie objęte niniejszą dyrektywą.

The Commission and the representatives of the Member States shall regularly
convene
to discuss the matters covered by this Directive in any appropriate forum.

Grupa robocza
spotyka
się regularnie i co najmniej raz w roku.

The Working Group shall
meet
on a regular basis and at least once a year.
Grupa robocza
spotyka
się regularnie i co najmniej raz w roku.

The Working Group shall
meet
on a regular basis and at least once a year.

...to incydentów terrorystycznych – jest ponadto konieczne, aby specjalne jednostki interwencyjne
spotykały
się regularnie i organizowały wspólne szkolenia umożliwiające korzystanie z wzajemnych doś

...and in particular terrorist incidents, it is essential for the special intervention units to
meet
regularly and organise joint trainings, so as to benefit from mutual experiences,
W celu zwiększenia zdolności państw członkowskich do zapobiegania takim sytuacjom kryzysowym i do reagowania na nie – w szczególności dotyczy to incydentów terrorystycznych – jest ponadto konieczne, aby specjalne jednostki interwencyjne
spotykały
się regularnie i organizowały wspólne szkolenia umożliwiające korzystanie z wzajemnych doświadczeń,

Moreover, with a view to enhancing Member States' ability to prevent and respond to such crisis situations, and in particular terrorist incidents, it is essential for the special intervention units to
meet
regularly and organise joint trainings, so as to benefit from mutual experiences,

Forum
spotyka
się regularnie, przynajmniej raz do roku, na zaproszenie dyrektora lub na wniosek przynajmniej 1/3 jego członków.

It shall
meet
regularly at the invitation of the Director, or at the request of at least a third of its members, and at least once per year.
Forum
spotyka
się regularnie, przynajmniej raz do roku, na zaproszenie dyrektora lub na wniosek przynajmniej 1/3 jego członków.

It shall
meet
regularly at the invitation of the Director, or at the request of at least a third of its members, and at least once per year.

Władza lub władze, o których mowa w ust. 1,
spotykają
się regularnie w celu wymiany wiedzy fachowej oraz udoskonalania środków podjętych zgodnie z niniejszym artykułem.

The authority or authorities referred to in paragraph 1 shall
meet
regularly to exchange expertise and improve measures taken pursuant to this Article.
Władza lub władze, o których mowa w ust. 1,
spotykają
się regularnie w celu wymiany wiedzy fachowej oraz udoskonalania środków podjętych zgodnie z niniejszym artykułem.

The authority or authorities referred to in paragraph 1 shall
meet
regularly to exchange expertise and improve measures taken pursuant to this Article.

Urzędnicy ci
spotykają
się regularnie w celu wymiany informacji i przedyskutowania sposobów poprawy transferu wiedzy.

They
meet
regularly in order to exchange information and discuss ways to improve knowledge transfer.
Urzędnicy ci
spotykają
się regularnie w celu wymiany informacji i przedyskutowania sposobów poprawy transferu wiedzy.

They
meet
regularly in order to exchange information and discuss ways to improve knowledge transfer.

Osoba co najmniej raz w miesiącu
spotyka
się ze znajomymi lub rodziną na posiłek itp. [1]

Get-together with friends/family (relatives) for drink/meal at least once a month [1]
Osoba co najmniej raz w miesiącu
spotyka
się ze znajomymi lub rodziną na posiłek itp. [1]

Get-together with friends/family (relatives) for drink/meal at least once a month [1]

Osoba co najmniej raz w miesiącu
spotyka
się ze znajomymi lub rodziną na posiłek itp.

Get-together with friends/family (relatives) for a drink/meal at least once a month
Osoba co najmniej raz w miesiącu
spotyka
się ze znajomymi lub rodziną na posiłek itp.

Get-together with friends/family (relatives) for a drink/meal at least once a month

...r. do czerwca 2013 r. Kambodża składała oświadczenia pisemne, dając wyraz swojemu stanowisku, oraz
spotykała
się z Komisją w celu omówienia sprawy.

...from December 2012 to June 2013, Cambodia made written submissions making its views known and
met
the Commission to discuss the matter.
W dniu 15 listopada 2012 r. Komisja powiadomiła Królestwo Kambodży (Kambodżę) na mocy postanowień art. 32 rozporządzenia w sprawie połowów NNN, zgodnie z którą rozważa możliwość uznania Kambodży za niewspółpracujące państwo trzecie, i zachęciła Kambodżę, by w ścisłej współpracy z jej służbami przyjęła plan działania na rzecz usunięcia niedociągnięć stwierdzonych w decyzji z dnia 15 listopada 2012 r. W okresie od grudnia 2012 r. do czerwca 2013 r. Kambodża składała oświadczenia pisemne, dając wyraz swojemu stanowisku, oraz
spotykała
się z Komisją w celu omówienia sprawy.

On 15 November 2012, the Commission notified the Kingdom of Cambodia (Cambodia) pursuant to the Article 32 of the IUU Regulation that it considered the possibility of identifying Cambodia as a non-cooperating third country and invited Cambodia to establish in close cooperation with its services an action plan to rectify the shortcomings identified in the Decision of 15 November 2012. During the period from December 2012 to June 2013, Cambodia made written submissions making its views known and
met
the Commission to discuss the matter.

...r. do lipca 2013 r. Gwinea składała oświadczenia pisemne, dając wyraz swojemu stanowisku, oraz
spotykała
się z Komisją w celu omówienia sprawy.

...period from December 2012 to July 2013, Guinea made written submissions making its views known and
met
the Commission to discuss the matter.
W dniu 15 listopada 2012 r. Komisja powiadomiła Republikę Gwinei (Gwineę) na mocy art. 32 rozporządzenia w sprawie połowów NNN o rozważeniu możliwości uznania Gwinei za niewspółpracujące państwo trzecie, i zachęciła Gwineę, by w ścisłej współpracy z jej służbami przyjęła plan działania na rzecz usunięcia niedociągnięć stwierdzonych w decyzji z dnia 15 listopada 2012 r. W okresie od grudnia 2012 r. do lipca 2013 r. Gwinea składała oświadczenia pisemne, dając wyraz swojemu stanowisku, oraz
spotykała
się z Komisją w celu omówienia sprawy.

On 15 November 2012, the Commission notified the Republic of Guinea (Guinea) pursuant to the Article 32 of the IUU Regulation that it considered the possibility of identifying Guinea as a non-cooperating third country and invited Guinea to establish in close cooperation with its services an action plan to rectify the shortcomings identified in the Decision of 15 November 2012. During the period from December 2012 to July 2013, Guinea made written submissions making its views known and
met
the Commission to discuss the matter.

...r. do sierpnia 2013 r. Belize składało oświadczenia pisemne, dając wyraz swojemu stanowisku, oraz
spotykało
się z Komisją w celu omówienia kwestii w tej dziedzinie.

...from December 2012 to August 2013, Belize made written submissions making its views known and
met
the Commission to discuss the matter.
W dniu 15 listopada 2012 r. Komisja powiadomiła Belize na mocy art. 32 rozporządzenia w sprawie połowów NNN, zgodnie z którą rozważa ona możliwość uznania Belize za niewspółpracujące państwo trzecie, i zachęciła Belize, by w ścisłej współpracy z jej służbami przyjęło plan działania na rzecz usunięcia niedociągnięć stwierdzonych w decyzji z dnia 15 listopada 2012 r. W okresie od grudnia 2012 r. do sierpnia 2013 r. Belize składało oświadczenia pisemne, dając wyraz swojemu stanowisku, oraz
spotykało
się z Komisją w celu omówienia kwestii w tej dziedzinie.

On 15 November 2012, the Commission notified Belize pursuant to the Article 32 of the IUU Regulation that it considered the possibility of identifying Belize as a non-cooperating third country and invited Belize to establish in close cooperation with its services an action plan to rectify the shortcomings identified in the Decision of 15 November 2012. During the period from December 2012 to August 2013, Belize made written submissions making its views known and
met
the Commission to discuss the matter.

W regularnych odstępach czasu, normalnie raz w tygodniu, dyrektor
spotyka
się z kierownikami jednostek i sektorów, aby zapewnić koordynację i planowanie działań oraz przygotowanie i wdrażanie...

The Director shall
meet
at regular intervals, normally once a week, with the Heads of Unit and Sector to ensure coordination and planning of activities and the preparation and implementation of...
W regularnych odstępach czasu, normalnie raz w tygodniu, dyrektor
spotyka
się z kierownikami jednostek i sektorów, aby zapewnić koordynację i planowanie działań oraz przygotowanie i wdrażanie strategii i polityki.

The Director shall
meet
at regular intervals, normally once a week, with the Heads of Unit and Sector to ensure coordination and planning of activities and the preparation and implementation of strategies and policies.

wykazy przejściowe podlegają monitorowaniu co pół roku; w związku z tym Sekretariat
spotyka
się z każdym uczestnikiem w celu:

The transition lists shall be monitored on a semi-annual basis; to that end, the Secretariat shall
meet
with each Participant, with a view to:
wykazy przejściowe podlegają monitorowaniu co pół roku; w związku z tym Sekretariat
spotyka
się z każdym uczestnikiem w celu:

The transition lists shall be monitored on a semi-annual basis; to that end, the Secretariat shall
meet
with each Participant, with a view to:

...szereg przypadków, gdy pracownicy, którzy zgłosili swoje podejrzenia co do prania pieniędzy,
spotykali
się z groźbami lub wrogimi działaniami.

There has been a number of cases of employees who report their suspicions of money laundering being subjected to threats or hostile action.
Zaobserwowano szereg przypadków, gdy pracownicy, którzy zgłosili swoje podejrzenia co do prania pieniędzy,
spotykali
się z groźbami lub wrogimi działaniami.

There has been a number of cases of employees who report their suspicions of money laundering being subjected to threats or hostile action.

Przynajmniej raz w miesiącu przewodniczący Komitetu
spotyka
się z przewodniczącymi Komitetu Europejskich Organów Nadzoru nad Rynkiem Papierów Wartościowych i Komitetu Europejskich Organów Nadzoru ds....

The chairperson of the Committee shall
meet
the chairpersons of the Committee of European Securities Regulators and of the Committee of European Insurance and Occupational Pensions Supervisors at...
Przynajmniej raz w miesiącu przewodniczący Komitetu
spotyka
się z przewodniczącymi Komitetu Europejskich Organów Nadzoru nad Rynkiem Papierów Wartościowych i Komitetu Europejskich Organów Nadzoru ds. Ubezpieczeń i Pracowniczych Programów Emerytalnych.

The chairperson of the Committee shall
meet
the chairpersons of the Committee of European Securities Regulators and of the Committee of European Insurance and Occupational Pensions Supervisors at least once a month.

W ramach programu pracy Komitetu, Prezydencja
spotyka
się z przewodniczącymi Grup i sekcji specjalistycznych przynajmniej dwa razy do roku.

As part of the Committee's programme of work, the Presidency shall
meet
with the Presidents of the Groups and specialised sections at least twice a year.
W ramach programu pracy Komitetu, Prezydencja
spotyka
się z przewodniczącymi Grup i sekcji specjalistycznych przynajmniej dwa razy do roku.

As part of the Committee's programme of work, the Presidency shall
meet
with the Presidents of the Groups and specialised sections at least twice a year.

...pozostawać bez uszczerbku dla skutecznego wykonywania prawa podejrzanych lub oskarżonych do
spotykania
się z adwokatem oraz dla istoty tego prawa.

...not prejudice the effective exercise or essence of the right of suspects or accused persons to
meet
their lawyer.
Takie praktyczne rozwiązania powinny pozostawać bez uszczerbku dla skutecznego wykonywania prawa podejrzanych lub oskarżonych do
spotykania
się z adwokatem oraz dla istoty tego prawa.

Such practical arrangements should not prejudice the effective exercise or essence of the right of suspects or accused persons to
meet
their lawyer.

...jakimi są powszechność, dostęp do wysokiej jakości opieki, sprawiedliwość oraz solidarność
spotykają
się z szerokim uznaniem podczas prac różnych instytucji Unii.

The overarching values of universality, access to good quality care, equity, and solidarity have been widely acknowledged in the work of various Union institutions.
Najistotniejsze wartości, jakimi są powszechność, dostęp do wysokiej jakości opieki, sprawiedliwość oraz solidarność
spotykają
się z szerokim uznaniem podczas prac różnych instytucji Unii.

The overarching values of universality, access to good quality care, equity, and solidarity have been widely acknowledged in the work of various Union institutions.

Komisja, na własne życzenie, powinna mieć prawo
spotykania
się z daną osobą bez obecności dyrektora wykonawczego lub zarządzającego.

The committee should be entitled to
meet
with any relevant person outside the presence of executive or managing directors, if it so wishes.
Komisja, na własne życzenie, powinna mieć prawo
spotykania
się z daną osobą bez obecności dyrektora wykonawczego lub zarządzającego.

The committee should be entitled to
meet
with any relevant person outside the presence of executive or managing directors, if it so wishes.

Jeśli z uwagi na czas nie jest to możliwe, zespół negocjacyjny
spotyka
się ze sprawozdawcami posiłkowymi, w razie konieczności wspólnie z koordynatorami, w celu pełnego uaktualnienia informacji.

If this is not possible for timing reasons, the negotiating team shall
meet
the shadow rapporteurs, if necessary together with the coordinators, for a full update.
Jeśli z uwagi na czas nie jest to możliwe, zespół negocjacyjny
spotyka
się ze sprawozdawcami posiłkowymi, w razie konieczności wspólnie z koordynatorami, w celu pełnego uaktualnienia informacji.

If this is not possible for timing reasons, the negotiating team shall
meet
the shadow rapporteurs, if necessary together with the coordinators, for a full update.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich