Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: skóra
Generalnie materiały, które w przypadku zwierząt nie niszczą
skóry
, tylko ją podrażniają lub w ogóle jej nie podrażniają nie powodują spadku TER poniżej tej wartości graniczną.

Generally, materials which are non-corrosive in animals but are irritating or non-irritating do not reduce the TER below this cut-off value.
Generalnie materiały, które w przypadku zwierząt nie niszczą
skóry
, tylko ją podrażniają lub w ogóle jej nie podrażniają nie powodują spadku TER poniżej tej wartości graniczną.

Generally, materials which are non-corrosive in animals but are irritating or non-irritating do not reduce the TER below this cut-off value.

inny objaw posocznicy (kolor
skóry
(tylko w przypadku niezastosowania CRT), dowody laboratoryjne (CRP, interleukina), wzrost zapotrzebowania na tlen (intubacja), niestabilny stan ogólny, apatia).

Another sign of sepsis (
skin
colour (only if the CRT is not used), laboratory signs (CRP, interleukin), increased oxygen requirement (intubation), unstable general condition of the patient, apathy)
inny objaw posocznicy (kolor
skóry
(tylko w przypadku niezastosowania CRT), dowody laboratoryjne (CRP, interleukina), wzrost zapotrzebowania na tlen (intubacja), niestabilny stan ogólny, apatia).

Another sign of sepsis (
skin
colour (only if the CRT is not used), laboratory signs (CRP, interleukin), increased oxygen requirement (intubation), unstable general condition of the patient, apathy)

Zmiękczająca/błonotwórcza/odżywiająca
skórę
/plastyfikator

Emollient/film forming/
skin
conditioning/plasticiser
Zmiękczająca/błonotwórcza/odżywiająca
skórę
/plastyfikator

Emollient/film forming/
skin
conditioning/plasticiser

Zmiękczająca/odżywiająca
skórę
/plastyfikator

Emollient/
skin
conditioning/plasticiser
Zmiękczająca/odżywiająca
skórę
/plastyfikator

Emollient/
skin
conditioning/plasticiser

Zmiękczająca/błonotwórcza/odżywiająca włosy/odżywiająca
skórę
/plastyfikator

Emollient/film forming/hair conditioning/
skin
conditioning/plasticiser
Zmiękczająca/błonotwórcza/odżywiająca włosy/odżywiająca
skórę
/plastyfikator

Emollient/film forming/hair conditioning/
skin
conditioning/plasticiser

Sciągająca/kojąca/chroniąca
skórę
/tonizująca/przeciwdrobnoustrojowa/maskująca

Astringent/soothing/
skin
protecting/tonic/antimicrobial/masking
Sciągająca/kojąca/chroniąca
skórę
/tonizująca/przeciwdrobnoustrojowa/maskująca

Astringent/soothing/
skin
protecting/tonic/antimicrobial/masking

Chroniąca
skórę
/tonizująca/ściągająca

Skin
protecting/tonic/astringent
Chroniąca
skórę
/tonizująca/ściągająca

Skin
protecting/tonic/astringent

Odżywiająca
skórę
/tonizująca/nawilżająca

Skin
conditioning/tonic/moisturising
Odżywiająca
skórę
/tonizująca/nawilżająca

Skin
conditioning/tonic/moisturising

Odżywiająca
skórę
/tonizująca

Skin
conditioning/tonic
Odżywiająca
skórę
/tonizująca

Skin
conditioning/tonic

Chroniąca
skórę
/tonizująca

Skin
protecting/tonic
Chroniąca
skórę
/tonizująca

Skin
protecting/tonic

Odżywiająca
skórę
/tonizująca

Emollient/tonic/
skin
conditioning
Odżywiająca
skórę
/tonizująca

Emollient/tonic/
skin
conditioning

grubość słoniny (łącznie ze
skórą
) między trzecim i czwartym ostatnim kręgiem lędźwiowym, 8 centymetrów od grzbietowej linii środkowej, zgodnie z torem prostopadłym do skóry (w milimetrach),

the thickness of the fat (including rind), between the third and fourth last lumbar vertebrae, at 8 cm off the dorsal midline, at a trajectory perpendicular to the rind (in millimetres),
grubość słoniny (łącznie ze
skórą
) między trzecim i czwartym ostatnim kręgiem lędźwiowym, 8 centymetrów od grzbietowej linii środkowej, zgodnie z torem prostopadłym do skóry (w milimetrach),

the thickness of the fat (including rind), between the third and fourth last lumbar vertebrae, at 8 cm off the dorsal midline, at a trajectory perpendicular to the rind (in millimetres),

grubość słoniny (łącznie ze
skórą
) między trzecim i czwartym ostatnim żebrem, 6 centymetrów od grzbietowej linii środkowej, zgodnie z torem równoległym do tej linii (w milimetrach),

the thickness of the fat (including rind), between the third and fourth last ribs, at 6 cm off the dorsal midline, at a trajectory perpendicular to this line (in millimetres),
grubość słoniny (łącznie ze
skórą
) między trzecim i czwartym ostatnim żebrem, 6 centymetrów od grzbietowej linii środkowej, zgodnie z torem równoległym do tej linii (w milimetrach),

the thickness of the fat (including rind), between the third and fourth last ribs, at 6 cm off the dorsal midline, at a trajectory perpendicular to this line (in millimetres),

grubość słoniny (łącznie ze
skórą
) między trzecim i czwartym ostatnim żebrem, 6 centymetrów od grzbietowej linii środkowej, zgodnie z torem równoległym do tej linii (w milimetrach).

the thickness of the fat (including rind), between the third and fourth last ribs, at 6 cm off the dorsal midline, at a trajectory parallel to this line (in millimetres),
grubość słoniny (łącznie ze
skórą
) między trzecim i czwartym ostatnim żebrem, 6 centymetrów od grzbietowej linii środkowej, zgodnie z torem równoległym do tej linii (w milimetrach).

the thickness of the fat (including rind), between the third and fourth last ribs, at 6 cm off the dorsal midline, at a trajectory parallel to this line (in millimetres),

G grubość słoniny (łącznie ze
skórą
) między drugim i trzecim ostatnim żebrem, 6 centymetrów od grzbietowej linii środkowej, zgodnie z torem prostopadłym do skóry (w milimetrach),

G the thickness of the fat (including rind), between the second and third last lumbar ribs, at 6 cm off the dorsal midline, at a trajectory perpendicular to the rind (in millimetres),
G grubość słoniny (łącznie ze
skórą
) między drugim i trzecim ostatnim żebrem, 6 centymetrów od grzbietowej linii środkowej, zgodnie z torem prostopadłym do skóry (w milimetrach),

G the thickness of the fat (including rind), between the second and third last lumbar ribs, at 6 cm off the dorsal midline, at a trajectory perpendicular to the rind (in millimetres),

G grubość słoniny (łącznie ze
skórą
) między drugim a trzecim ostatnim żebrem, 7 centymetrów od grzbietowej linii środkowej, zgodnie z torem prostopadłym do skóry (w milimetrach).

G the thickness of the fat (including rind) between the second and third last ribs, at 7 cm off the dorsal midline, at a trajectory perpendicular to the rind (in millimetres),
G grubość słoniny (łącznie ze
skórą
) między drugim a trzecim ostatnim żebrem, 7 centymetrów od grzbietowej linii środkowej, zgodnie z torem prostopadłym do skóry (w milimetrach).

G the thickness of the fat (including rind) between the second and third last ribs, at 7 cm off the dorsal midline, at a trajectory perpendicular to the rind (in millimetres),

(Wymagane jest rejestrowanie zakupionej
skóry
, klejów, materiałów wykończeniowych i produkcji obuwia za okres co najmniej ostatnich sześciu miesięcy).

(Registration of purchased
leather
, adhesives, finishes and production of footwear during at least the last six months is required.)
(Wymagane jest rejestrowanie zakupionej
skóry
, klejów, materiałów wykończeniowych i produkcji obuwia za okres co najmniej ostatnich sześciu miesięcy).

(Registration of purchased
leather
, adhesives, finishes and production of footwear during at least the last six months is required.)

...lub tylko z niewielką ilością skóry zawierają cienką warstwę lub warstwy mięśni dodane do obecnej
skóry
, aby stworzyć próbkę wystarczającej wielkości.

...with only a small amount of skin shall contain a thin surface muscle slice or slices added to any
skin
present to make a sufficient sample unit.
Próbki pobrane z porcji mięsa drobiowego bez skóry lub tylko z niewielką ilością skóry zawierają cienką warstwę lub warstwy mięśni dodane do obecnej
skóry
, aby stworzyć próbkę wystarczającej wielkości.

The sample taken from chicken portions without skin or with only a small amount of skin shall contain a thin surface muscle slice or slices added to any
skin
present to make a sufficient sample unit.

Dodatkowo wprowadzono dostosowania (np. w odniesieniu do obuwia dziecięcego, jakości
skóry
), aby uwzględnić znaczące różnice pomiędzy właściwościami obuwia wywożonego przez kraje wywozu a najbardziej...

In addition, adjustments (e.g. children's shoes,
leather
quality) were made to address material differences in features between the shoes exported by the exporting countries and the closely...
Dodatkowo wprowadzono dostosowania (np. w odniesieniu do obuwia dziecięcego, jakości
skóry
), aby uwzględnić znaczące różnice pomiędzy właściwościami obuwia wywożonego przez kraje wywozu a najbardziej podobnymi rodzajami obuwia sprzedawanymi w Brazylii.

In addition, adjustments (e.g. children's shoes,
leather
quality) were made to address material differences in features between the shoes exported by the exporting countries and the closely resembling types sold in Brazil.

Chroniąca skórę/ułatwiająca rozczesywanie/odżywiająca
skórę
/buforująca

Skin protecting/detangling/
skin
conditioning/buffering
Chroniąca skórę/ułatwiająca rozczesywanie/odżywiająca
skórę
/buforująca

Skin protecting/detangling/
skin
conditioning/buffering

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich