Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: siła
Rozważania Niemiec na temat
siły
finansowej lub ratingu indywidualnego pokazują o wiele bardziej, że wielkość kapitału własnego instytucji finansowej jest istotnym czynnikiem wpływającym na jakość...

Germany's comments on the financial
strength
rating and individual rating show rather than a financial institution's endowment with equity capital is an important factor for the quality of a rating...
Rozważania Niemiec na temat
siły
finansowej lub ratingu indywidualnego pokazują o wiele bardziej, że wielkość kapitału własnego instytucji finansowej jest istotnym czynnikiem wpływającym na jakość ratingu, a przez to na wypłacalność.

Germany's comments on the financial
strength
rating and individual rating show rather than a financial institution's endowment with equity capital is an important factor for the quality of a rating and hence also for financial standing.

Na kolejne pytanie Komisji Niemcy oświadczyły, że nawet biorąc pod uwagę tzw. rating
siły
finansowej agencji Moody’s Investors’ Service i tzw. rating indywidualny agencji Fitch dla banku Helaba w...

...to further enquiry from the Commission that even if the Moody's Investors Service financial
strength
rating for Helaba and Fitch's individual rating during the relevant period are taken into a
Na kolejne pytanie Komisji Niemcy oświadczyły, że nawet biorąc pod uwagę tzw. rating
siły
finansowej agencji Moody’s Investors’ Service i tzw. rating indywidualny agencji Fitch dla banku Helaba w interesującym okresie, nie zaobserwowano żadnego wpływu cichego udziału na ocenę siły finansowej banku Helaba.

Germany also argues in response to further enquiry from the Commission that even if the Moody's Investors Service financial
strength
rating for Helaba and Fitch's individual rating during the relevant period are taken into account, the silent partnership could have had no perceptible influence on the ranking of Helaba's financial strength.

Przytoczony przez Niemcy ratingi
siły
finansowej agencji Moody’s i Fitch pokazują właśnie, że dalsza poprawa była jak najbardziej możliwa, ponieważ najwyższy stopień jeszcze nie został osiągnięty.

The financial
strength
ratings given by Moody's and Fitch and cited by Germany show that a further improvement was entirely possible, since the ratings had by no means reached the highest level.
Przytoczony przez Niemcy ratingi
siły
finansowej agencji Moody’s i Fitch pokazują właśnie, że dalsza poprawa była jak najbardziej możliwa, ponieważ najwyższy stopień jeszcze nie został osiągnięty.

The financial
strength
ratings given by Moody's and Fitch and cited by Germany show that a further improvement was entirely possible, since the ratings had by no means reached the highest level.

Oba wymienione ratingi nie zmieniły się (rating
siły
finansowej agencji Moody’s na poziomie C+ oraz indywidualny rating agencji Fitch na poziomie B/C) w okresie od 1997 r. do 2000 r., pomimo...

The two ratings remained unchanged from 1997 to 2000, i.e. despite the contribution of the silent partnership at the end of 1998 (Moody's financial strength rating remained at C+ and the Fitch...
Oba wymienione ratingi nie zmieniły się (rating
siły
finansowej agencji Moody’s na poziomie C+ oraz indywidualny rating agencji Fitch na poziomie B/C) w okresie od 1997 r. do 2000 r., pomimo wniesienia cichego udziału na koniec 1998 r., a od 2001 r. obniżały się (rating siły finansowej agencji Moody’s na poziomie C+ (neg.) lub C (neg.) oraz rating agencji Fitch na poziomie C).

The two ratings remained unchanged from 1997 to 2000, i.e. despite the contribution of the silent partnership at the end of 1998 (Moody's financial strength rating remained at C+ and the Fitch individual rating at B/C) and deteriorated as from 2001 (Moody's financial strength rating fell to C+ (neg.) and C(neg.) and the Fitch individual rating to C).

...do 2000 r., pomimo wniesienia cichego udziału na koniec 1998 r., a od 2001 r. obniżały się (rating
siły
finansowej agencji Moody’s na poziomie C+ (neg.) lub C (neg.) oraz rating agencji Fitch na...

...i.e. despite the contribution of the silent partnership at the end of 1998 (Moody's financial
strength
rating remained at C+ and the Fitch individual rating at B/C) and deteriorated as from 2001
Oba wymienione ratingi nie zmieniły się (rating siły finansowej agencji Moody’s na poziomie C+ oraz indywidualny rating agencji Fitch na poziomie B/C) w okresie od 1997 r. do 2000 r., pomimo wniesienia cichego udziału na koniec 1998 r., a od 2001 r. obniżały się (rating
siły
finansowej agencji Moody’s na poziomie C+ (neg.) lub C (neg.) oraz rating agencji Fitch na poziomie C).

The two ratings remained unchanged from 1997 to 2000, i.e. despite the contribution of the silent partnership at the end of 1998 (Moody's financial
strength
rating remained at C+ and the Fitch individual rating at B/C) and deteriorated as from 2001 (Moody's financial
strength
rating fell to C+ (neg.) and C(neg.) and the Fitch individual rating to C).

...kosztów finansowania, które musiałoby ponieść przedsiębiorstwo o sile finansowej porównywalnej do
siły
finansowej spółki ÅI bez gwarancji, z jednej strony, a stopą procentową uzyskaną dzięki...

Loan guarantees: the aid element for all guarantees is calculated as the difference between, on the one hand, the reference rate applied as a benchmark for loan costs a company with financial...
Gwarancje kredytowe: element pomocy w przypadku wszystkich gwarancji oblicza się jako różnicę między stopą referencyjną stosowaną jako punkt odniesienia dla kosztów finansowania, które musiałoby ponieść przedsiębiorstwo o sile finansowej porównywalnej do
siły
finansowej spółki ÅI bez gwarancji, z jednej strony, a stopą procentową uzyskaną dzięki gwarancji państwowej po uwzględnieniu wszystkich opłaconych stawek zgodnie z pkt 4.2 obwieszczenia dotyczącego gwarancji, z drugiej strony (jak zostało to szczegółowo wyjaśnione w motywach 66–80).

Loan guarantees: the aid element for all guarantees is calculated as the difference between, on the one hand, the reference rate applied as a benchmark for loan costs a company with financial strength comparable to ÅI would have borne without the guarantee and, on the other, the interest rate obtained by means of the State guarantee after any premiums paid have been taken into account, pursuant to point 4.2 of the Guarantee Notice (as explained in detail in recitals 66 to 80).

...zmian ratingu finansowego, nie oznacza jeszcze, że nie doszło do pozytywnego wpływu na rating
siły
finansowej.

The fact that ex post no change in the financial
strength
rating was discernible does not
necessarily
mean that there was no positive influence on the financial
strength
rating.
Fakt, że później nie zaobserwowano żadnych zmian ratingu finansowego, nie oznacza jeszcze, że nie doszło do pozytywnego wpływu na rating
siły
finansowej.

The fact that ex post no change in the financial
strength
rating was discernible does not
necessarily
mean that there was no positive influence on the financial
strength
rating.

SIŁA
FINANSOWA

FINANCIAL
STRENGTH
SIŁA
FINANSOWA

FINANCIAL
STRENGTH

Osoba usiłuje zainstalować część, musi użyć dużej
siły
, produkt psuje się; lub część jest zbyt słabo zamocowana i ulega obluzowaniu w trakcie użycia Skręcenie lub nadwyrężenie; zranienie, rozcięcie;...

Design provokes faulty operation by a person; or product with a protective function does not provide expected protection
Osoba usiłuje zainstalować część, musi użyć dużej
siły
, produkt psuje się; lub część jest zbyt słabo zamocowana i ulega obluzowaniu w trakcie użycia Skręcenie lub nadwyrężenie; zranienie, rozcięcie; stłuczenie; utknięcie

Design provokes faulty operation by a person; or product with a protective function does not provide expected protection

...badania musi być umocowana w odpowiednim statywie umożliwiającym przyłożenie w odpowiedni sposób
siły
, tak aby próbka nie była poddana żadnym dodatkowym momentom ani siłom oprócz określonej siły ba

...the dynamic tests and static tests, the sample shall be placed in a suitable rig with a means of
force
application, such that it is not subjected to any additional forces or moments apart from the
Podczas badań dynamicznych i statycznych próbka przeznaczona do badania musi być umocowana w odpowiednim statywie umożliwiającym przyłożenie w odpowiedni sposób
siły
, tak aby próbka nie była poddana żadnym dodatkowym momentom ani siłom oprócz określonej siły badania.

For the dynamic tests and static tests, the sample shall be placed in a suitable rig with a means of
force
application, such that it is not subjected to any additional forces or moments apart from the specified test force.

...badania musi być umocowana w odpowiednim statywie umożliwiającym przyłożenie w odpowiedni sposób
siły
, tak aby próbka nie była poddana żadnym dodatkowym momentom ani siłom oprócz określonej siły ba

...the dynamic tests and static tests, the sample shall be placed in a suitable rig with a means of
force
application, such that it is not subjected to any additional forces or moments apart from the
Podczas badań dynamicznych i statycznych próbka przeznaczona do badania musi być umocowana w odpowiednim statywie umożliwiającym przyłożenie w odpowiedni sposób
siły
, tak aby próbka nie była poddana żadnym dodatkowym momentom ani siłom oprócz określonej siły badania.

For the dynamic tests and static tests, the sample shall be placed in a suitable rig with a means of
force
application, such that it is not subjected to any additional forces or moments apart from the specified test force.

Należy użyć odpowiedniej
siły
, tak aby delikatnie odepchnąć dolną część tuszy (2–5 mm) od próbnika.

Enough
pressure
shall be used to push the lower part of the carcase slightly (2 to 5 mm) away from the sampler.
Należy użyć odpowiedniej
siły
, tak aby delikatnie odepchnąć dolną część tuszy (2–5 mm) od próbnika.

Enough
pressure
shall be used to push the lower part of the carcase slightly (2 to 5 mm) away from the sampler.

siła
N;

Force
N;
siła
N;

Force
N;

Jeśli siedzenie składa się z większej liczby miejsc siedzących,
siły
odpowiadające każdemu miejscu siedzącemu należy zastosować jednocześnie. Należy użyć liczby form górnych i dolnych odpowiadających...

Where a seat consists of more than one seating position, the
forces
corresponding to each seating position shall be applied simultaneously and there shall be as many upper and lower forms as seating...
Jeśli siedzenie składa się z większej liczby miejsc siedzących,
siły
odpowiadające każdemu miejscu siedzącemu należy zastosować jednocześnie. Należy użyć liczby form górnych i dolnych odpowiadających liczbie miejsc siedzących.

Where a seat consists of more than one seating position, the
forces
corresponding to each seating position shall be applied simultaneously and there shall be as many upper and lower forms as seating positions.

Jeśli siedzenie składa się z większej liczby miejsc siedzących,
siły
odpowiadające każdemu miejscu siedzącemu należy zastosować jednocześnie. Należy użyć liczby form górnych i dolnych odpowiadających...

Where a seat consists of more than one seating position, the
forces
corresponding to each seating position shall be applied simultaneously and there shall be as many upper and lower forms as seating...
Jeśli siedzenie składa się z większej liczby miejsc siedzących,
siły
odpowiadające każdemu miejscu siedzącemu należy zastosować jednocześnie. Należy użyć liczby form górnych i dolnych odpowiadających liczbie miejsc siedzących.

Where a seat consists of more than one seating position, the
forces
corresponding to each seating position shall be applied simultaneously and there shall be as many upper and lower forms as seating positions.

Uzyskana siła powinna być
siłą
odpowiadającą maksymalnej sumie sił obliczonych lub zmierzonych bezpośrednio dla każdej części manekina.

The resultant force shall be the
force
corresponding to the maximum of the sum of forces calculated or measured directly for each part of the body block.
Uzyskana siła powinna być
siłą
odpowiadającą maksymalnej sumie sił obliczonych lub zmierzonych bezpośrednio dla każdej części manekina.

The resultant force shall be the
force
corresponding to the maximum of the sum of forces calculated or measured directly for each part of the body block.

...maszyna podnosząca lub osprzęt nośny są poddawane oględzinom, a następnie poddawane działaniu
siły
odpowiadającej maksymalnemu udźwigowi pomnożonemu przez odpowiedni współczynnik przeciążenia dl

...test during which lifting machinery or a lifting accessory is first inspected and subjected to a
force
corresponding to the maximum working load multiplied by the appropriate static test coefficien
„Próba statyczna” oznacza badanie, podczas którego maszyna podnosząca lub osprzęt nośny są poddawane oględzinom, a następnie poddawane działaniu
siły
odpowiadającej maksymalnemu udźwigowi pomnożonemu przez odpowiedni współczynnik przeciążenia dla prób statycznych i ponownie skontrolowane bezpośrednio po zdjęciu obciążenia w celu upewnienia się, że nie nastąpiło żadne uszkodzenie.

‘Static test’ means the test during which lifting machinery or a lifting accessory is first inspected and subjected to a
force
corresponding to the maximum working load multiplied by the appropriate static test coefficient and then re-inspected once the said load has been
released
to ensure that no damage has occurred.

Tor, łącznie z rozjazdami i skrzyżowaniami, oraz jego części składowe, mają wytrzymać przynajmniej
siły
wymienione poniżej, zarówno w warunkach normalnej eksploatacji, jak i w warunkach wynikających...

...well as in the conditions resulting from maintenance work, shall be able to withstand at least the
forces
:
Tor, łącznie z rozjazdami i skrzyżowaniami, oraz jego części składowe, mają wytrzymać przynajmniej
siły
wymienione poniżej, zarówno w warunkach normalnej eksploatacji, jak i w warunkach wynikających z wykonywania robót związanych z utrzymaniem:

The track, including switches and crossings, and its component parts, in their normal service condition as well as in the conditions resulting from maintenance work, shall be able to withstand at least the
forces
:

Siła
pozioma równa 37,8 daN jest zwykle przykładana za pomocą tłoka z płaskim zakończeniem o średnicy równej nie więcej niż 50 mm, ale, gdy nie jest to możliwe, można zastosować metodę równoważną, na...

The horizontal, longitudinal
force
of 37,8 daN is normally applied by means of a flat-ended ram of not more than 50 mm diameter but, where this is not possible, an equivalent method may be used; for...
Siła
pozioma równa 37,8 daN jest zwykle przykładana za pomocą tłoka z płaskim zakończeniem o średnicy równej nie więcej niż 50 mm, ale, gdy nie jest to możliwe, można zastosować metodę równoważną, na przykład usuwając przeszkody.

The horizontal, longitudinal
force
of 37,8 daN is normally applied by means of a flat-ended ram of not more than 50 mm diameter but, where this is not possible, an equivalent method may be used; for instance, by removing obstacles.

...hakowych przeznaczonych do użytku z przyczepami z osią centralną, siła badania musi być wypadkową
sił
poziomych i pionowych na sprzężeniu i należy ja przykładać wzdłuż kąta -α, to znaczy od góry...

...centre axle trailers the test force shall represent the resultant of the horizontal and vertical
forces
on the coupling and shall be applied along an angle, -α, that is, from top front to bottom re
Dla sprzęgów hakowych przeznaczonych do użytku z przyczepami z osią centralną, siła badania musi być wypadkową
sił
poziomych i pionowych na sprzężeniu i należy ja przykładać wzdłuż kąta -α, to znaczy od góry od przodu do dołu do tyłu (patrz: rysunek 21), i odpowiednio do wyliczonego kąta wypadkowej pomiędzy poziomymi i pionowymi siłami na sprzężeniu.

For hook type couplings intended for use with centre axle trailers the test force shall represent the resultant of the horizontal and vertical
forces
on the coupling and shall be applied along an angle, -α, that is, from top front to bottom rear (see Figure 21), and equivalent to the calculated angle of the resultant between the horizontal and vertical forces on the coupling.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich