Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: siedem
...że wstrzymanie bezpośredniej sprzedaży przez Internet umów na usługi telefonii komórkowej na okres
siedmiu
miesięcy jest nieproporcjonalnym obciążeniem dla spółki.

...to suppose that the cessation of online direct sales of mobile telephony contracts for a period of
seven
months would impose a disproportionate burden on the company.
Komisja nie może uznać, że wstrzymanie bezpośredniej sprzedaży przez Internet umów na usługi telefonii komórkowej na okres
siedmiu
miesięcy jest nieproporcjonalnym obciążeniem dla spółki.

Furthermore, the Commission sees no reason to suppose that the cessation of online direct sales of mobile telephony contracts for a period of
seven
months would impose a disproportionate burden on the company.

...zwierzę przez okres nie krótszy niż dwa miesiące między okresem, gdy zwierzę miało nie mniej niż
siedem
miesięcy, a okresem, gdy miało nie więcej niż 22 miesiące;

...animal for a period of not less than two months between the time when the animal was not less than
seven
months old and the time when it was less than 22 months old;
premia udzielana w pierwszej kategorii wiekowej będzie wypłacana tylko wtedy, gdy rolnik zachowywał zwierzę przez okres nie krótszy niż dwa miesiące między okresem, gdy zwierzę miało nie mniej niż
siedem
miesięcy, a okresem, gdy miało nie więcej niż 22 miesiące;

the premium in respect of the first age bracket shall be paid only if the farmer has kept the animal for a period of not less than two months between the time when the animal was not less than
seven
months old and the time when it was less than 22 months old;

Caffaro uczestniczyło w procederze przez rok i
siedem
miesięcy, od 29 maja 1997 r. do 31 grudnia 1998 r. Skutkuje to wzrostem wyjściowej kwoty o 15 %.

...participated in the infringement from 29 May 1997 until 31 December 1998, a period of one year and
seven
months. This leads to a percentage increase of the starting amount of 15 %.
Caffaro uczestniczyło w procederze przez rok i
siedem
miesięcy, od 29 maja 1997 r. do 31 grudnia 1998 r. Skutkuje to wzrostem wyjściowej kwoty o 15 %.

Caffaro participated in the infringement from 29 May 1997 until 31 December 1998, a period of one year and
seven
months. This leads to a percentage increase of the starting amount of 15 %.

...z wynikiem ujemnym, na co najmniej dwóch próbkach krwi pobranych w odstępach od pięciu do
siedmiu
miesięcy od wszystkich krów w wieku powyżej dziewięciu miesięcy i od wszystkich byków w wiek

...negative results in each case on at least two samples of blood, taken with an interval of five to
seven
months from all female bovine animals older than nine months of age, and from all male...
badania serologiczne na obecność przeciwciał przeciwko BHV1 zostały przeprowadzone, w każdym przypadku z wynikiem ujemnym, na co najmniej dwóch próbkach krwi pobranych w odstępach od pięciu do
siedmiu
miesięcy od wszystkich krów w wieku powyżej dziewięciu miesięcy i od wszystkich byków w wieku powyżej dziewięciu miesięcy, wykorzystywanych lub przeznaczonych do celów hodowlanych;

a serological investigation for antibodies against BHV1 has been carried out with negative results in each case on at least two samples of blood, taken with an interval of five to
seven
months from all female bovine animals older than nine months of age, and from all male bovine animals older than nine months of age which are used or intended for breeding purposes;

dwóch próbkach mleka pobranych w odstępach od pięciu do
siedmiu
miesięcy od wszystkich krów w okresie laktacji, indywidualnie lub w puli próbek mleka pobranych od najwyżej pięciu zwierząt, oraz

two samples of milk taken with an interval of five to
seven
months from all lactating female bovine animals, either individually or in a pool of milk samples taken from not more than five animals; and
dwóch próbkach mleka pobranych w odstępach od pięciu do
siedmiu
miesięcy od wszystkich krów w okresie laktacji, indywidualnie lub w puli próbek mleka pobranych od najwyżej pięciu zwierząt, oraz

two samples of milk taken with an interval of five to
seven
months from all lactating female bovine animals, either individually or in a pool of milk samples taken from not more than five animals; and

dwóch próbkach krwi, pobranych w odstępach od pięciu do
siedmiu
miesięcy od wszystkich krów niebędących w okresie laktacji w wieku powyżej dziewięciu miesięcy i od wszystkich byków w wieku powyżej...

two samples of blood, taken with an interval of five to
seven
months from all non-lactating female bovine animals older than nine months of age, and from all male bovine animals older than nine...
dwóch próbkach krwi, pobranych w odstępach od pięciu do
siedmiu
miesięcy od wszystkich krów niebędących w okresie laktacji w wieku powyżej dziewięciu miesięcy i od wszystkich byków w wieku powyżej dziewięciu miesięcy, wykorzystywanych lub przeznaczonych do celów hodowlanych;

two samples of blood, taken with an interval of five to
seven
months from all non-lactating female bovine animals older than nine months of age, and from all male bovine animals older than nine months of age which are used or intended for breeding purposes;

Komisja w związku z tym oczekuje, że Polska wdroży niniejszą decyzję w ciągu
siedmiu
miesięcy od dnia jej otrzymania,

The Commission therefore calls on Poland to implement the present decision within 7 months of receiving it,
Komisja w związku z tym oczekuje, że Polska wdroży niniejszą decyzję w ciągu
siedmiu
miesięcy od dnia jej otrzymania,

The Commission therefore calls on Poland to implement the present decision within 7 months of receiving it,

Komisja w związku z tym oczekuje, że Polska wdroży niniejszą decyzję w ciągu
siedmiu
miesięcy od dnia jej otrzymania,

The Commission therefore asks Poland to implement this Decision within
seven
months of the date of notification of this Decision,
Komisja w związku z tym oczekuje, że Polska wdroży niniejszą decyzję w ciągu
siedmiu
miesięcy od dnia jej otrzymania,

The Commission therefore asks Poland to implement this Decision within
seven
months of the date of notification of this Decision,

siedmiu
miesięcy od dnia, w którym towar powinien zostać przedstawiony w urzędzie przeznaczenia, chyba że został wysłany wniosek o odzyskanie należności, w którym to przypadku okres ten zostaje...

within
seven
months from the date on which the goods should have been presented at the office of destination, unless a request for recovery was sent, in which case this period is extended with a...
siedmiu
miesięcy od dnia, w którym towar powinien zostać przedstawiony w urzędzie przeznaczenia, chyba że został wysłany wniosek o odzyskanie należności, w którym to przypadku okres ten zostaje przedłużony najwyżej o miesiąc, lub

within
seven
months from the date on which the goods should have been presented at the office of destination, unless a request for recovery was sent, in which case this period is extended with a maximum of one month, or

Zabezpieczenie określone w art. 6 ust. 4 zwalnia się proporcjonalnie do ilości, dla której w ciągu
siedmiu
miesięcy od dnia przywozu przedstawiono właściwemu organowi dowody przetworzenia w...

...referred to in Article 6(4) shall be released in proportion to the quantity for which, within
seven
months of the
day
of import, proof has been furnished to the satisfaction of the competent aut
Zabezpieczenie określone w art. 6 ust. 4 zwalnia się proporcjonalnie do ilości, dla której w ciągu
siedmiu
miesięcy od dnia przywozu przedstawiono właściwemu organowi dowody przetworzenia w wyznaczonym zakładzie części lub całości przywiezionego mięsa na odpowiednie produkty w ciągu trzech miesięcy od dnia przywozu.

The security referred to in Article 6(4) shall be released in proportion to the quantity for which, within
seven
months of the
day
of import, proof has been furnished to the satisfaction of the competent authority that all or part of the imported meat has been processed into the relevant products within three months following the day of import in the designated establishment.

Zabezpieczenie określone w art. 1 zwalnia się proporcjonalnie do ilości, dla której w ciągu
siedmiu
miesięcy od dnia przywozu przedstawiono właściwym organom dowody przetworzenia w wyznaczonym...

...referred to in paragraph 1 shall be released in proportion to the quantity for which, within
seven
months of the
day
of import, proof has been furnished to the satisfaction of the competent aut
Zabezpieczenie określone w art. 1 zwalnia się proporcjonalnie do ilości, dla której w ciągu
siedmiu
miesięcy od dnia przywozu przedstawiono właściwym organom dowody przetworzenia w wyznaczonym zakładzie części lub całości przywiezionego mięsa na odpowiednie produkty w ciągu trzech miesięcy od dnia przywozu.

The security referred to in paragraph 1 shall be released in proportion to the quantity for which, within
seven
months of the
day
of import, proof has been furnished to the satisfaction of the competent authority that all or part of the imported meat has been processed into the relevant products within three months following the day of import in the designated establishment.

Zabezpieczenie, o którym mowa w ust. 1, jest zwracane proporcjonalnie do ilości, dla której w ciągu
siedmiu
miesięcy od dnia przywozu przedstawiono właściwym organom dowody przetworzenia w...

...referred to in paragraph 1 shall be released in proportion to the quantity for which, within
seven
months of the
day
of import, proof has been furnished to the satisfaction of the competent aut
Zabezpieczenie, o którym mowa w ust. 1, jest zwracane proporcjonalnie do ilości, dla której w ciągu
siedmiu
miesięcy od dnia przywozu przedstawiono właściwym organom dowody przetworzenia w wyznaczonym zakładzie części lub całości przywiezionego mięsa na odpowiednie produkty w ciągu trzech miesięcy od dnia przywozu.

The security referred to in paragraph 1 shall be released in proportion to the quantity for which, within
seven
months of the
day
of import, proof has been furnished to the satisfaction of the competent authority that all or part of the imported meat has been processed into the relevant products within three months following the day of import in the designated establishment.

Zabezpieczenie określone w art. 6 ust. 4 zwalnia się proporcjonalnie do ilości, dla której w ciągu
siedmiu
miesięcy od dnia przywozu przedstawiono odpowiednim władzom dowody przetworzenia w...

...referred to in Article 6(4) shall be released in proportion to the quantity for which, within
seven
months of the
day
of import, proof has been furnished to the satisfaction of the competent aut
Zabezpieczenie określone w art. 6 ust. 4 zwalnia się proporcjonalnie do ilości, dla której w ciągu
siedmiu
miesięcy od dnia przywozu przedstawiono odpowiednim władzom dowody przetworzenia w wyznaczonym zakładzie części lub całości przywiezionego mięsa na odpowiednie produkty w ciągu trzech miesięcy od dnia przywozu.

The security referred to in Article 6(4) shall be released in proportion to the quantity for which, within
seven
months of the
day
of import, proof has been furnished to the satisfaction of the competent authority that all or part of the imported meat has been processed into the relevant products within three months following the day of import in the designated establishment.

Zabezpieczenie określone w art. 6 ust. 5 zwalnia się proporcjonalnie do ilości, dla której w ciągu
siedmiu
miesięcy od dnia przywozu przedstawiono odpowiednim władzom dowody przetworzenia w...

...referred to in Article 6(5) shall be released in proportion to the quantity for which, within
seven
months of the
day
of import, proof has been furnished to the satisfaction of the competent aut
Zabezpieczenie określone w art. 6 ust. 5 zwalnia się proporcjonalnie do ilości, dla której w ciągu
siedmiu
miesięcy od dnia przywozu przedstawiono odpowiednim władzom dowody przetworzenia w wyznaczonym zakładzie części lub całości przywiezionego mięsa na odpowiednie produkty w ciągu trzech miesięcy od dnia przywozu.

The security referred to in Article 6(5) shall be released in proportion to the quantity for which, within
seven
months of the
day
of import, proof has been furnished to the satisfaction of the competent authority that all or part of the imported meat has been processed into the relevant products within three months following the day of import in the designated establishment.

„Termin, o którym mowa w art. 215 ust. 1 tiret trzecie Kodeksu celnego, wynosi
siedem
miesięcy od ostatniego dnia, w którym towary powinny zostać przedstawione w urzędzie celnym przeznaczenia lub...

‘The time limit referred to in the third indent of Article 215(1) of the Customs Code shall be
seven
months from the latest date on which the goods should have been presented at the customs office of...
„Termin, o którym mowa w art. 215 ust. 1 tiret trzecie Kodeksu celnego, wynosi
siedem
miesięcy od ostatniego dnia, w którym towary powinny zostać przedstawione w urzędzie celnym przeznaczenia lub urzędzie celnym wyprowadzenia.”;

‘The time limit referred to in the third indent of Article 215(1) of the Customs Code shall be
seven
months from the latest date on which the goods should have been presented at the customs office of destination or exit.’;

Polska zapewnia wykonanie niniejszej decyzji w terminie
siedmiu
miesięcy od daty jej notyfikacji.

Poland shall ensure that this Decision is implemented within
seven
months of the date of notification of this Decision.
Polska zapewnia wykonanie niniejszej decyzji w terminie
siedmiu
miesięcy od daty jej notyfikacji.

Poland shall ensure that this Decision is implemented within
seven
months of the date of notification of this Decision.

Polska zapewnia wykonanie niniejszej decyzji w terminie
siedmiu
miesięcy od daty jej notyfikacji.

Poland shall ensure that this Decision is implemented within 7 months of the date of notification of this Decision.
Polska zapewnia wykonanie niniejszej decyzji w terminie
siedmiu
miesięcy od daty jej notyfikacji.

Poland shall ensure that this Decision is implemented within 7 months of the date of notification of this Decision.

albo [były szczepione szczepionką Rev. 1 przed ukończeniem
siedmiu
miesięcy, lecz nie później niż 15 dni przed ich wprowadzeniem do gospodarstwa przeznaczenia.]]

or [were vaccinated with Rev. 1 vaccine before the age of
seven
months, but not later than 15
days
before their introduction into the holding of destination.]]
albo [były szczepione szczepionką Rev. 1 przed ukończeniem
siedmiu
miesięcy, lecz nie później niż 15 dni przed ich wprowadzeniem do gospodarstwa przeznaczenia.]]

or [were vaccinated with Rev. 1 vaccine before the age of
seven
months, but not later than 15
days
before their introduction into the holding of destination.]]

albo [były szczepione szczepionką Rev. 1 w wieku do
siedmiu
miesięcy, lecz nie później niż 15 dni przed ich wprowadzeniem do gospodarstwa przeznaczenia.]]

or [were vaccinated with Rev. 1 vaccine before the age of
seven
months, but not later than 15
days
before their introduction into the holding of destination.]]
albo [były szczepione szczepionką Rev. 1 w wieku do
siedmiu
miesięcy, lecz nie później niż 15 dni przed ich wprowadzeniem do gospodarstwa przeznaczenia.]]

or [were vaccinated with Rev. 1 vaccine before the age of
seven
months, but not later than 15
days
before their introduction into the holding of destination.]]

...próbą zgodnie z art. 17 rozporządzenia podstawowego oraz dokonuje takich rozstrzygnięć w terminie
siedmiu
miesięcy, lecz w żadnym wypadku nie później niż w terminie ośmiu miesięcy, od daty...

...pursuant to Article 17 of the basic Regulation and that it shall make such a determination within
seven
months of, but in any event not later than eight months after the initiation of the...
Artykuł 2 ust. 7 zmienionego rozporządzenia podstawowego stanowiący, że Komisja rozstrzyga w sprawie MET wyłącznie w odniesieniu do przedsiębiorstw objętych próbą zgodnie z art. 17 rozporządzenia podstawowego oraz dokonuje takich rozstrzygnięć w terminie
siedmiu
miesięcy, lecz w żadnym wypadku nie później niż w terminie ośmiu miesięcy, od daty wszczęcia postępowania, ma zastosowanie do wszystkich nowych i toczących się dochodzeń począwszy od dnia 15 grudnia 2012 r., w tym również do obecnego dochodzenia.

Article 2(7) of the basic Regulation, as amended, provides that the Commission shall only make MET determinations in respect of companies included in a sample pursuant to Article 17 of the basic Regulation and that it shall make such a determination within
seven
months of, but in any event not later than eight months after the initiation of the investigation, is applicable to all new and pending investigations as from 15 December 2012, including therefore the present one.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich