Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: siedem
Również wyznaczony dla przeprowadzenia środka okres
siedmiu
miesięcy wydaje się odpowiedni.

The
seven
‐month period during which the measure is to be implemented likewise appears appropriate.
Również wyznaczony dla przeprowadzenia środka okres
siedmiu
miesięcy wydaje się odpowiedni.

The
seven
‐month period during which the measure is to be implemented likewise appears appropriate.

...zamknięcie sklepów internetowych Online-Shops spółki MobilCom na określony czas, wynoszący
siedem
miesięcy, na co Niemcy wyraziły początkowo zgodę.

...measures, and in particular closure of MobilCom's online shops for a limited period of
seven
months, to which Germany initially agreed.
W rozmowach bezpośrednich w styczniu 2004 r. Komisja omówiła jednak z Niemcami inne możliwe środki kompensacyjne, w szczególności zamknięcie sklepów internetowych Online-Shops spółki MobilCom na określony czas, wynoszący
siedem
miesięcy, na co Niemcy wyraziły początkowo zgodę.

In direct talks held with Germany in January 2004, the Commission raised other possible compensatory measures, and in particular closure of MobilCom's online shops for a limited period of
seven
months, to which Germany initially agreed.

...bezpośredniej sprzedaży umów MobilCom na usługi telefonii komórkowej został wyznaczony również na
siedem
miesięcy w celu wyrównania zaistniałego zakłócenia konkurencji.

...closure of the online shops for the direct distribution of MobilCom mobile telephony contracts at
seven
months too.
Z tego powodu wydaje się odpowiednie, żeby okres zamknięcia sklepów internetowych Online-Shops do bezpośredniej sprzedaży umów MobilCom na usługi telefonii komórkowej został wyznaczony również na
siedem
miesięcy w celu wyrównania zaistniałego zakłócenia konkurencji.

It therefore seems appropriate when it comes to compensating for the distortions of competition caused to fix the duration for the closure of the online shops for the direct distribution of MobilCom mobile telephony contracts at
seven
months too.

Może ona obejmować okres od jednego do
siedmiu
miesięcy w ciągu jednego roku szkolnego, tj. w okresie od dnia 1 sierpnia do dnia 31 lipca.”;

These may cover periods of one to
seven
months within one single school year period running from 1 August to 31 July.’;
Może ona obejmować okres od jednego do
siedmiu
miesięcy w ciągu jednego roku szkolnego, tj. w okresie od dnia 1 sierpnia do dnia 31 lipca.”;

These may cover periods of one to
seven
months within one single school year period running from 1 August to 31 July.’;

siedmiu
miesięcy w przypadku działań, które mogą zostać wykonane i skontrolowane w ciągu jednego roku;

seven
months for measures which can be completed and controlled within one year;
siedmiu
miesięcy w przypadku działań, które mogą zostać wykonane i skontrolowane w ciągu jednego roku;

seven
months for measures which can be completed and controlled within one year;

czas trwania leasingu bez załogi nie przekracza
siedmiu
miesięcy w żadnym okresie kolejnych 12 miesięcy; oraz

the duration of the dry lease-in does not exceed
seven
months in any 12 consecutive month period; and
czas trwania leasingu bez załogi nie przekracza
siedmiu
miesięcy w żadnym okresie kolejnych 12 miesięcy; oraz

the duration of the dry lease-in does not exceed
seven
months in any 12 consecutive month period; and

...limicie czasowym określonym w pierwszym akapicie i przedstawiony w ciągu 18 miesięcy po tych
siedmiu
miesiącach, skonfiskowana kwota, pomniejszona o 15 % kwoty zabezpieczenia, zostanie zwrócona

...time limit referred to in the first subparagraph and produced within 18 months following those
seven
months the amount forfeited, less 15 % of the security amount, shall be repaid.
Jeśli dowód przetworzenia jest wystawiony w siedmiomiesięcznym limicie czasowym określonym w pierwszym akapicie i przedstawiony w ciągu 18 miesięcy po tych
siedmiu
miesiącach, skonfiskowana kwota, pomniejszona o 15 % kwoty zabezpieczenia, zostanie zwrócona.

If proof of processing is established within the seven-month time limit referred to in the first subparagraph and produced within 18 months following those
seven
months the amount forfeited, less 15 % of the security amount, shall be repaid.

...terminie określonym w pierwszym akapicie i przedstawiony w ciągu 18 miesięcy po tych
siedmiu
miesiącach, skonfiskowana kwota, pomniejszona o 15 % kwoty zabezpieczenia, zostanie zwrócona

...time limit referred to in the first subparagraph and produced within 18 months following those
seven
months the amount forfeited, less 15 % of the security amount, shall be repaid.
Jeśli dowód przetworzenia jest wystawiony w siedmiomiesięcznym terminie określonym w pierwszym akapicie i przedstawiony w ciągu 18 miesięcy po tych
siedmiu
miesiącach, skonfiskowana kwota, pomniejszona o 15 % kwoty zabezpieczenia, zostanie zwrócona.

If proof of processing is established within the seven-month time limit referred to in the first subparagraph and produced within 18 months following those
seven
months the amount forfeited, less 15 % of the security amount, shall be repaid.

...limicie czasowym określonym w pierwszym akapicie i przedstawiony w ciągu 18 miesięcy po tych
siedmiu
miesiącach, skonfiskowana kwota, pomniejszona o 15 % kwoty zabezpieczenia, zostanie zwrócona

...time limit referred to in the first subparagraph and produced within 18 months following those
seven
months the amount forfeited, less 15 % of the security amount, shall be repaid.
Jeśli dowód przetworzenia jest wystawiony w siedmiomiesięcznym limicie czasowym określonym w pierwszym akapicie i przedstawiony w ciągu 18 miesięcy po tych
siedmiu
miesiącach, skonfiskowana kwota, pomniejszona o 15 % kwoty zabezpieczenia, zostanie zwrócona.

If proof of processing is established within the seven-month time limit referred to in the first subparagraph and produced within 18 months following those
seven
months the amount forfeited, less 15 % of the security amount, shall be repaid.

...terminie określonym w akapicie pierwszym i przedstawiony w ciągu 18 miesięcy po tych
siedmiu
miesiącach, skonfiskowana kwota, pomniejszona o 15 % kwoty zabezpieczenia, zostaje zwrócona.

...time limit referred to in the first subparagraph and produced within 18 months following those
seven
months, the amount forfeited, less 15 % of the security amount, shall be repaid.
Jeśli dowód przetworzenia jest wystawiony w siedmiomiesięcznym terminie określonym w akapicie pierwszym i przedstawiony w ciągu 18 miesięcy po tych
siedmiu
miesiącach, skonfiskowana kwota, pomniejszona o 15 % kwoty zabezpieczenia, zostaje zwrócona.

If proof of processing is established within the seven-month time limit referred to in the first subparagraph and produced within 18 months following those
seven
months, the amount forfeited, less 15 % of the security amount, shall be repaid.

...zapewniają, że MobilCom AG oraz wszystkie spółki należące do koncernu MobilCom zamkną na okres
siedmiu
miesięcy swoje sklepy internetowe Online-Shops służące bezpośredniej sprzedaży on-line umów

...their online shops for direct online sales of MobilCom mobile telephony contracts for a period of
seven
months so that no new mobile telephony contracts (pre‐paid and/or post‐paid) can be...
Niemcy zapewniają, że MobilCom AG oraz wszystkie spółki należące do koncernu MobilCom zamkną na okres
siedmiu
miesięcy swoje sklepy internetowe Online-Shops służące bezpośredniej sprzedaży on-line umów MobilCom na usługi telefonii komórkowej, tak aby za pomocą tej drogi dystrybucyjnej nie mogły być zawierane żadne nowe umowy na usługi telefonii komórkowej (karty Pre-Paid i/lub Post-Paid) bezpośrednio z MobilCom AG oraz ze spółkami należącymi do koncernu.

Germany shall ensure that MobilCom AG and all the companies in the MobilCom group close their online shops for direct online sales of MobilCom mobile telephony contracts for a period of
seven
months so that no new mobile telephony contracts (pre‐paid and/or post‐paid) can be concluded directly with MobilCom AG or the companies in the group via this distribution channel.

...r. Niemcy poinformowały, że MobilCom jest zasadniczo również gotów zamknąć na okres maksymalnie
siedmiu
miesięcy swoje sklepy internetowe Online-Shops, służące bezpośredniej sprzedaży on-line umów

...to close its online shops for direct sales of its mobile telephony contracts for a maximum of
seven
months.
W piśmie z dnia 13 lutego 2004 r. Niemcy poinformowały, że MobilCom jest zasadniczo również gotów zamknąć na okres maksymalnie
siedmiu
miesięcy swoje sklepy internetowe Online-Shops, służące bezpośredniej sprzedaży on-line umów MobilCom na usługi telefonii komórkowej.

In a communication of 13 February 2004, Germany then informed the Commission that, generally speaking, MobilCom was also prepared to close its online shops for direct sales of its mobile telephony contracts for a maximum of
seven
months.

...presja ze strony przywozu po cenach dumpingowych zmusiła ich do zwiększenia zapasów do ponad
siedmiu
miesięcy produkcji (co odpowiada 61 % całkowitej produkcji rocznej) w OD.

...stocks to more than 7 months of production (corresponding to 61 % of total yearly production)
during
the IP.
W tym względzie w 2007 r. producenci objęci próbą posiadali zapasy odpowiadające ok. pięciu miesiącom produkcji (43 %), jednak presja ze strony przywozu po cenach dumpingowych zmusiła ich do zwiększenia zapasów do ponad
siedmiu
miesięcy produkcji (co odpowiada 61 % całkowitej produkcji rocznej) w OD.

In this respect, in 2007 the sampled producers kept around 5 months of production (43 %) but the pressure of the dumped imports forced them to increase stocks to more than 7 months of production (corresponding to 61 % of total yearly production)
during
the IP.

...presja ze strony przywozu po cenach dumpingowych zmusiła ich do zwiększenia zapasów do ponad
siedmiu
miesięcy produkcji (co odpowiada 63 % całkowitej produkcji rocznej) w ODP.

...(43 %), but the pressure of the dumped imports forced them to increase stocks to more than
seven
months of production (corresponding to 63 % of total yearly production) during the RIP.
W tym względzie w 2008 r. producenci objęci próbą posiadali zapasy odpowiadające ok. pięciu miesiącom produkcji (43 %), jednak presja ze strony przywozu po cenach dumpingowych zmusiła ich do zwiększenia zapasów do ponad
siedmiu
miesięcy produkcji (co odpowiada 63 % całkowitej produkcji rocznej) w ODP.

In this respect, in 2008 the sampled producers kept around five months of production (43 %), but the pressure of the dumped imports forced them to increase stocks to more than
seven
months of production (corresponding to 63 % of total yearly production) during the RIP.

...([…]mln EUR) Do pogorszenia jakości usług kolejowych dołączyły straty eksploatacyjne odpowiadające
siedmiu
miesiącom niepewności (od czerwca do grudnia 2001 r.) związanej z trudnymi negocjacjami z...

...recovery plan (€[…] million): On top of this worsening of rail services came the operating losses
during seven
months of uncertainty (from June to December 2001) connected with the difficult...
Nieprzewidywalne przesunięcie terminu wdrożenia planu naprawczego ([…]mln EUR) Do pogorszenia jakości usług kolejowych dołączyły straty eksploatacyjne odpowiadające
siedmiu
miesiącom niepewności (od czerwca do grudnia 2001 r.) związanej z trudnymi negocjacjami z Geodis.

Unforeseen delay in implementation of the recovery plan (€[…] million): On top of this worsening of rail services came the operating losses
during seven
months of uncertainty (from June to December 2001) connected with the difficult negotiations with Geodis.

Zamiast tego sprzedano je w lipcu 2000 r., czyli
siedem
miesięcy po dokonaniu transakcji sprzedaży zależnej od SEPI firmie Bazán – każde przedsiębiorstwo za cenę 1 pesety.

Instead they were sold to SEPI’s subsidiary Bazán in July 2000, which is
seven
months after the sales transaction, for ESP 1 each.
Zamiast tego sprzedano je w lipcu 2000 r., czyli
siedem
miesięcy po dokonaniu transakcji sprzedaży zależnej od SEPI firmie Bazán – każde przedsiębiorstwo za cenę 1 pesety.

Instead they were sold to SEPI’s subsidiary Bazán in July 2000, which is
seven
months after the sales transaction, for ESP 1 each.

Operacja ta uzyskała zielone światło w marcu 2004 r., to znaczy 14 miesięcy po złożeniu wniosku i
siedem
miesięcy po udzieleniu przez ICF wzmiankowanego kredytu.

They green-lighted the operation in March 2004, i.e. 14 months after the request and
seven
months after the concession of the ICF credit.
Operacja ta uzyskała zielone światło w marcu 2004 r., to znaczy 14 miesięcy po złożeniu wniosku i
siedem
miesięcy po udzieleniu przez ICF wzmiankowanego kredytu.

They green-lighted the operation in March 2004, i.e. 14 months after the request and
seven
months after the concession of the ICF credit.

Aby spełnić ten warunek, w terminie do
siedmiu
miesięcy po notyfikacji niniejszej decyzji, Francja:

To fulfil this condition, no later than within
seven
months of the notification of the present decision, the French Republic:
Aby spełnić ten warunek, w terminie do
siedmiu
miesięcy po notyfikacji niniejszej decyzji, Francja:

To fulfil this condition, no later than within
seven
months of the notification of the present decision, the French Republic:

Pismo to otrzymano ponad
siedem
miesięcy po terminie przesyłania uwag przez osoby trzecie, a zarzuty w nim zawarte nie były uzasadnione, zatem Komisja nie wzięła go pod uwagę.

This letter was received more than
seven
months after the deadline for comments of third parties and its allegations were not substantiated, therefore the Commission has not taken it into account.
Pismo to otrzymano ponad
siedem
miesięcy po terminie przesyłania uwag przez osoby trzecie, a zarzuty w nim zawarte nie były uzasadnione, zatem Komisja nie wzięła go pod uwagę.

This letter was received more than
seven
months after the deadline for comments of third parties and its allegations were not substantiated, therefore the Commission has not taken it into account.

...o którym mowa w akapicie pierwszym, i przedstawiony w ciągu 18 miesięcy po upływie wspomnianych
siedmiu
miesięcy, zwracana jest kwota, która uległa przepadkowi, pomniejszona o 15 % kwoty zabezpiec

...time limit referred to in the first subparagraph and produced within 18 months following those
seven
months, the amount forfeited, less 15 % of the security amount, shall be repaid.
Jeśli dowód przetworzenia jest wystawiony w siedmiomiesięcznym terminie, o którym mowa w akapicie pierwszym, i przedstawiony w ciągu 18 miesięcy po upływie wspomnianych
siedmiu
miesięcy, zwracana jest kwota, która uległa przepadkowi, pomniejszona o 15 % kwoty zabezpieczenia.

If proof of processing is established within the seven-month time limit referred to in the first subparagraph and produced within 18 months following those
seven
months, the amount forfeited, less 15 % of the security amount, shall be repaid.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich