Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: sala
SAL
/3D32

SAL
/3D32.
SAL
/3D32

SAL
/3D32.

...Vidigueira, Ferreira do Alentejo, Cuba, Alvito, Viana, Montemor-o-Novo, Vendas Novas, Alcácer do
Sal
(część wschodnia od A2, freguesias Santa Susana, Santiago i Torrão) i Gavião (freguesias Gavião,

...Vidigueira, Ferreira do Alentejo, Cuba, Alvito, Viana, Montemor-o-Novo, Vendas Novas, Alcácer do
Sal
(East of A2, the freguesias of Santa Susana, Santiago and Torrão) Gavião (feguesias of Gavião, A
Dyrekcja ds. Rolnictwa Regionu Alentejo: concelhos Niza, Castelo de Vide, Marvão, Ponte de Sor, Crato, Portoalegre, Alter do Chão, Avis, Mora, Sousel, Fronteira, Monforte, Arronches, Campo Maior, Elvas, Arraiolos, Estremoz, Borba, Vila Viçosa, Alandroal, Redondo, Évora, Portel, Reguengos de Monsaraz, Mourão, Moura, Barrancos; Mértola, Serpa, Beja, Vidigueira, Ferreira do Alentejo, Cuba, Alvito, Viana, Montemor-o-Novo, Vendas Novas, Alcácer do
Sal
(część wschodnia od A2, freguesias Santa Susana, Santiago i Torrão) i Gavião (freguesias Gavião, Atalaia, Margem i Comenda),

Regional Direction of Agriculture of Alentejo: concelhos of Niza, Castelo de Vide, Marvão, Ponte de Sor, Crato, Portoalegre, Alter do Chão, Avis, Mora, Sousel, Fronteira, Monforte, Arronches, Campo Maior, Elvas, Arraiolos, Estremoz, Borba, Vila Viçosa, Alandroal, Redondo, Évora, Portel, Reguengos de Monsaraz, Mourão, Moura, Barrancos; Mértola, Serpa, Beja, Vidigueira, Ferreira do Alentejo, Cuba, Alvito, Viana, Montemor-o-Novo, Vendas Novas, Alcácer do
Sal
(East of A2, the freguesias of Santa Susana, Santiago and Torrão) Gavião (feguesias of Gavião, Atalaia, Margem and Comenda),

...Vidigueira, Ferreira do Alentejo, Cuba, Alvito, Viana, Montemor-o-Novo, Vendas Novas, Alcácer do
Sal
(część wschodnia od A2, freguesias Santa Susana, Santiago i Torrão) i Gavião,

...Vidigueira, Ferreira do Alentejo, Cuba, Alvito, Viana, Montemor-o-Novo, Vendas Novas, Alcácer do
Sal
(East of A2, the freguesias of Santa Susana, Santiago and Torrão) and Gavião
Dyrekcja ds. Rolnictwa Regionu Alentejo: concelhos Niza, Castelo de Vide, Marvão, Ponte de Sôr, Crato, Portoalegre, Alter do Chão, Avis, Mora, Sousel, Fronteira, Monforte, Arronches, Campo Maior, Elvas, Arraiolos, Estremoz, Borba, Vila Viçosa, Alandroal, Redondo, Évora, Portel, Reguengos de Monsaraz, Mourão, Moura, Barrancos; Mértola, Serpa, Beja, Vidigueira, Ferreira do Alentejo, Cuba, Alvito, Viana, Montemor-o-Novo, Vendas Novas, Alcácer do
Sal
(część wschodnia od A2, freguesias Santa Susana, Santiago i Torrão) i Gavião,

Regional Direction of Agriculture of Alentejo: concelhos of Niza, Castelo de Vide, Marvão, Ponte de Sôr, Crato, Portalegre, Alter-do-Chão, Avis, Mora, Sousel, Fronteira, Monforte, Arronches, Campo Maior, Elvas, Arraiolos, Estremoz, Borba, Vila Viçosa, Alandroal, Redondo, Évora, Portel, Reguengos de Monsaraz, Mourão, Moura, Barrancos; Mértola, Serpa, Beja, Vidigueira, Ferreira do Alentejo, Cuba, Alvito, Viana, Montemor-o-Novo, Vendas Novas, Alcácer do
Sal
(East of A2, the freguesias of Santa Susana, Santiago and Torrão) and Gavião

...ogólnego użytku, korytarze, sanitariaty, kabiny, biura, szpitale, kina, sale do gier,
sale
wypoczynkowe, salony fryzjerskie, biura niewyposażone w sprzęt kuchenny oraz podobne pomieszcze

...used for public spaces, corridors, lavatories, cabins, offices, hospitals, cinemas, games and
hobbies rooms
, barber shops, pantries containing no cooking appliances and similar spaces.
.10 Pomieszczenia mieszkalne są to pomieszczenia ogólnego użytku, korytarze, sanitariaty, kabiny, biura, szpitale, kina, sale do gier,
sale
wypoczynkowe, salony fryzjerskie, biura niewyposażone w sprzęt kuchenny oraz podobne pomieszczenia.

.10 Accommodation spaces are those spaces used for public spaces, corridors, lavatories, cabins, offices, hospitals, cinemas, games and
hobbies rooms
, barber shops, pantries containing no cooking appliances and similar spaces.

...ogólnego użytku, korytarze, sanitariaty, kabiny, biura, szpitale, kina, sale do gier,
sale
wypoczynkowe, salony fryzjerskie, pentry niewyposażone w sprzęt kuchenny oraz podobne pomieszcz

...used for public spaces, corridors, lavatories, cabins, offices, hospitals, cinemas, games and
hobbies rooms
, barber shops, pantries containing no cooking appliances and similar spaces.
.10 Pomieszczenia mieszkalne są to pomieszczenia ogólnego użytku, korytarze, sanitariaty, kabiny, biura, szpitale, kina, sale do gier,
sale
wypoczynkowe, salony fryzjerskie, pentry niewyposażone w sprzęt kuchenny oraz podobne pomieszczenia.

.10 Accommodation spaces are those spaces used for public spaces, corridors, lavatories, cabins, offices, hospitals, cinemas, games and
hobbies rooms
, barber shops, pantries containing no cooking appliances and similar spaces.

...wyników głosowania należy wziąć pod uwagę, zgodnie z ust. 2, wszystkich posłów obecnych na
sali
obrad oraz, zgodnie z ust.4, wszystkich posłów, którzy wnioskowali o stwierdzenie kworum.

...of the vote, account must be taken, pursuant to paragraph 2, of all the Members present in the
Chamber
and, pursuant to paragraph 4, of all the Members who asked for the quorum to be established.
W celu ustalenia wyników głosowania należy wziąć pod uwagę, zgodnie z ust. 2, wszystkich posłów obecnych na
sali
obrad oraz, zgodnie z ust.4, wszystkich posłów, którzy wnioskowali o stwierdzenie kworum.

When establishing the result of the vote, account must be taken, pursuant to paragraph 2, of all the Members present in the
Chamber
and, pursuant to paragraph 4, of all the Members who asked for the quorum to be established.

...wyników głosowania należy wziąć pod uwagę, zgodnie z ust. 2, wszystkich posłów obecnych na
sali
obrad oraz, zgodnie z ust. 4, wszystkich posłów, którzy wnioskowali o stwierdzenie kworum.

...the vote, account must be taken, in accordance with paragraph 2, of all the Members present in the
Chamber
and, in accordance with paragraph 4, of all the Members who asked for the quorum to be...
W celu ustalenia wyników głosowania należy wziąć pod uwagę, zgodnie z ust. 2, wszystkich posłów obecnych na
sali
obrad oraz, zgodnie z ust. 4, wszystkich posłów, którzy wnioskowali o stwierdzenie kworum.

When establishing the result of the vote, account must be taken, in accordance with paragraph 2, of all the Members present in the
Chamber
and, in accordance with paragraph 4, of all the Members who asked for the quorum to be established.

W przypadku zakłócenia porządku po raz trzeci Przewodniczący może zarządzić usunięcie posła z
sali
obrad do końca posiedzenia.

If a further offence is committed, the President may exclude the offender from the
Chamber
for the remainder of the sitting.
W przypadku zakłócenia porządku po raz trzeci Przewodniczący może zarządzić usunięcie posła z
sali
obrad do końca posiedzenia.

If a further offence is committed, the President may exclude the offender from the
Chamber
for the remainder of the sitting.

...kolejnego naruszenia porządku Przewodniczący może odebrać posłowi głos i zarządzić usunięcie go z
sali
obrad do końca posiedzenia.

...offence is committed, the offender may be denied the right to speak and may be excluded from the
Chamber
by the President for the remainder of the sitting.
W przypadku dalszego zakłócania porządku lub kolejnego naruszenia porządku Przewodniczący może odebrać posłowi głos i zarządzić usunięcie go z
sali
obrad do końca posiedzenia.

Should the disturbance continue, or if a further offence is committed, the offender may be denied the right to speak and may be excluded from the
Chamber
by the President for the remainder of the sitting.

Drzwi prowadzące na
salę
obrad nie mogą zostać zamknięte.

The doors of the
Chamber
may not be closed.
Drzwi prowadzące na
salę
obrad nie mogą zostać zamknięte.

The doors of the
Chamber
may not be closed.

Drzwi prowadzące na
salę
obrad nie mogą zostać zamknięte.

The doors of the
Chamber
may not be closed.
Drzwi prowadzące na
salę
obrad nie mogą zostać zamknięte.

The doors of the
Chamber
may not be closed.

Na
salę
obrad nie ma wstępu nikt poza posłami do Parlamentu, członkami Komisji i Rady, Sekretarzem Generalnym Parlamentu, członkami personelu wezwanymi w celu pełnienia swoich obowiązków, ekspertami...

No person may enter the
Chamber
except Members of Parliament, Members of the Commission or Council, the Secretary-General of Parliament, members of staff whose duties require their presence there,...
Na
salę
obrad nie ma wstępu nikt poza posłami do Parlamentu, członkami Komisji i Rady, Sekretarzem Generalnym Parlamentu, członkami personelu wezwanymi w celu pełnienia swoich obowiązków, ekspertami i urzędnikami Unii Europejskiej.

No person may enter the
Chamber
except Members of Parliament, Members of the Commission or Council, the Secretary-General of Parliament, members of staff whose duties require their presence there, and experts or officials of the European Union.

Na
salę
obrad nie ma wstępu nikt poza posłami do Parlamentu, członkami Komisji i Rady, Sekretarzem Generalnym Parlamentu, członkami personelu wezwanymi w celu pełnienia swoich obowiązków, ekspertami...

No person may enter the
Chamber
except Members of Parliament, Members of the Commission or Council, the Secretary-General of Parliament, members of staff whose duties require their presence there,...
Na
salę
obrad nie ma wstępu nikt poza posłami do Parlamentu, członkami Komisji i Rady, Sekretarzem Generalnym Parlamentu, członkami personelu wezwanymi w celu pełnienia swoich obowiązków, ekspertami i urzędnikami Unii.

No person may enter the
Chamber
except Members of Parliament, Members of the Commission or Council, the Secretary-General of Parliament, members of staff whose duties require their presence there, and experts or officials of the European Union.

Posłowie, którzy wnioskowali o stwierdzenie kworum, muszą być obecni na
sali
obrad w momencie zgłoszenia takiego wniosku.

Members who have asked for the quorum to be established must be present in the
Chamber
when the request is made.
Posłowie, którzy wnioskowali o stwierdzenie kworum, muszą być obecni na
sali
obrad w momencie zgłoszenia takiego wniosku.

Members who have asked for the quorum to be established must be present in the
Chamber
when the request is made.

...na którym nastąpiły wydarzenia będące jego przyczyną, albo, w przypadku zakłócenia porządku poza
salą
obrad, z chwilą, gdy informacja o tym dotrze do Przewodniczącego, w każdym razie jednak najpóźn

...the sitting during which the events in question occurred or, in the case of disruption outside the
Chamber
, when the President was informed, or at the latest at the next part-session.
Parlament głosuje nad zastosowaniem tego środka dyscyplinarnego w czasie ustalonym przez Przewodniczącego, albo podczas posiedzenia, na którym nastąpiły wydarzenia będące jego przyczyną, albo, w przypadku zakłócenia porządku poza
salą
obrad, z chwilą, gdy informacja o tym dotrze do Przewodniczącego, w każdym razie jednak najpóźniej w trakcie następnej sesji miesięcznej.

Parliament shall decide whether to take such disciplinary action at a time to be decided by the President, which shall be either at the sitting during which the events in question occurred or, in the case of disruption outside the
Chamber
, when the President was informed, or at the latest at the next part-session.

Na kilka minut przed rozpoczęciem rozprawy woźny sądowy wprowadza przedstawicieli stron do
sali
obrad znajdującej się z tyłu sali rozpraw, gdzie spotykają się oni z sędziami składu orzekającego w...

A few minutes before the start of the hearing, the parties’ representatives are escorted by the court usher to the judges’ deliberation room behind the courtroom to meet the judges hearing the case...
Na kilka minut przed rozpoczęciem rozprawy woźny sądowy wprowadza przedstawicieli stron do
sali
obrad znajdującej się z tyłu sali rozpraw, gdzie spotykają się oni z sędziami składu orzekającego w celu organizacji przebiegu rozprawy.

A few minutes before the start of the hearing, the parties’ representatives are escorted by the court usher to the judges’ deliberation room behind the courtroom to meet the judges hearing the case in order to settle arrangements for the conduct of the hearing.

Kworum jest osiągnięte, jeśli na
sali
obrad znajduje się jedna trzecia członków Parlamentu.

A quorum shall exist when one third of the component Members of Parliament are present in the
Chamber
.
Kworum jest osiągnięte, jeśli na
sali
obrad znajduje się jedna trzecia członków Parlamentu.

A quorum shall exist when one third of the component Members of Parliament are present in the
Chamber
.

Kworum jest osiągnięte, jeśli na
sali
obrad znajduje się jedna trzecia członków Parlamentu.

A quorum shall exist when one-third of the component Members of Parliament are present in the
Chamber
.
Kworum jest osiągnięte, jeśli na
sali
obrad znajduje się jedna trzecia członków Parlamentu.

A quorum shall exist when one-third of the component Members of Parliament are present in the
Chamber
.

Rejestr jest jawny i podczas sesji miesięcznych znajduje się przed wejściem do
sali
obrad, a pomiędzy sesjami miesięcznymi we właściwym miejscu wyznaczonym przez Kolegium Kwestorów.

This register shall be public and shall be maintained
outside
the
entrance
to the
Chamber
during part-sessions and between part-sessions in an appropriate location to be determined by the College of...
Rejestr jest jawny i podczas sesji miesięcznych znajduje się przed wejściem do
sali
obrad, a pomiędzy sesjami miesięcznymi we właściwym miejscu wyznaczonym przez Kolegium Kwestorów.

This register shall be public and shall be maintained
outside
the
entrance
to the
Chamber
during part-sessions and between part-sessions in an appropriate location to be determined by the College of Quaestors.

Rejestr jest jawny i podczas sesji miesięcznych znajduje się przed wejściem do
sali
obrad, a w okresie pomiędzy sesjami miesięcznymi we właściwym miejscu wyznaczonym przez Kolegium Kwestorów.

This register shall be public and shall be kept
outside
the
entrance
to the
Chamber
during part-sessions and in an appropriate location, to be determined by the College of Quaestors, between...
Rejestr jest jawny i podczas sesji miesięcznych znajduje się przed wejściem do
sali
obrad, a w okresie pomiędzy sesjami miesięcznymi we właściwym miejscu wyznaczonym przez Kolegium Kwestorów.

This register shall be public and shall be kept
outside
the
entrance
to the
Chamber
during part-sessions and in an appropriate location, to be determined by the College of Quaestors, between part-sessions.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich