Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: rzeczy
W
rzeczy
samej, przepisy krajowe zawierające bardziej szczegółowe określenie parametru zawartego już w TSI mogą prowadzić do braku zgodności pomiędzy dwoma podsystemami zgodnymi z TSI.

Indeed
, any national rule over-specifying a parameter already covered by a TSI may lead to a situation of non-compatibility between two TSI conform subsystems.
W
rzeczy
samej, przepisy krajowe zawierające bardziej szczegółowe określenie parametru zawartego już w TSI mogą prowadzić do braku zgodności pomiędzy dwoma podsystemami zgodnymi z TSI.

Indeed
, any national rule over-specifying a parameter already covered by a TSI may lead to a situation of non-compatibility between two TSI conform subsystems.

W
rzeczy
samej, identyczne sformułowanie zawiera motyw 6 decyzji 2001/224/WE, która przedłuża okres stosowania odstępstw do końca 2006 r. Uzasadnienie Komisji dołączone do wniosku tej decyzji brzmi:...

In
fact
, the same wording was already present in recital 6 of the preamble to Decision 2001/224/EC, which extended the derogations until the end of 2006. The explanatory memorandum that accompanies...
W
rzeczy
samej, identyczne sformułowanie zawiera motyw 6 decyzji 2001/224/WE, która przedłuża okres stosowania odstępstw do końca 2006 r. Uzasadnienie Komisji dołączone do wniosku tej decyzji brzmi: „Komisja wnioskuje o (...) przedłużenie o dwa lata (…) okresu stosowania odstępstw wymagających szczegółowej analizy, w szczególności w świetle zasad udzielania pomocy państwa (…) Jednak żadne z postanowień niniejszej decyzji nie zastępuje wymogu powiadamiania Komisji przez państwa członkowskie o potencjalnych przypadkach udzielenia pomocy państwa zgodnie z art. 88 Traktatu.

In
fact
, the same wording was already present in recital 6 of the preamble to Decision 2001/224/EC, which extended the derogations until the end of 2006. The explanatory memorandum that accompanies the Commission's proposal for that decision reads ‘The Commission proposes to (…) extend for a two-year period the (…) derogations which require a detailed examination, in particular in the light of the State aid rules (…) Nevertheless, nothing in this Decision overrides the requirement for Member States to notify instances of potential State aid to the Commission under Article 88 of the Treaty.

W
rzeczy
samej, niektórych przedsiębiorstw nie można już uważać za producentów wspólnotowych, ponieważ ich zakłady produkcyjne zostały zamknięte w OD.

In fact, some of these companies can no longer be considered Community producers, since their production sites have been closed down in the IP.
W
rzeczy
samej, niektórych przedsiębiorstw nie można już uważać za producentów wspólnotowych, ponieważ ich zakłady produkcyjne zostały zamknięte w OD.

In fact, some of these companies can no longer be considered Community producers, since their production sites have been closed down in the IP.

W
rzeczy
samej stwierdzono przeciwnie, że istotne właściwości fizyczne i techniczne obuwia dziecięcego, które były wspólne z właściwościami produktu objętego postępowaniem – połączenie skórzanej...

In fact,
to
the contrary it was found that the essential physical and technical characteristics of children's footwear which were common to those of the product concerned — a combination of leather...
W
rzeczy
samej stwierdzono przeciwnie, że istotne właściwości fizyczne i techniczne obuwia dziecięcego, które były wspólne z właściwościami produktu objętego postępowaniem – połączenie skórzanej cholewy z różnymi rodzajami podeszew w celu ochrony stopy – były o wiele bardziej istotne niż różnice (tj. głównie rozmiar).

In fact,
to
the contrary it was found that the essential physical and technical characteristics of children's footwear which were common to those of the product concerned — a combination of leather uppers with different types of soles to protect the feet — were much more important than any differences (i.e. essentially size).

...zwolnienia mają charakter wysoce wybiórczy, gdyż sprzyjają wytwarzaniu określonego produktu, a w
rzeczy
samej określonym przedsiębiorstwom, dlatego nie da się ich uzasadnić logiką krajowych systemó

Therefore, the Commission concludes that the exemptions remain highly selective, favouring the production of a specific product and, de facto, specific undertakings and they cannot be justified...
W związku z tym Komisja doszła do wniosku, że zwolnienia mają charakter wysoce wybiórczy, gdyż sprzyjają wytwarzaniu określonego produktu, a w
rzeczy
samej określonym przedsiębiorstwom, dlatego nie da się ich uzasadnić logiką krajowych systemów podatkowych.

Therefore, the Commission concludes that the exemptions remain highly selective, favouring the production of a specific product and, de facto, specific undertakings and they cannot be justified within the logic of the domestic tax systems.

Wobec braku pełnych danych uzasadniających decyzję o inwestycji, Komisja uważa, że w
rzeczy
samej inwestycji nie można traktować jako inwestycji dochodowej, a co za tym idzie że SLAP nie działała...

In absence of comprehensive data pointing
to
the decision
to
invest, the Commission considers,
indeed
, that the investment cannot be considered a profitable investment and thus that SLAP had not...
Wobec braku pełnych danych uzasadniających decyzję o inwestycji, Komisja uważa, że w
rzeczy
samej inwestycji nie można traktować jako inwestycji dochodowej, a co za tym idzie że SLAP nie działała jako zwykły inwestor prywatny.

In absence of comprehensive data pointing
to
the decision
to
invest, the Commission considers,
indeed
, that the investment cannot be considered a profitable investment and thus that SLAP had not acted like a normal private investor.

...na tym rynku działać, co raczej starają się przed nim zabezpieczyć”, ci „konsumenci” są w
rzeczy
samej podmiotami gospodarczymi (spółdzielnie morskie i przedsiębiorstwa rybackie), które szuk

Also, even if were regarded, to use the FPAP’s own terms, as a ‘union of consumers of petroleum products seeking more to protect themselves against the market that to operate on it’, these...
Ponadto, nawet gdyby uznać fundusz za – posługując się sformułowaniem FPAP – „organizację zrzeszającą konsumentów produktów ropopochodnych, którzy nie tyle zamierzają na tym rynku działać, co raczej starają się przed nim zabezpieczyć”, ci „konsumenci” są w
rzeczy
samej podmiotami gospodarczymi (spółdzielnie morskie i przedsiębiorstwa rybackie), które szukają sposobu na obniżenie swych kosztów produkcji.

Also, even if were regarded, to use the FPAP’s own terms, as a ‘union of consumers of petroleum products seeking more to protect themselves against the market that to operate on it’, these ‘consumers’ are in fact economic operators (maritime cooperatives and fisheries undertakings) seeking to reduce their running costs.

W
rzeczy
samej, inaczej niż ma to miejsce w przypadku Urzędu [42], sąd krajowy może i powinien ograniczyć się do stwierdzenia, czy środek stanowi pomoc państwa i czy zachodzi obowiązek stosowania...

Indeed
, unlike the Authority [42], the national court can and must limit itself to determining whether the measure constitutes state aid and whether the standstill obligation applies to it.
W
rzeczy
samej, inaczej niż ma to miejsce w przypadku Urzędu [42], sąd krajowy może i powinien ograniczyć się do stwierdzenia, czy środek stanowi pomoc państwa i czy zachodzi obowiązek stosowania okresu zawieszenia.

Indeed
, unlike the Authority [42], the national court can and must limit itself to determining whether the measure constitutes state aid and whether the standstill obligation applies to it.

W
rzeczy
samej, uznano, że na przywóz z tych krajów składały się faktycznie produkty pochodzące z ChRL.

Indeed, it was considered that imports from these countries were in fact products originating in the PRC.
W
rzeczy
samej, uznano, że na przywóz z tych krajów składały się faktycznie produkty pochodzące z ChRL.

Indeed, it was considered that imports from these countries were in fact products originating in the PRC.

...uprzywilejowany, który ma charakter drugorzędny w stosunku do udziału IKB i tym samym w gruncie
rzeczy
działa na korzyść IKB, Komisja akceptuje w tym przypadku również marżę pożyczki na poziomie 2

However, given that the loan is a senior loan which is subordinated to involvement of IKB and thus essentially benefiting IKB, in this case the Commission also accepts a benchmark of 220 bps.
Ponieważ jednak chodzi tu o kredyt uprzywilejowany, który ma charakter drugorzędny w stosunku do udziału IKB i tym samym w gruncie
rzeczy
działa na korzyść IKB, Komisja akceptuje w tym przypadku również marżę pożyczki na poziomie 220 punktów bazowych.

However, given that the loan is a senior loan which is subordinated to involvement of IKB and thus essentially benefiting IKB, in this case the Commission also accepts a benchmark of 220 bps.

...w ramach której koszty związane z likwidacją niedopasowania poziomu płynności stanowią w gruncie
rzeczy
koszty restrukturyzacji, tj. koszty służące zapewnieniu długoterminowej rentowności.

Firstly, it argues that the restructuring of TV2 is a financial restructuring in which the costs
for
filling the liquidity gap are in fact restructuring costs, i.e. the costs
for
ensuring long-term...
Przede wszystkim Dania argumentuje, że restrukturyzacja TV2 jest restrukturyzacją finansową, w ramach której koszty związane z likwidacją niedopasowania poziomu płynności stanowią w gruncie
rzeczy
koszty restrukturyzacji, tj. koszty służące zapewnieniu długoterminowej rentowności.

Firstly, it argues that the restructuring of TV2 is a financial restructuring in which the costs
for
filling the liquidity gap are in fact restructuring costs, i.e. the costs
for
ensuring long-term viability.

Do takiego stanu
rzeczy
przyczynia się również fakt, że po wprowadzeniu środków zmniejszono przywóz z ChRL, wskutek czego w ChRL dostępne są znaczne moce produkcyjne.

This is reinforced by the fact that there are significant production capacities available in the PRC since the imposition of measures when imports from the PRC were reduced.
Do takiego stanu
rzeczy
przyczynia się również fakt, że po wprowadzeniu środków zmniejszono przywóz z ChRL, wskutek czego w ChRL dostępne są znaczne moce produkcyjne.

This is reinforced by the fact that there are significant production capacities available in the PRC since the imposition of measures when imports from the PRC were reduced.

Analiza wpływu pomocy publicznej na konkurencję i rozwój handlu musi siłą
rzeczy
uwzględniać specyfikę danej sytuacji.

The analysis of the effects of State aid on competition and development of trade
will
inevitably have
to
be based on the specific characteristics of each situation.
Analiza wpływu pomocy publicznej na konkurencję i rozwój handlu musi siłą
rzeczy
uwzględniać specyfikę danej sytuacji.

The analysis of the effects of State aid on competition and development of trade
will
inevitably have
to
be based on the specific characteristics of each situation.

podlegają wyrokowi mającemu powagę
rzeczy
osądzonej za nadużycie finansowe, korupcję, udział w organizacji przestępczej lub jakąkolwiek inną działalność sprzeczną z prawem naruszającą finansowe...

they have been the subject of a judgment which has the force of res judicata for fraud, corruption, involvement in a criminal organisation or any other illegal activity detrimental to the...
podlegają wyrokowi mającemu powagę
rzeczy
osądzonej za nadużycie finansowe, korupcję, udział w organizacji przestępczej lub jakąkolwiek inną działalność sprzeczną z prawem naruszającą finansowe interesy Wspólnot;

they have been the subject of a judgment which has the force of res judicata for fraud, corruption, involvement in a criminal organisation or any other illegal activity detrimental to the Communities’ financial interests;

podlegają wyrokowi mającemu powagę
rzeczy
osądzonej za nadużycie finansowe, korupcję, udział w organizacji przestępczej lub jakąkolwiek inną działalność niezgodną z prawem, naruszającą finansowe...

have been the subject of a judgment which has the force of res judicata for fraud, corruption, involvement in a criminal organisation or any other illegal activity detrimental to the Communities’...
podlegają wyrokowi mającemu powagę
rzeczy
osądzonej za nadużycie finansowe, korupcję, udział w organizacji przestępczej lub jakąkolwiek inną działalność niezgodną z prawem, naruszającą finansowe interesy Wspólnot;

have been the subject of a judgment which has the force of res judicata for fraud, corruption, involvement in a criminal organisation or any other illegal activity detrimental to the Communities’ financial interests;

zostali skazani wyrokiem mającym powagę
rzeczy
osądzonej za przestępstwo dotyczące ich działalności zawodowej;

have been convicted of an offence concerning their professional conduct by a judgment which has the force of res judicata;
zostali skazani wyrokiem mającym powagę
rzeczy
osądzonej za przestępstwo dotyczące ich działalności zawodowej;

have been convicted of an offence concerning their professional conduct by a judgment which has the force of res judicata;

...powinny mieć możliwość odrzucenia wniosku jako niedopuszczalnego zgodnie z zasadą powagi
rzeczy
osądzonej.

In those cases, Member States should be able
to
dismiss an application as inadmissible in accordance with the res judicata principle.
W takich przypadkach państwa członkowskie powinny mieć możliwość odrzucenia wniosku jako niedopuszczalnego zgodnie z zasadą powagi
rzeczy
osądzonej.

In those cases, Member States should be able
to
dismiss an application as inadmissible in accordance with the res judicata principle.

zostali skazani za przestępstwo związane z ich działalnością zawodową wyrokiem mającym powagę
rzeczy
osądzonej;

they have been convicted of an offence concerning their professional conduct by a judgment which has the force of res judicata;
zostali skazani za przestępstwo związane z ich działalnością zawodową wyrokiem mającym powagę
rzeczy
osądzonej;

they have been convicted of an offence concerning their professional conduct by a judgment which has the force of res judicata;

Należy podkreślić, że z natury
rzeczy
próba, aby była reprezentatywna, nie musi odzwierciedlać dokładnego rozmieszczenia geograficznego (ani dokładnej dystrybucji czy podziału jakiegokolwiek innego...

It is underlined that, by nature, a sample does not have to reflect the exact geographical spread (nor the exact distribution or breakdown of any other criterion) of the entire population in order to...
Należy podkreślić, że z natury
rzeczy
próba, aby była reprezentatywna, nie musi odzwierciedlać dokładnego rozmieszczenia geograficznego (ani dokładnej dystrybucji czy podziału jakiegokolwiek innego kryterium) całej populacji.

It is underlined that, by nature, a sample does not have to reflect the exact geographical spread (nor the exact distribution or breakdown of any other criterion) of the entire population in order to be representative.

...a)-c) nie doprowadzi do bardziej restrykcyjnego dostępu do krajowych usług transportu drogowego
rzeczy
niż istniejący w dniu podpisania Traktatu o Przystąpieniu.

The effect of the application of paragraphs (a) to (c) shall not lead to more restrictive access to national road haulage services than that prevailing on the date of signature of the Treaty of...
Zastosowanie postanowień liter a)-c) nie doprowadzi do bardziej restrykcyjnego dostępu do krajowych usług transportu drogowego
rzeczy
niż istniejący w dniu podpisania Traktatu o Przystąpieniu.

The effect of the application of paragraphs (a) to (c) shall not lead to more restrictive access to national road haulage services than that prevailing on the date of signature of the Treaty of Accession.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich