Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: robić
Komisja podkreśla również, że zatwierdzając dany środek,
robi
to na podstawie wszelkich zobowiązań towarzyszących, które stanowią integralną część przedmiotowego środka.

The Commission also underlines that when it approves
a
measure, it does
so
on the basis of any accompanying commitments which form an integral part of the measure in question.
Komisja podkreśla również, że zatwierdzając dany środek,
robi
to na podstawie wszelkich zobowiązań towarzyszących, które stanowią integralną część przedmiotowego środka.

The Commission also underlines that when it approves
a
measure, it does
so
on the basis of any accompanying commitments which form an integral part of the measure in question.

W przypadku gdy zarządca infrastruktury eksploatuje wagony towarowe do tego celu, uznaje się, że
robi
to w charakterze przedsiębiorstwa kolejowego.

When it operates freight wagons for this purpose,
an
infrastructure manager shall be deemed to
do so
in the capacity of
a
railway undertaking.
W przypadku gdy zarządca infrastruktury eksploatuje wagony towarowe do tego celu, uznaje się, że
robi
to w charakterze przedsiębiorstwa kolejowego.

When it operates freight wagons for this purpose,
an
infrastructure manager shall be deemed to
do so
in the capacity of
a
railway undertaking.

...instytucja ma zezwolenie na stosowanie własnych oszacowań skutków zabezpieczenia finansowego,
robi
to w sposób spójny z metodą przyjętą przy obliczaniu wymogów w zakresie funduszy własnych zgodn

...institution is permitted to use its own estimates of the effects of financial collateral, it shall
do
so on
a
basis consistent with the approach adopted in the calculation of the own funds...
Jeżeli instytucja ma zezwolenie na stosowanie własnych oszacowań skutków zabezpieczenia finansowego,
robi
to w sposób spójny z metodą przyjętą przy obliczaniu wymogów w zakresie funduszy własnych zgodnie z niniejszym rozporządzeniem.

Where an institution is permitted to use its own estimates of the effects of financial collateral, it shall
do
so on
a
basis consistent with the approach adopted in the calculation of the own funds requirements in accordance with this Regulation.

...zarządzania podejmowała wszystkie niezbędne środki, tak aby osoby kierujące jej działalnością
robiły
to w sposób prawidłowy, ostrożny i właściwy, z zastosowaniem solidnych procedur administracyj

...management organisation takes all necessary measures so that the persons who manage its business
do
so in
a
sound, prudent and appropriate manner, using sound administrative and accounting procedur
Państwa członkowskie zapewniają, aby każda organizacja zbiorowego zarządzania podejmowała wszystkie niezbędne środki, tak aby osoby kierujące jej działalnością
robiły
to w sposób prawidłowy, ostrożny i właściwy, z zastosowaniem solidnych procedur administracyjnych i księgowych oraz mechanizmów kontroli wewnętrznej.

Member States shall ensure that each collective management organisation takes all necessary measures so that the persons who manage its business
do
so in
a
sound, prudent and appropriate manner, using sound administrative and accounting procedures and internal control mechanisms.

...przyszłych przychodów/wydatków dotychczas nienaliczonych, ale już w pełni zabezpieczonych, o ile
robi
to w sposób konsekwentny.

The institution may include net future income/expenses not yet accrued but already fully hedged if it does so consistently.
Instytucja może uwzględnić kwotę netto przyszłych przychodów/wydatków dotychczas nienaliczonych, ale już w pełni zabezpieczonych, o ile
robi
to w sposób konsekwentny.

The institution may include net future income/expenses not yet accrued but already fully hedged if it does so consistently.

Airpro mogła sama ustalać wysokość opłat pod warunkiem, że
robiła
to w przejrzysty sposób.

Airpro was free to set the charges as long as it did
so
in
a
transparent way.
Airpro mogła sama ustalać wysokość opłat pod warunkiem, że
robiła
to w przejrzysty sposób.

Airpro was free to set the charges as long as it did
so
in
a
transparent way.

...inwestuje przychody z praw lub jakiekolwiek zyski pochodzące z inwestowania przychodów z praw,
robi
to w najlepszym interesie podmiotów uprawnionych, których prawa reprezentuje, zgodnie z ogólną

...invests rights revenue or any income arising from the investment of rights revenue, it shall
do so
in the best interests of the rightholders whose rights it represents, in accordance with the g
W przypadku gdy organizacja zbiorowego zarządzania inwestuje przychody z praw lub jakiekolwiek zyski pochodzące z inwestowania przychodów z praw,
robi
to w najlepszym interesie podmiotów uprawnionych, których prawa reprezentuje, zgodnie z ogólną strategią inwestycyjną i strategią zarządzania ryzykiem, o których mowa w art. 8 ust. 5 lit. c) i f), oraz z uwzględnieniem następujących zasad:

Where a collective management organisation invests rights revenue or any income arising from the investment of rights revenue, it shall
do so
in the best interests of the rightholders whose rights it represents, in accordance with the general investment and risk management policy referred to in points (c) and (f) of Article 8(5) and having regard to the following rules:

Jeśli KBC powielają agregaty strefy euro opublikowane przez EBC,
robią
to wiernie.

Where NCBs reproduce euro area aggregates published by the ECB, they shall reproduce them faithfully.
Jeśli KBC powielają agregaty strefy euro opublikowane przez EBC,
robią
to wiernie.

Where NCBs reproduce euro area aggregates published by the ECB, they shall reproduce them faithfully.

...pionierskiej roli, która przypadnie jej konkurentom, którzy obecnie uruchamiają nowe kanały i będą
robili
to nadal.

...it will confer on competitors, which are currently launching new channels and will continue to
do so
.
Władze duńskie twierdzą również, że zaproponowany środek wyrównawczy polegający na wstrzymaniu się od uruchamiania nowych kanałów telewizyjnych (obecnie także kanałów radiowych) stanowi rzeczywiste wyrzeczenie ze strony TV2 Danmark A/S z uwagi na fakt, że spółka była zainteresowana realizacją strategii dywersyfikacji w celu zachowania ogólnego udziału w rynku, a także dlatego, że środek ten spowoduje utratę przychodów oraz przewagi związanej z pełnieniem pionierskiej roli, która przypadnie jej konkurentom, którzy obecnie uruchamiają nowe kanały i będą
robili
to nadal.

Finally, the Danish authorities claim that the proposed compensatory measure of a standstill on launching new TV broadcasting channels (now also radio channels) constitutes a real sacrifice for TV2 Danmark A/S, owing to its interest in a diversification strategy to maintain its overall market share, the loss of revenue incurred and the first-mover advantage that it will confer on competitors, which are currently launching new channels and will continue to
do so
.

Często
robią
to zasiadając w zarządzie i mogą wkładać wiele czasu i wysiłku w dostarczanie wsparcia w zakresie zarządzania, zwłaszcza gdy zespół zarządzający przedsiębiorstwa jest stosunkowo...

They will often
do
this by
taking a
seat on the board, and may contribute significant time and effort to providing management support, especially where a business’ management team is relatively...
Często
robią
to zasiadając w zarządzie i mogą wkładać wiele czasu i wysiłku w dostarczanie wsparcia w zakresie zarządzania, zwłaszcza gdy zespół zarządzający przedsiębiorstwa jest stosunkowo niedoświadczony.

They will often
do
this by
taking a
seat on the board, and may contribute significant time and effort to providing management support, especially where a business’ management team is relatively inexperienced.

...jego głównych konkurentów w sektorze studiów filmowych w UE (np. Babelsberg, Pinewood), a nie jak
robi
to firma Ecorys [18], w stosunku do różnych amerykańskich konglomeratów audiowizualnych (Time...

The Spanish authorities reiterated their view, as in their observations to the opening decision, that the profitability prospects of Ciudad de la Luz should be benchmarked against its main EU...
Władze hiszpańskie powtórzyły swój pogląd, wyrażony w ich uwagach do decyzji o wszczęciu postępowania, że perspektywy przyszłej rentowności Ciudad de la Luz powinny zostać ocenione w stosunku do jego głównych konkurentów w sektorze studiów filmowych w UE (np. Babelsberg, Pinewood), a nie jak
robi
to firma Ecorys [18], w stosunku do różnych amerykańskich konglomeratów audiowizualnych (Time Warner, Disney) [19].

The Spanish authorities reiterated their view, as in their observations to the opening decision, that the profitability prospects of Ciudad de la Luz should be benchmarked against its main EU competitors in the film studio business (e.g. Babelsberg, Pinewood) and not, as Ecorys [18] does, with diversified US audiovisual conglomerates (Time Warner, Disney) [19].

Mogłoby wywołać jeszcze większą niepewność w kwestii podziału kosztów wspólnych niż
robi
to skrócone zestawienie ogółu przychodów i wydatków związanych z wykonaniem obowiązku świadczenia usługi...

It would cause greater uncertainty regarding the distribution of common charges than
a
summary statement of all receipts and costs connected with the discharging of the public service obligations...
Mogłoby wywołać jeszcze większą niepewność w kwestii podziału kosztów wspólnych niż
robi
to skrócone zestawienie ogółu przychodów i wydatków związanych z wykonaniem obowiązku świadczenia usługi publicznej nałożonego na mocy umowy.

It would cause greater uncertainty regarding the distribution of common charges than
a
summary statement of all receipts and costs connected with the discharging of the public service obligations imposed by the contract.

...była zobowiązana na mocy prawa do pokrycia niedofinansowania grupy Oslo Sporveier, nie musiała
robić
tego za pomocą jednorazowej płatności: postanowiła tak uczynić, ponieważ to rozwiązanie było b

...was obliged by law to cover the underfunding of Oslo Sporveier Group, it was not required to
do
so by
a
one-time payment: it chose to
do
so as this solution would be more cost efficient than ad
Władze norweskie wyjaśniły, że mimo iż gmina Oslo była zobowiązana na mocy prawa do pokrycia niedofinansowania grupy Oslo Sporveier, nie musiała
robić
tego za pomocą jednorazowej płatności: postanowiła tak uczynić, ponieważ to rozwiązanie było bardziej opłacalne niż przestrzeganie istniejącego planu amortyzacji.

The Norwegian authorities explained that although Oslo Municipality was obliged by law to cover the underfunding of Oslo Sporveier Group, it was not required to
do
so by
a
one-time payment: it chose to
do
so as this solution would be more cost efficient than adhering to the existing amortisation plan.

...wzajemnego w celu rozwiązania ograniczeń przesyłowych w ich własnych rejonach sterowania, chyba że
robią
to z wymienionych wyżej powodów lub ze względu na bezpieczeństwo działania [1].

Specifically, TSOs may not limit interconnection capacity in order to solve congestion inside their own control area, except for the above mentioned reasons and reasons of operational security [1].
W szczególności operatorzy działający między systemami przesyłowymi nie mogą ograniczać zdolności przesyłowej połączenia wzajemnego w celu rozwiązania ograniczeń przesyłowych w ich własnych rejonach sterowania, chyba że
robią
to z wymienionych wyżej powodów lub ze względu na bezpieczeństwo działania [1].

Specifically, TSOs may not limit interconnection capacity in order to solve congestion inside their own control area, except for the above mentioned reasons and reasons of operational security [1].

...wzajemnego w celu rozwiązania ograniczeń w swoich własnych rejonach sterowania, chyba że
robią
to z wymienionych wyżej powodów lub ze względu na bezpieczeństwo operacyjne [1].

Specifically, TSOs shall not limit interconnection capacity in order to solve congestion inside their own control area, save for the abovementioned reasons and reasons of operational security [1].
W szczególności OSP nie ograniczają zdolności połączenia wzajemnego w celu rozwiązania ograniczeń w swoich własnych rejonach sterowania, chyba że
robią
to z wymienionych wyżej powodów lub ze względu na bezpieczeństwo operacyjne [1].

Specifically, TSOs shall not limit interconnection capacity in order to solve congestion inside their own control area, save for the abovementioned reasons and reasons of operational security [1].

Każde gospodarstwo przekazujące dane
robi
to indywidualnie i anonimowo.

Each returning holding shall be the subject of
an
individual and anonymous farm return.
Każde gospodarstwo przekazujące dane
robi
to indywidualnie i anonimowo.

Each returning holding shall be the subject of
an
individual and anonymous farm return.

...przekazujące dane, wybrane zgodnie z zasadami przyjętymi na podstawie art. 12 tiret drugie,
robi
to indywidualnie i anonimowo.

...with the rules adopted pursuant to the second indent of Article 12 shall be the subject of
a
special farm return, which shall be individual to that holding and anonymous.
Każde gospodarstwo przekazujące dane, wybrane zgodnie z zasadami przyjętymi na podstawie art. 12 tiret drugie,
robi
to indywidualnie i anonimowo.

Each returning holding selected in accordance with the rules adopted pursuant to the second indent of Article 12 shall be the subject of
a
special farm return, which shall be individual to that holding and anonymous.

...gdy Komisja nie jest w stanie ujawnić niektórych faktów lub okoliczności w danym terminie,
robi
to niezwłocznie po jego upływie.

Where the Commission is not in
a
position to disclose certain facts or considerations at that time, they shall be disclosed as soon as possible thereafter.
W przypadku gdy Komisja nie jest w stanie ujawnić niektórych faktów lub okoliczności w danym terminie,
robi
to niezwłocznie po jego upływie.

Where the Commission is not in
a
position to disclose certain facts or considerations at that time, they shall be disclosed as soon as possible thereafter.

...w celu ustalenia koncepcji i zasad, na których opiera się każdy z elementów programu, jeżeli
robi
to podczas wykonywania czynności ładowania, wyświetlania, uruchamiania, transmitowania lub prze

...order to determine the ideas and principles which underlie any element of the program if he does
so
while performing any of the acts of loading, displaying, running, transmitting or storing the pro
Osoba mająca prawo do używania kopii programu komputerowego jest upoważniona, bez zezwolenia uprawnionego, do obserwowania, badania lub testowania funkcjonowania programu w celu ustalenia koncepcji i zasad, na których opiera się każdy z elementów programu, jeżeli
robi
to podczas wykonywania czynności ładowania, wyświetlania, uruchamiania, transmitowania lub przechowywania programu, w stosunku do którego jest uprawniona.

The person having a right to use a copy of a computer program shall be entitled, without the authorisation of the rightholder, to observe, study or test the functioning of the program in order to determine the ideas and principles which underlie any element of the program if he does
so
while performing any of the acts of loading, displaying, running, transmitting or storing the program which he is entitled to
do
.

...i prawidłowo dokonywała podziału i wypłaty podmiotom uprawnionym należnych im kwot oraz aby
robiła
to zgodnie z ogólnym podejściem do podziału kwot, o którym mowa w art. 8 ust. 5 lit. a).

Without prejudice to Article 15(3) and Article 28, Member States shall ensure that each collective management organisation regularly, diligently and accurately distributes and pays amounts due to...
Bez uszczerbku dla art. 15 ust. 3 i art. 28 państwa członkowskie zapewniają, aby każda organizacja zbiorowego zarządzania regularnie, z należytą starannością i prawidłowo dokonywała podziału i wypłaty podmiotom uprawnionym należnych im kwot oraz aby
robiła
to zgodnie z ogólnym podejściem do podziału kwot, o którym mowa w art. 8 ust. 5 lit. a).

Without prejudice to Article 15(3) and Article 28, Member States shall ensure that each collective management organisation regularly, diligently and accurately distributes and pays amounts due to rightholders in accordance with the general policy on distribution referred to in point (a) of Article 8(5).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich