Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: rada
Do całkowitej kwoty 498716 EUR pozostającej do wypłaty należy dodać 228673 EUR pomocy ze strony
rady
departamentu, co daje kwotę 727389 EUR, która została zatrzymana w oczekiwaniu na decyzję Komisji...

To the total of EUR 498716 still to be paid, there must be added EUR 228673 of aid from the Conseil Général, which brings to EUR 727389 the amount to be taken into account pending the Commission’s...
Do całkowitej kwoty 498716 EUR pozostającej do wypłaty należy dodać 228673 EUR pomocy ze strony
rady
departamentu, co daje kwotę 727389 EUR, która została zatrzymana w oczekiwaniu na decyzję Komisji zezwalającej na wypłatę ostatniej raty.

To the total of EUR 498716 still to be paid, there must be added EUR 228673 of aid from the Conseil Général, which brings to EUR 727389 the amount to be taken into account pending the Commission’s Decision authorising payment of the final instalment.

z
rady
departamentu

of which Conseil général
z
rady
departamentu

of which Conseil général

dotycząca wprowadzania do obrotu, zgodnie z dyrektywą 2001/18/WE Parlamentu Europejskiego i
Rady
, goździka (Dianthus caryophyllus L., linia 123.2.38), genetycznie zmodyfikowanego w celu uzyskania...

...on the market, in accordance with Directive 2001/18/EC of the European Parliament and of the
Council
, of a carnation (Dianthus caryophyllus L., line 123.2.38) genetically modified for flower co
dotycząca wprowadzania do obrotu, zgodnie z dyrektywą 2001/18/WE Parlamentu Europejskiego i
Rady
, goździka (Dianthus caryophyllus L., linia 123.2.38), genetycznie zmodyfikowanego w celu uzyskania koloru kwiatu

concerning the placing on the market, in accordance with Directive 2001/18/EC of the European Parliament and of the
Council
, of a carnation (Dianthus caryophyllus L., line 123.2.38) genetically modified for flower colour

dotycząca wprowadzania do obrotu, zgodnie z dyrektywą 2001/18/WE Parlamentu Europejskiego i
Rady
, goździka (Dianthus caryophyllus L., linia 123.8.12), genetycznie zmodyfikowanego w celu uzyskania...

...on the market, in accordance with Directive 2001/18/EC of the European Parliament and of the
Council
, of a carnation (Dianthus caryophyllus L., line 123.8.12) genetically modified for flower co
dotycząca wprowadzania do obrotu, zgodnie z dyrektywą 2001/18/WE Parlamentu Europejskiego i
Rady
, goździka (Dianthus caryophyllus L., linia 123.8.12), genetycznie zmodyfikowanego w celu uzyskania koloru kwiatu

concerning the placing on the market, in accordance with Directive 2001/18/EC of the European Parliament and of the
Council
, of a carnation (Dianthus caryophyllus L., line 123.8.12) genetically modified for flower colour

...18.4.1966. Miejsce urodzenia: Beni-Suef, Egipt. Obywatelstwo: egipskie. Inne informacje: członek
Rady
Szury Al.-Kaidy oraz Egipskiego Dżihadu Islamskiego. Data wyznaczenia, o której mowa w art. 2a

...Place of birth: Beni-Suef, Egypt. Nationality: Egyptian. Other information: Member of the Shura
Council
of Al-Qaida and Egyptian Islamic Jihad. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b
„Ali Sayyid Muhamed Mustafa Bakri (alias a) Ali Salim, b) Abd Al-Aziz al-Masri). Data urodzenia: 18.4.1966. Miejsce urodzenia: Beni-Suef, Egipt. Obywatelstwo: egipskie. Inne informacje: członek
Rady
Szury Al.-Kaidy oraz Egipskiego Dżihadu Islamskiego. Data wyznaczenia, o której mowa w art. 2a ust. 4 lit. b): 29.9.2005 r.”;

‘Ali Sayyid Muhamed Mustafa Bakri (alias (a) Ali Salim, (b) Abd Al-Aziz al-Masri). Date of birth: 18.4.1966. Place of birth: Beni-Suef, Egypt. Nationality: Egyptian. Other information: Member of the Shura
Council
of Al-Qaida and Egyptian Islamic Jihad. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 29.9.2005.’

Dnia 22 maja 2006 r.
Rada
Porozumienia o partnerstwie w sektorze rybołówstwa pomiędzy Wspólnotą Europejską a Królestwem Marokańskim [1] (zwane dalej „Porozumieniem o partnerstwie”) przyjmując...

On 22 May 2006 the
Council
approved the Fisheries Partnership Agreement between the European Community and the Kingdom of Morocco [1] (hereinafter referred to as the ‘Partnership Agreement’) by...
Dnia 22 maja 2006 r.
Rada
Porozumienia o partnerstwie w sektorze rybołówstwa pomiędzy Wspólnotą Europejską a Królestwem Marokańskim [1] (zwane dalej „Porozumieniem o partnerstwie”) przyjmując rozporządzenie (WE) nr 764/2006 [2].

On 22 May 2006 the
Council
approved the Fisheries Partnership Agreement between the European Community and the Kingdom of Morocco [1] (hereinafter referred to as the ‘Partnership Agreement’) by adopting Regulation (EC) No 764/2006 [2].

...przyjęty zgodnie z art. 5 ust. 3, możliwie szybko, nie później jednak niż do dnia przyjęcia przez
Radę
porozumienia politycznego w sprawie rozporządzenia ustanawiającego wspólne przepisy dotyczące...

...laying down common provisions for the European Structural and Investment Funds is adopted by the
Council
or the date when the draft report on that Regulation is voted at the plenary of the European
Parlament Europejski i Rada zwracają się do Komisji o udostępnienie im projektu tekstu aktu delegowanego, który ma być przyjęty zgodnie z art. 5 ust. 3, możliwie szybko, nie później jednak niż do dnia przyjęcia przez
Radę
porozumienia politycznego w sprawie rozporządzenia ustanawiającego wspólne przepisy dotyczące europejskich funduszy strukturalnych i inwestycyjnych lub do dnia poddania projektu sprawozdania w sprawie tego rozporządzenia pod głosowanie na posiedzeniu plenarnym Parlamentu Europejskiego, w zależności od tego, który z tych terminów przypada wcześniej.

the European Parliament and the Council invite the Commission to make available for them the draft text of the delegated act to be adopted under article 5(3) as early as possible, but not later than the date when the political agreement on the Regulation laying down common provisions for the European Structural and Investment Funds is adopted by the
Council
or the date when the draft report on that Regulation is voted at the plenary of the European Parliament, whichever date is the earliest.

Sekretarz dopilnowuje, aby korespondencja adresowana do Wspólnej
Rady
była przesyłana do przewodniczącego Rady oraz przekazywana, w stosownych przypadkach jako dokumenty, o których mowa w art. 7,...

The Secretary shall ensure that correspondence addressed to the Joint
Council
is forwarded to the Chairperson of the Council and circulated, where appropriate as documents referred to in Article 7,...
Sekretarz dopilnowuje, aby korespondencja adresowana do Wspólnej
Rady
była przesyłana do przewodniczącego Rady oraz przekazywana, w stosownych przypadkach jako dokumenty, o których mowa w art. 7, pozostałym członkom Wspólnej Rady.

The Secretary shall ensure that correspondence addressed to the Joint
Council
is forwarded to the Chairperson of the Council and circulated, where appropriate as documents referred to in Article 7, to the other members of the Joint Council.

...weryfikatora na podstawie ust. 4 lit. a) oraz zapis działań podjętych na podstawie tych
rad
były udostępniane właściwemu organowi i przechowywane przez operatora lub właściciela przez sześ

...verifier pursuant to point (a) of paragraph 4 and records of action taken on the basis of such
advice
are made available to the competent authority and retained by the operator or the owner for a
Państwa członkowskie nakładają na operatorów i właścicieli wymóg zapewnienia, aby rady otrzymane od niezależnego weryfikatora na podstawie ust. 4 lit. a) oraz zapis działań podjętych na podstawie tych
rad
były udostępniane właściwemu organowi i przechowywane przez operatora lub właściciela przez sześć miesięcy po zakończeniu działalności związanej ze złożami ropy naftowej i gazu ziemnego na obszarach morskich, do której się one odnoszą.

Member States shall require operators and owners to ensure that advice received from the independent verifier pursuant to point (a) of paragraph 4 and records of action taken on the basis of such
advice
are made available to the competent authority and retained by the operator or the owner for a period of six months after completion of the offshore oil and gas operations to which they relate.

...rozpatrzeniu sprawy, oraz pomoc w organizowaniu prac dla zapewnienia, by decyzje podejmowane przez
radę
były wolne od istotnych sprzeczności interesów.

The primary purpose of the committees should be to increase the efficiency of the (supervisory) board by making sure that decisions are based on due consideration, and to help organise its work with...
Głównym celem komitetów powinno być usprawnienie prac rady (nadzorczej) przez zapewnienie, by decyzje były podejmowane po należytym rozpatrzeniu sprawy, oraz pomoc w organizowaniu prac dla zapewnienia, by decyzje podejmowane przez
radę
były wolne od istotnych sprzeczności interesów.

The primary purpose of the committees should be to increase the efficiency of the (supervisory) board by making sure that decisions are based on due consideration, and to help organise its work with a view to ensuring that the decisions it takes are free of material conflicts of interest.

...przedłożyła wniosek do Rady w dniu 9 lipca 2007 r., zgodnie z art. 5 decyzji Rady 1999/468/WE [7]
Rada
była zobowiązana do podjęcia działań w terminie trzech miesięcy.

...to the Council on 9 July 2007 in accordance with Article 5 of the Council Decision 1999/468/
EC
[7], the
Council
being required to act within three months.
Stały Komitet ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt nie wydał opinii w terminie ustalonym przez przewodniczącego Komitetu; w związku z tym Komisja przedłożyła wniosek do Rady w dniu 9 lipca 2007 r., zgodnie z art. 5 decyzji Rady 1999/468/WE [7]
Rada
była zobowiązana do podjęcia działań w terminie trzech miesięcy.

The Standing Committee on the Food Chain and Animal Health has not delivered an opinion within the time-limit laid down by its Chairman; the Commission has therefore submitted a proposal to the Council on 9 July 2007 in accordance with Article 5 of the Council Decision 1999/468/
EC
[7], the
Council
being required to act within three months.

...2005 r. Komisja przedłożyła Radzie wniosek zgodnie z art. 5 ust. 4 decyzji Rady 1999/468/WE [7].
Rada
była zobowiązana do podjęcia decyzji w przeciągu trzech miesięcy.

...to the Council on 29 July 2005 in accordance with Article 5(4) of the Council Decision 1999/468/
EC
[7], the
Council
being required to act within three months.
Stały Komitet ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt nie wydał opinii. W związku z tym w dniu 29 lipca 2005 r. Komisja przedłożyła Radzie wniosek zgodnie z art. 5 ust. 4 decyzji Rady 1999/468/WE [7].
Rada
była zobowiązana do podjęcia decyzji w przeciągu trzech miesięcy.

The Standing Committee on the Food Chain and Animal Health has not given an opinion; the Commission has therefore submitted a proposal to the Council on 29 July 2005 in accordance with Article 5(4) of the Council Decision 1999/468/
EC
[7], the
Council
being required to act within three months.

...2005 r. Komisja przedłożyła Radzie wniosek zgodnie z art. 5 ust. 4 decyzji Rady 1999/468/WE [6].
Rada
była zobowiązana do podjęcia decyzji w terminie trzech miesięcy.

...to the Council on 26 July 2005 in accordance with Article 5(4) of the Council Decision 1999/468/
EC
[6], the
Council
being required to act within three months.
Stały Komitet ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt nie wydał opinii. W związku z tym w dniu 26 lipca 2005 r. Komisja przedłożyła Radzie wniosek zgodnie z art. 5 ust. 4 decyzji Rady 1999/468/WE [6].
Rada
była zobowiązana do podjęcia decyzji w terminie trzech miesięcy.

The Standing Committee on the Food Chain and Animal Health has not given an opinion; the Commission has therefore submitted a proposal to the Council on 26 July 2005 in accordance with Article 5(4) of the Council Decision 1999/468/
EC
[6], the
Council
being required to act within three months.

Przedmiotem negocjacji prowadzonych przez Komisję w imieniu Wspólnoty, za zgodą
Rady
, były te elementy Konwencji Narodów Zjednoczonych przeciwko korupcji (zwanej dalej „konwencją”), które wchodzą w...

...are subject to Community competence were negotiated by the Commission, with the approval of the
Council
, on behalf of the Community.
Przedmiotem negocjacji prowadzonych przez Komisję w imieniu Wspólnoty, za zgodą
Rady
, były te elementy Konwencji Narodów Zjednoczonych przeciwko korupcji (zwanej dalej „konwencją”), które wchodzą w zakres kompetencji Wspólnoty.

The elements of the United Nations Convention against Corruption (hereinafter the Convention) which are subject to Community competence were negotiated by the Commission, with the approval of the
Council
, on behalf of the Community.

Tak długo jak decyzje
Rady
były wiążące, zwolnienia miały regionalnie selektywny charakter, ponieważ te decyzje zezwalały na ich stosowanie jedynie w niektórych regionach, a potencjalni inwestorzy...

As long as the
Council
Decisions were binding, the exemptions were regionally selective, because these Decisions only authorised exemptions in certain regions and potential investors interested to...
Tak długo jak decyzje
Rady
były wiążące, zwolnienia miały regionalnie selektywny charakter, ponieważ te decyzje zezwalały na ich stosowanie jedynie w niektórych regionach, a potencjalni inwestorzy zainteresowani inwestowaniem w produkcję tlenku glinu w innych regionach nie mogli być pewni, czy zostaną potraktowani w podobny sposób.

As long as the
Council
Decisions were binding, the exemptions were regionally selective, because these Decisions only authorised exemptions in certain regions and potential investors interested to make investments in alumina production in other regions could not be sure to receive similar treatment.

Wskazane jest, by identyczne przepisy rozporządzenia
Rady
były stosowane od tych samych dat.

It is appropriate for identical provisions of the
Council
Regulation, to apply from the same dates.
Wskazane jest, by identyczne przepisy rozporządzenia
Rady
były stosowane od tych samych dat.

It is appropriate for identical provisions of the
Council
Regulation, to apply from the same dates.

...wykonywanie zgodnie z art. 4a i 9, w koordynacji z Biurem Bezpieczeństwa Sekretariatu Generalnego
Rady
(Biuro Bezpieczeństwa SGR).

...with Articles 4a and 9, in coordination with the Security Office of the General Secretariat of the
Council
(GSC Security Office).
Dowódca operacji cywilnej kieruje planowaniem przez szefa misji środków bezpieczeństwa dla EU BAM Rafah i zapewnia ich właściwe i skuteczne wykonywanie zgodnie z art. 4a i 9, w koordynacji z Biurem Bezpieczeństwa Sekretariatu Generalnego
Rady
(Biuro Bezpieczeństwa SGR).

The Civilian Operation Commander shall direct the Head of Mission's planning of security measures and ensure their proper and effective implementation for EU BAM Rafah in accordance with Articles 4a and 9, in coordination with the Security Office of the General Secretariat of the
Council
(GSC Security Office).

Rada
ocenia stosowanie wspólnego stanowiska 2002/400/WPZiB w terminie 6 miesięcy od przyjęcia niniejszego wspólnego stanowiska.

The
Council
shall evaluate the application of Common Position 2002/400/CFSP within 6 months of the adoption of this Common Position.
Rada
ocenia stosowanie wspólnego stanowiska 2002/400/WPZiB w terminie 6 miesięcy od przyjęcia niniejszego wspólnego stanowiska.

The
Council
shall evaluate the application of Common Position 2002/400/CFSP within 6 months of the adoption of this Common Position.

Artykuł 15 wspólnego działania 2005/643/WPZiB przewiduje, że
Rada
ocenia, czy AMM powinno zostać przedłużone, nie później niż do dnia 15 marca 2006 r.

Article 15 of Joint Action 2005/643/CFSP provides that the
Council
shall, not later than 15 March 2006, evaluate whether the AMM should be extended.
Artykuł 15 wspólnego działania 2005/643/WPZiB przewiduje, że
Rada
ocenia, czy AMM powinno zostać przedłużone, nie później niż do dnia 15 marca 2006 r.

Article 15 of Joint Action 2005/643/CFSP provides that the
Council
shall, not later than 15 March 2006, evaluate whether the AMM should be extended.

Rada
ocenia realizację niniejszej decyzji w terminie do dnia 12 czerwca 2010 r.

The
Council
shall evaluate the implementation of this Decision by 12 June 2010.
Rada
ocenia realizację niniejszej decyzji w terminie do dnia 12 czerwca 2010 r.

The
Council
shall evaluate the implementation of this Decision by 12 June 2010.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich