Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przywódca
Akhtar Mohammad Mansour Shah Mohammed jest jednym ze znaczących
przywódców
talibskich.

Akhtar Mohammad Mansour Shah Mohammed is a
prominent
member of the Taliban
leadership
.
Akhtar Mohammad Mansour Shah Mohammed jest jednym ze znaczących
przywódców
talibskich.

Akhtar Mohammad Mansour Shah Mohammed is a
prominent
member of the Taliban
leadership
.

Od maja 2007 r. został jednym z
przywódców
talibskich.

As of May 2007, he became a member of the Taliban
leadership
.
Od maja 2007 r. został jednym z
przywódców
talibskich.

As of May 2007, he became a member of the Taliban
leadership
.

Od maja 2007 r. został jednym z
przywódców
talibskich.

As of May 2007, he became a member of the Taliban
leadership
.
Od maja 2007 r. został jednym z
przywódców
talibskich.

As of May 2007, he became a member of the Taliban
leadership
.

Od maja 2007 r. został jednym z
przywódców
talibskich.

As of May 2007, he became a member of the Taliban
leadership
.
Od maja 2007 r. został jednym z
przywódców
talibskich.

As of May 2007, he became a member of the Taliban
leadership
.

Od maja 2007 r. został jednym z
przywódców
talibskich.

As of May 2007, he became a member of the Taliban
leadership
.
Od maja 2007 r. został jednym z
przywódców
talibskich.

As of May 2007, he became a member of the Taliban
leadership
.

Od maja 2007 r. został jednym z
przywódców
talibskich.

As of May 2007, he became a member of the Taliban
leadership
.
Od maja 2007 r. został jednym z
przywódców
talibskich.

As of May 2007, he became a member of the Taliban
leadership
.

Od maja 2007 r. został jednym z
przywódców
talibskich.

As of May 2007, he became a member of the Taliban
leadership
.
Od maja 2007 r. został jednym z
przywódców
talibskich.

As of May 2007, he became a member of the Taliban
leadership
.

Przywódca
organizacji COJEP („Młodzi Patrioci”) – wielokrotne oświadczenia popierające stosowanie przemocy wobec obiektów i personelu ONZ oraz wobec obcokrajowców; kierowanie aktami przemocy, których...

Leader
of COJEP (‘Young Patriots’) repeated public statements advocating violence against United Nations installations and personnel, and against foreigners; direction of and participation in acts of...
Przywódca
organizacji COJEP („Młodzi Patrioci”) – wielokrotne oświadczenia popierające stosowanie przemocy wobec obiektów i personelu ONZ oraz wobec obcokrajowców; kierowanie aktami przemocy, których dopuszczała się milicja uliczna oraz udział w takich aktach, w tym w pobiciach, gwałtach i egzekucjach pozasądowych; zastraszanie personelu ONZ, międzynarodowej grupy roboczej, przedstawicieli opozycji politycznej i niezależnej prasy; sabotaż międzynarodowych rozgłośni radiowych; zakłócanie działań międzynarodowej grupy roboczej, operacji Organizacji Narodów Zjednoczonych w Republice Wybrzeża Kości Słoniowej, sił francuskich i procesu pokojowego określonego w rezolucji nr 1643 (2005).

Leader
of COJEP (‘Young Patriots’) repeated public statements advocating violence against United Nations installations and personnel, and against foreigners; direction of and participation in acts of violence by street militias, including beatings, rapes and extrajudicial killings; intimidation of the United Nations, the International Working Group (IWG), the political opposition and independent press; sabotage of international radio stations; obstacle to the action of the IWG, the United Nations Operation in Côte d’Ivoire (UNOCI), the French forces and to the peace process as defined by resolution 1643 (2005).

przywódca
organizacji Union des Patriotes pour la Libération Totale de la Côte d’Ivoire (UPLTCI) – wielokrotne oświadczenia popierające stosowanie przemocy wobec obiektów i personelu ONZ oraz wobec...

Repeated public statements advocating violence against United Nations installations and personnel, and against foreigners; direction of and participation in acts of violence by street militias,...
przywódca
organizacji Union des Patriotes pour la Libération Totale de la Côte d’Ivoire (UPLTCI) – wielokrotne oświadczenia popierające stosowanie przemocy wobec obiektów i personelu ONZ oraz wobec obcokrajowców; kierowanie aktami przemocy, których dopuszczała się milicja uliczna oraz udział w takich aktach, w tym w pobiciach, gwałtach i egzekucjach pozasądowych; zakłócanie działań międzynarodowej grupy roboczej, sił francuskich i procesu pokojowego określonego w rezolucji nr 1643 (2005).

Repeated public statements advocating violence against United Nations installations and personnel, and against foreigners; direction of and participation in acts of violence by street militias, including beatings, rapes and extrajudicial killings; obstacle to the action of IWG, UNOCI, the French forces and to the peace process as defined by resolution 1643 (2005).

...Biuro Specjalnego Przedstawiciela Sekretarza Generalnego ds. Dzieci i Konfliktów Zbrojnych – jako
przywódca
i dowódca wojskowy FDLR odpowiadał za rozkazy dotyczące rekrutowania i wykorzystywania...

According to the Office of the SRSG on Children and Armed Conflict, he held command responsibility as President and military commander of FDLR for recruitment and use of children by the FDLR in...
Jak podaje Biuro Specjalnego Przedstawiciela Sekretarza Generalnego ds. Dzieci i Konfliktów Zbrojnych – jako
przywódca
i dowódca wojskowy FDLR odpowiadał za rozkazy dotyczące rekrutowania i wykorzystywania dzieci przez FDLR we wschodniej części Konga.

According to the Office of the SRSG on Children and Armed Conflict, he held command responsibility as President and military commander of FDLR for recruitment and use of children by the FDLR in Eastern Congo.

...Biuro Specjalnego Przedstawiciela Sekretarza Generalnego ds. Dzieci i Konfliktów Zbrojnych – jako
przywódca
i dowódca wojskowy FDLR odpowiadał za rozkazy dotyczące rekrutowania i wykorzystywania...

According to the Office of the SRSG on Children and Armed Conflict, he held command responsibility as President and military commander of FDLR for recruitment and use of children by the FDLR in...
Jak podaje Biuro Specjalnego Przedstawiciela Sekretarza Generalnego ds. Dzieci i Konfliktów Zbrojnych – jako
przywódca
i dowódca wojskowy FDLR odpowiadał za rozkazy dotyczące rekrutowania i wykorzystywania dzieci przez FDLR we wschodniej części Konga.

According to the Office of the SRSG on Children and Armed Conflict, he held command responsibility as President and military commander of FDLR for recruitment and use of children by the FDLR in Eastern Congo.

...infrastrukturze i personelowi Organizacji Narodów Zjednoczonych oraz przeciwko cudzoziemcom;
przywódca
i uczestnik aktów przemocy dokonywanych przez bojówki uliczne, obejmujących bójki, gwałty

Repeatedly made public statements advocating violence against United Nations installations and personnel, and against foreigners; direction of and participation in acts of violence by street...
Wielokrotnie publicznie wygłaszał oświadczenia nawołujące do przemocy skierowanej przeciwko infrastrukturze i personelowi Organizacji Narodów Zjednoczonych oraz przeciwko cudzoziemcom;
przywódca
i uczestnik aktów przemocy dokonywanych przez bojówki uliczne, obejmujących bójki, gwałty i egzekucje pozasądowe; prowadził działania na rzecz utrudnienia prac Międzynarodowej Grupy Roboczej, misji UNOCI, sił wojsk francuskich oraz procesu pokojowego określonego w rezolucji ONZ nr 1643 (2005).

Repeatedly made public statements advocating violence against United Nations installations and personnel, and against foreigners; direction of and participation in acts of violence by street militias, including beatings, rapes and extrajudicial killings; obstacle to the action of IWG, UNOCI, the French forces and to the peace process as defined by UN Resolution 1643 (2005).

...infrastrukturze i personelowi Organizacji Narodów Zjednoczonych oraz przeciwko cudzoziemcom;
przywódca
i uczestnik aktów przemocy dokonywanych przez bojówki uliczne, obejmujących bójki, gwałty

...in travel document No C2310421; (2) possible alias or title: “Général” or “Génie de kpo”; (3)
Leader
of COJEP (“Young Patriots”).
Dalsze informacje: 1) Adres a) w 2001 r.; adres b) jak podano w dokumencie podróży nr C2310421; 2) możliwe alias lub tytuły: »Général« lub »Génie de kpo«; 3) przywódca stowarzyszenia COJEP (»Młodzi Patrioci«). Wielokrotnie publicznie wygłaszał oświadczenia nawołujące do przemocy skierowanej przeciwko infrastrukturze i personelowi Organizacji Narodów Zjednoczonych oraz przeciwko cudzoziemcom;
przywódca
i uczestnik aktów przemocy dokonywanych przez bojówki uliczne, obejmujących bójki, gwałty i egzekucje pozasądowe.

Other information: (1) Address (a) in 2001, Address (b) as declared in travel document No C2310421; (2) possible alias or title: “Général” or “Génie de kpo”; (3)
Leader
of COJEP (“Young Patriots”).

...między młodzieżowymi strukturami, organizacjami i animatorami społeczno-oświatowymi, młodymi
przywódcami
i innymi młodymi uczestnikami w celu promowania wymiany dobrych praktyk oraz rozwoju sie

support collaboration among youth structures and organisations as well as youth workers, young
leaders
and other youth actors with a view to promoting exchanges of good practices and developing...
wspieranie współpracy między młodzieżowymi strukturami, organizacjami i animatorami społeczno-oświatowymi, młodymi
przywódcami
i innymi młodymi uczestnikami w celu promowania wymiany dobrych praktyk oraz rozwoju sieci.

support collaboration among youth structures and organisations as well as youth workers, young
leaders
and other youth actors with a view to promoting exchanges of good practices and developing networks.

W dniu 26 września 2009 r. na szczycie w Pittsburghu
przywódcy
państw grupy G-20 uzgodnili, że do końca 2012 r. wszystkie zestandaryzowane kontrakty pochodne będące przedmiotem obrotu poza rynkiem...

At the 26 September 2009 summit in Pittsburgh, G20
leaders
agreed that all standardised OTC derivative contracts should be cleared through a central counterparty (CCP) by the end of 2012 and that OTC...
W dniu 26 września 2009 r. na szczycie w Pittsburghu
przywódcy
państw grupy G-20 uzgodnili, że do końca 2012 r. wszystkie zestandaryzowane kontrakty pochodne będące przedmiotem obrotu poza rynkiem regulowanym powinny być rozliczane za pośrednictwem kontrahenta centralnego (CCP) oraz że kontrakty te należy zgłaszać repozytoriom transakcji.

At the 26 September 2009 summit in Pittsburgh, G20
leaders
agreed that all standardised OTC derivative contracts should be cleared through a central counterparty (CCP) by the end of 2012 and that OTC derivative contracts should be reported to trade repositories.

przywódcy
państw lub rządów, członkowie rządów krajowych wraz z towarzyszącymi im małżonkami oraz członkami oficjalnej delegacji, gdy są oni zapraszani przez rządy państw członkowskich lub...

heads
of State or government and members of the national government with accompanying spouses, and the members of their official delegation when they are invited by Member States’ governments or by...
przywódcy
państw lub rządów, członkowie rządów krajowych wraz z towarzyszącymi im małżonkami oraz członkami oficjalnej delegacji, gdy są oni zapraszani przez rządy państw członkowskich lub organizacje międzynarodowe w celach oficjalnych,

heads
of State or government and members of the national government with accompanying spouses, and the members of their official delegation when they are invited by Member States’ governments or by international organisations for an official purpose,

przywódcy
państw lub rządów, członkowie rządów krajowych wraz z towarzyszącymi im małżonkami oraz członkami oficjalnej delegacji, gdy są oni zapraszani przez rządy państw członkowskich lub...

heads
of State or government and members of a national government with accompanying spouses, and the members of their official delegation when they are invited by Member States’ governments or by...
przywódcy
państw lub rządów, członkowie rządów krajowych wraz z towarzyszącymi im małżonkami oraz członkami oficjalnej delegacji, gdy są oni zapraszani przez rządy państw członkowskich lub organizacje międzynarodowe w celach oficjalnych;

heads
of State or government and members of a national government with accompanying spouses, and the members of their official delegation when they are invited by Member States’ governments or by international organisations for an official purpose;

Dalsze informacje:
Przywódca
»Unii Patriotów na rzecz Pełnego Wyzwolenia Wybrzeża Kości Słoniowej (UPLTCI)« (fr. Union des Patriotes pour la Libération Totale de la Côte d’Ivoire).

Other information:
Leader
of the “Union des Patriotes pour la Libération Totale de la Côte d’Ivoire (UPLTCI)”.
Dalsze informacje:
Przywódca
»Unii Patriotów na rzecz Pełnego Wyzwolenia Wybrzeża Kości Słoniowej (UPLTCI)« (fr. Union des Patriotes pour la Libération Totale de la Côte d’Ivoire).

Other information:
Leader
of the “Union des Patriotes pour la Libération Totale de la Côte d’Ivoire (UPLTCI)”.

Inne informacje: a) stracił nogę w latach 80-tych, b) pełnił obowiązki
przywódcy
najwyższej rady talibskiej od lutego do kwietnia 2010 r., c) prawdopodobnie przebywa na pograniczu...

Other information: (a) Lost one leg in 1980s, (b) Interim
leader
of Taliban Supreme Council from February to April 2010, (c) Believed to be in Afghanistan/Pakistan border area, (d) Belongs to Isakzai...
Inne informacje: a) stracił nogę w latach 80-tych, b) pełnił obowiązki
przywódcy
najwyższej rady talibskiej od lutego do kwietnia 2010 r., c) prawdopodobnie przebywa na pograniczu afgańsko-pakistańskim, d) należy do plemienia Isakzai.

Other information: (a) Lost one leg in 1980s, (b) Interim
leader
of Taliban Supreme Council from February to April 2010, (c) Believed to be in Afghanistan/Pakistan border area, (d) Belongs to Isakzai tribe.

Inne informacje: a) stracił nogę w latach 80-tych, b) pełnił obowiązki
przywódcy
najwyższej rady talibskiej od lutego do kwietnia 2010 r., c) prawdopodobnie przebywa na pograniczu...

Other information: (a) Lost one leg in 1980s, (b) Interim
leader
of Taliban Supreme Council from February to April 2010, (c) Believed to be in Afghanistan/Pakistan border area, (d) Belongs to Isakzai...
Inne informacje: a) stracił nogę w latach 80-tych, b) pełnił obowiązki
przywódcy
najwyższej rady talibskiej od lutego do kwietnia 2010 r., c) prawdopodobnie przebywa na pograniczu afgańsko-pakistańskim, d) należy do plemienia Isakzai.

Other information: (a) Lost one leg in 1980s, (b) Interim
leader
of Taliban Supreme Council from February to April 2010, (c) Believed to be in Afghanistan/Pakistan border area, (d) Belongs to Isakzai tribe.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich