Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przystosować
...zabarwione substancje chemiczne mogą zakłócać pomiary żywotności komórek i wymagać stosowania
przystosowanych
kontroli w celu korekty (zob. pkt 24–26).

...highly coloured chemicals may interfere with the cell viability measurements and need the use of
adapted
controls
for
corrections (see paragraphs 24-26).
Należy również zauważyć, że mocno zabarwione substancje chemiczne mogą zakłócać pomiary żywotności komórek i wymagać stosowania
przystosowanych
kontroli w celu korekty (zob. pkt 24–26).

It should also be noted that highly coloured chemicals may interfere with the cell viability measurements and need the use of
adapted
controls
for
corrections (see paragraphs 24-26).

Uwagi: (np. obowiązujące w przypadku pojazdów
przystosowanych
zarówno do ruchu lewo-, jak i prawostronnego): …

Remarks: (e.g. valid
for
both left-hand drive and right-hand drive vehicles): …
Uwagi: (np. obowiązujące w przypadku pojazdów
przystosowanych
zarówno do ruchu lewo-, jak i prawostronnego): …

Remarks: (e.g. valid
for
both left-hand drive and right-hand drive vehicles): …

Uwagi (np. obowiązujące w przypadku pojazdów
przystosowanych
zarówno do ruchu lewo-, jak i prawostronnego): …

Remarks (e.g. valid
for
both left-hand drive and right-hand drive vehicles): …
Uwagi (np. obowiązujące w przypadku pojazdów
przystosowanych
zarówno do ruchu lewo-, jak i prawostronnego): …

Remarks (e.g. valid
for
both left-hand drive and right-hand drive vehicles): …

(dotyczy na przykład pojazdów
przystosowanych
zarówno do ruchu lewo-, jak i prawostronnego)

(e.g. valid for both left-hand drive and right-hand drive vehicles)
(dotyczy na przykład pojazdów
przystosowanych
zarówno do ruchu lewo-, jak i prawostronnego)

(e.g. valid for both left-hand drive and right-hand drive vehicles)

Granica światła i cienia po stronie przeciwnej do kierunku ruchu, do którego reflektor jest
przystosowany
, musi przebiegać poziomo w linii prostej; natomiast po drugiej stronie nie może ona wychodzić...

..."cut-off" must be a horizontal straight line on the side opposite to the direction of the traffic
for
which the headlamp is intended; on the other side, it must not extend beyond either the broken...
Granica światła i cienia po stronie przeciwnej do kierunku ruchu, do którego reflektor jest
przystosowany
, musi przebiegać poziomo w linii prostej; natomiast po drugiej stronie nie może ona wychodzić albo poza linię łamaną HV H1 H4, składającą się z linii prostej HV H1 tworzącej kąt 45° z linią poziomą oraz linii prostej H1 H4, przebiegającej 1 % powyżej linii prostej hh, albo poza linię prostą HV H3, przebiegającą pod kątem 15° powyżej linii poziomej (zob. załącznik 4).

The "cut-off" must be a horizontal straight line on the side opposite to the direction of the traffic
for
which the headlamp is intended; on the other side, it must not extend beyond either the broken line HV H1 H4 formed by a straight line HV H1 making a 45° angle with the horizontal and the straight line H1 H4, 1 per cent above the straight line hh or the straight line HV H3, inclined at an angle of 15° above the horizontal (see annex 4).

Szczepy
przystosowane
posiadają przewagę selektywną i mogą stanowić większość w populacji po wielu pokoleniach;

Adapted
strains have a selective advantage and can form the majority within a population after a number of generations;
Szczepy
przystosowane
posiadają przewagę selektywną i mogą stanowić większość w populacji po wielu pokoleniach;

Adapted
strains have a selective advantage and can form the majority within a population after a number of generations;

Szczepy
przystosowane
posiadają przewagę selektywną i mogą stanowić większość w populacji po wielu pokoleniach;

Adapted
strains have a selective advantage and can form the majority within a population after a number of generations;
Szczepy
przystosowane
posiadają przewagę selektywną i mogą stanowić większość w populacji po wielu pokoleniach;

Adapted
strains have a selective advantage and can form the majority within a population after a number of generations;

Użycie słów „humanizowane”, „umatczynione”, „
przystosowane
” lub innych podobnych terminów jest zakazane.

The use of the terms ‘humanised’, ‘maternalised’, ‘
adapted
’, or similar terms shall be prohibited.
Użycie słów „humanizowane”, „umatczynione”, „
przystosowane
” lub innych podobnych terminów jest zakazane.

The use of the terms ‘humanised’, ‘maternalised’, ‘
adapted
’, or similar terms shall be prohibited.

odpowiednio
przystosowaną
toaletę (nr 10 niniejszych wytycznych), oraz

a
suitably-adapted
toilet (No 10 of these guidelines), and
odpowiednio
przystosowaną
toaletę (nr 10 niniejszych wytycznych), oraz

a
suitably-adapted
toilet (No 10 of these guidelines), and

...region lub regiony, w których odmiana ta była tradycyjnie uprawiana i do których się naturalnie
przystosowała
; region ten zwany jest dalej „regionem pochodzenia”.

...region or regions in which the variety has historically been grown and to which it is naturally
adapted
, hereinafter ‘region of origin’.
W przypadku zarejestrowania przez państwo członkowskie odmiany chronionej określa ono region lub regiony, w których odmiana ta była tradycyjnie uprawiana i do których się naturalnie
przystosowała
; region ten zwany jest dalej „regionem pochodzenia”.

When a Member State accepts a conservation variety, it shall identify the region or regions in which the variety has historically been grown and to which it is naturally
adapted
, hereinafter ‘region of origin’.

...o drugi element pomocy, tj. całkowite faktyczne koszty poniesione przez spółkę BIZKAILUR z tytułu
przystosowana
odnośnej działki do celów przemysłowych, w marcu 2009 r. Diputación oszacowała je na...

...the second aid element, namely the totality of the effective costs incurred by BIZKAILUR for the
adaptation
to industrial use of the land plot in question, the Diputación estimated them at EUR 28,5
Jeżeli chodzi o drugi element pomocy, tj. całkowite faktyczne koszty poniesione przez spółkę BIZKAILUR z tytułu
przystosowana
odnośnej działki do celów przemysłowych, w marcu 2009 r. Diputación oszacowała je na 28,5 mln EUR, ale stwierdziła również, że w pewnym momencie koszty te szacowano na jedynie 4,04 mln EUR (zob. motyw (12)).

As to the second aid element, namely the totality of the effective costs incurred by BIZKAILUR for the
adaptation
to industrial use of the land plot in question, the Diputación estimated them at EUR 28,5 million in March 2009, but also informed that at a given moment these costs were estimated at only EUR 4,04 million (see recital (12)).

Jeśli instalacje elektroenergetyczne (podstacje) są do tego
przystosowane
, oddawanie energii elektrycznej wytwarzanej podczas hamowania jest dopuszczalne, ale nie może powodować przekroczenia...

Where the electrical installations (the sub-stations) permit, the return of electrical energy generated in braking is permissible, but this shall not cause the voltage to exceed the limits defined in...
Jeśli instalacje elektroenergetyczne (podstacje) są do tego
przystosowane
, oddawanie energii elektrycznej wytwarzanej podczas hamowania jest dopuszczalne, ale nie może powodować przekroczenia wartości granicznych napięcia określonych w normie EN 50163:2004, pkt. 4.1.

Where the electrical installations (the sub-stations) permit, the return of electrical energy generated in braking is permissible, but this shall not cause the voltage to exceed the limits defined in EN50163:2004 clause 4.1.

Wreszcie, należy
przystosować
przepisy regulujące przyznawanie pomocy w zakresie kosztów postępowania poprzez wprowadzenie obowiązku, że postanowienie oddalające w całości lub w części wniosek o...

Finally, the provisions on the grant of legal aid ought to be amended to provide that an order refusing in whole or in part an application for aid must state the reasons for that refusal,
Wreszcie, należy
przystosować
przepisy regulujące przyznawanie pomocy w zakresie kosztów postępowania poprzez wprowadzenie obowiązku, że postanowienie oddalające w całości lub w części wniosek o przyznanie pomocy w zakresie kosztów postępowania winno wskazywać motywy takiej odmowy.

Finally, the provisions on the grant of legal aid ought to be amended to provide that an order refusing in whole or in part an application for aid must state the reasons for that refusal,

...region lub regiony, w których odmiana ta była tradycyjnie uprawiana i do których się naturalnie
przystosowała
, dalej zwane „regionem pochodzenia”.

...region or regions, in which the variety has historically been grown and to which it is naturally
adapted
, hereinafter ‘region of origin’.
W przypadku zatwierdzenia przez państwo członkowskie odmiany chronionej określane jest miejsce lub miejsca, region lub regiony, w których odmiana ta była tradycyjnie uprawiana i do których się naturalnie
przystosowała
, dalej zwane „regionem pochodzenia”.

When a Member State accepts a conservation variety, it shall identify the locality or localities, region or regions, in which the variety has historically been grown and to which it is naturally
adapted
, hereinafter ‘region of origin’.

...obiektu, wyprzedzajace zawiadomienie o przeróbce odpadów, raporty o zmianach lokalizacji odpadów
przystosowanych
.

In response to Additional Protocol 1999/188/Euratom, Member States should be required to communicate certain information to the Commission including a general description of sites, advance...
W związku z Protokołem Dodatkowym 1999/188/Euratom Państwa Członkowskie powinny przekazywać Komisji określone informacje, w tym ogólny opis obiektu, wyprzedzajace zawiadomienie o przeróbce odpadów, raporty o zmianach lokalizacji odpadów
przystosowanych
.

In response to Additional Protocol 1999/188/Euratom, Member States should be required to communicate certain information to the Commission including a general description of sites, advance notification of the processing of waste and reports on changes of location of certain conditioned waste.

maksymalnej liczby wózków inwalidzkich, jeśli występują, do której pojazd jest
przystosowany
,

the maximum number of wheelchairs which the vehicle is
designed
to
carry
, if any.
maksymalnej liczby wózków inwalidzkich, jeśli występują, do której pojazd jest
przystosowany
,

the maximum number of wheelchairs which the vehicle is
designed
to
carry
, if any.

maksymalną liczbę wózków inwalidzkich, jeśli występują, do której pojazd jest
przystosowany
;

The maximum number of wheelchairs which the vehicle is
designed
to
carry
, if any.
maksymalną liczbę wózków inwalidzkich, jeśli występują, do której pojazd jest
przystosowany
;

The maximum number of wheelchairs which the vehicle is
designed
to
carry
, if any.

...najlepiej przystosowane do środowiska mogą przeżyć i rozmnażać się skuteczniej niż szczepy
nieprzystosowane
.

the microbial strains most adapted to the environment can survive and multiply better than the non-adapted strains.
szczepy mikrobiologiczne najlepiej przystosowane do środowiska mogą przeżyć i rozmnażać się skuteczniej niż szczepy
nieprzystosowane
.

the microbial strains most adapted to the environment can survive and multiply better than the non-adapted strains.

...najlepiej przystosowane do środowiska mogą przeżyć i rozmnażać się skuteczniej niż szczepy
nieprzystosowane
.

the microbial strains most adapted to the environment can survive and multiply better than the non-adapted strains.
szczepy mikrobiologiczne najlepiej przystosowane do środowiska mogą przeżyć i rozmnażać się skuteczniej niż szczepy
nieprzystosowane
.

the microbial strains most adapted to the environment can survive and multiply better than the non-adapted strains.

...wypowiedziany na warunkach opisanych w art. 150 lub 151, złożona gwarancja zostanie odpowiednio
przystosowana
.

...are amended or terminated in accordance with Articles 150 or 151, the securities lodged shall be
adjusted
accordingly.
W przypadku, gdy kontrakt został zmodyfikowany lub wypowiedziany na warunkach opisanych w art. 150 lub 151, złożona gwarancja zostanie odpowiednio
przystosowana
.

Where contracts are amended or terminated in accordance with Articles 150 or 151, the securities lodged shall be
adjusted
accordingly.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich