Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przeżywać
...państwa poprzez zmianę rozdziału 16 „pomoc na rzecz ratowania i restrukturyzacji przedsiębiorstw
przeżywających
trudności wraz z wnioskiem dotyczącym odpowiednich środków” ( Dz.U. nr L 97 z 15.4.20

...No 305/04/COL of 1 December 2004 on Guidelines on State aid for rescuing and restructuring
firms
in difficulty (OJ L 97, 15.4.2005, p. 41 and EEA Supplement No 18, 14.4.2005, p. 1) as defined
Decyzja Urzędu Nadzoru EFTA nr 305/04/COL z dnia 1 grudnia 2004 r. zmieniająca po raz czterdziesty ósmy merytoryczne i proceduralne przepisy w dziedzinie pomocy państwa poprzez zmianę rozdziału 16 „pomoc na rzecz ratowania i restrukturyzacji przedsiębiorstw
przeżywających
trudności wraz z wnioskiem dotyczącym odpowiednich środków” ( Dz.U. nr L 97 z 15.4.2005, s. 41 oraz Suplement EOG nr 18 z 14.4.2005, s. 1), określonych w Wytycznych wspólnotowych dotyczących pomocy państwa w celu ratowania i restrukturyzacji zagrożonych przedsiębiorstw, Dz.U. C 244 z 1.10.2004, s. 2.

EFTA Surveillance Authority Decision No 305/04/COL of 1 December 2004 on Guidelines on State aid for rescuing and restructuring
firms
in difficulty (OJ L 97, 15.4.2005, p. 41 and EEA Supplement No 18, 14.4.2005, p. 1) as defined in Community Guidelines on State aid for rescuing and restructuring
firms
in difficulty (OJ C 244, 1.10.2004, p. 2).

...państwa poprzez zmianę rozdziału 16 „pomoc na rzecz ratowania i restrukturyzacji przedsiębiorstw
przeżywających
trudności wraz z wnioskiem dotyczącym odpowiednich środków”

...rules in the field of State aid by amending Chapter 16 ‘Aid for rescuing and restructuring
firms
in difficulty and proposal for appropriate measures’
Sprostowanie do decyzji Urzędu Nadzoru EFTA nr 305/04/COL z dnia 1 grudnia 2004 r. zmieniającej po raz czterdziesty ósmy merytoryczne i proceduralne przepisy w dziedzinie pomocy państwa poprzez zmianę rozdziału 16 „pomoc na rzecz ratowania i restrukturyzacji przedsiębiorstw
przeżywających
trudności wraz z wnioskiem dotyczącym odpowiednich środków”

Corrigendum to EFTA Surveillance Authority Decision No 305/04/COL of 1 December 2004 amending for the 48th time the procedural and substantive rules in the field of State aid by amending Chapter 16 ‘Aid for rescuing and restructuring
firms
in difficulty and proposal for appropriate measures’

...państwa poprzez zmianę rozdziału 16 „pomoc na rzecz ratowania i restrukturyzacji przedsiębiorstw
przeżywających
trudności wraz z wnioskiem dotyczącym odpowiednich środków”

...rules in the field of state aid by amending Chapter 16 ‘Aid for rescuing and restructuring
firms
in difficulty and proposal for appropriate measures’
zmieniająca po raz czterdziesty ósmy merytoryczne i proceduralne przepisy w dziedzinie pomocy państwa poprzez zmianę rozdziału 16 „pomoc na rzecz ratowania i restrukturyzacji przedsiębiorstw
przeżywających
trudności wraz z wnioskiem dotyczącym odpowiednich środków”

amending for the 48th time the procedural and substantive rules in the field of state aid by amending Chapter 16 ‘Aid for rescuing and restructuring
firms
in difficulty and proposal for appropriate measures’

...państwa poprzez zmianę rozdziału 16 „pomoc na rzecz ratowania i restrukturyzacji przedsiębiorstw
przeżywających
trudności wraz z wnioskiem dotyczącym odpowiednich środków”

...rules in the field of state aid by amending Chapter 16 ‘Aid for rescuing and restructuring
firms
in difficulty and proposal for appropriate measures’
zmieniająca po raz czterdziesty ósmy merytoryczne i proceduralne przepisy w dziedzinie pomocy państwa poprzez zmianę rozdziału 16 „pomoc na rzecz ratowania i restrukturyzacji przedsiębiorstw
przeżywających
trudności wraz z wnioskiem dotyczącym odpowiednich środków”

amending for the 48th time the procedural and substantive rules in the field of state aid by amending Chapter 16 ‘Aid for rescuing and restructuring
firms
in difficulty and proposal for appropriate measures’

Jednakże, nawet jeśli CMR mogłaby skorzystać z pomocy jako przedsiębiorstwo
przeżywające
trudności, pomoc taka nie byłaby zgodna z rozporządzeniem w sprawie przemysłu stoczniowego.

Therefore, even if CMR were eligible for aid as a company in difficulty, the aid would not have been compatible with the Shipbuilding Regulation.
Jednakże, nawet jeśli CMR mogłaby skorzystać z pomocy jako przedsiębiorstwo
przeżywające
trudności, pomoc taka nie byłaby zgodna z rozporządzeniem w sprawie przemysłu stoczniowego.

Therefore, even if CMR were eligible for aid as a company in difficulty, the aid would not have been compatible with the Shipbuilding Regulation.

...na kapitał własny, wymienione kredyty nie pozwalają stwierdzić, że AFR mogła zaradzić
przeżywanym
trudnościom dzięki finansowaniu ze źródeł rynkowych.

However, given the extent of AFR’s difficulties, particularly its need for capital and reserves, the loans cited are not sufficient to conclude that AFR could have resolved its difficulties with...
Jednakże biorąc pod uwagę skalę trudności, jakie przeżywała AFR, w szczególności jej zapotrzebowanie na kapitał własny, wymienione kredyty nie pozwalają stwierdzić, że AFR mogła zaradzić
przeżywanym
trudnościom dzięki finansowaniu ze źródeł rynkowych.

However, given the extent of AFR’s difficulties, particularly its need for capital and reserves, the loans cited are not sufficient to conclude that AFR could have resolved its difficulties with funds from market sources.

...spółka w tamtym czasie miała rating kredytowy A/B i w związku z tym nie mogła być traktowana jako
przeżywająca
trudności, a pomoc nie mogła być uznana za pomoc na restrukturyzację, która mogła...

In particular, as regards the aid amounting to SIT 18,1 million (EUR 75000) granted in 1999 as an interest rate subsidy, the Commission's doubts that this might have constituted restructuring aid...
W szczególności, wątpliwości Komisji co do tego, czy pomoc w wysokości 18,1 mln SIT (75000 EUR), udzielona w 1999 r. w formie subsydium stopy procentowej, mogła stanowić pomoc na restrukturyzację, zostały rozwiane, ponieważ spółka w tamtym czasie miała rating kredytowy A/B i w związku z tym nie mogła być traktowana jako
przeżywająca
trudności, a pomoc nie mogła być uznana za pomoc na restrukturyzację, która mogła spowodować naruszenie warunku „jednorazowej pomocy”.

In particular, as regards the aid amounting to SIT 18,1 million (EUR 75000) granted in 1999 as an interest rate subsidy, the Commission's doubts that this might have constituted restructuring aid have been allayed, since at that time the company had an A/B rating and could not therefore be considered as being in difficulty and the aid cannot be considered as restructuring aid liable to trigger an infringement of the ‘one time, last time’ condition.

...być rentowne po restrukturyzacji (co samo w sobie nie wykluczało możliwości, że przedsiębiorstwa
przeżywały
trudności, gdy przyjmowano je do programu pomocy), musi przeanalizować zgodność przedmiot

...Commission, which considered at the time the procedure was initiated that the scheme was aimed at
firms
in difficulty because Ministerial Decision No 66336/B.1398/1993 stipulated that the
firms
...
Komisja, która w momencie wszczęcia postępowania uważała, że program był skierowany do zagrożonych przedsiębiorstw, gdyż w decyzji ministerialnej nr 66336/B.1398/1993 przewidziano, że przedsiębiorstwa muszą być rentowne po restrukturyzacji (co samo w sobie nie wykluczało możliwości, że przedsiębiorstwa
przeżywały
trudności, gdy przyjmowano je do programu pomocy), musi przeanalizować zgodność przedmiotowej pomocy w świetle przepisów dotyczących pomocy w celu ratowania i restrukturyzacji dla zagrożonych przedsiębiorstw obowiązujących w momencie przyznania pomocy.

The Commission, which considered at the time the procedure was initiated that the scheme was aimed at
firms
in difficulty because Ministerial Decision No 66336/B.1398/1993 stipulated that the
firms
must be viable after restructuring (which in itself did not exclude the possibility that the
firms
were in difficulty when admitted to the aid scheme), must analyse the compatibility of the aid in question in the light of the rules on rescue and restructuring aid to
firms
in difficulty in place at the time the aid was granted.

Punkty 82 do 87 decyzji Sernam 1 zawierają uwagi dotyczące pojęcia przedsiębiorstwa
przeżywającego
trudności, przedsiębiorstwa nowo utworzonego i pomocy jednorazowej.

...82 to 87, the Sernam 1 decision contains considerations regarding the concept of a company
in
difficulty, a newly created company and 'one time, last time' aid.
Punkty 82 do 87 decyzji Sernam 1 zawierają uwagi dotyczące pojęcia przedsiębiorstwa
przeżywającego
trudności, przedsiębiorstwa nowo utworzonego i pomocy jednorazowej.

In paragraphs 82 to 87, the Sernam 1 decision contains considerations regarding the concept of a company
in
difficulty, a newly created company and 'one time, last time' aid.

...wytycznymi dotyczącymi pomocy państwa na rzecz wspomagania i restrukturyzacji przedsiębiorstw
przeżywających
trudności, przyjętymi w 1999 r.

...87(3)(c) of the EC Treaty and the Community Guidelines on state aid for rescuing and restructuring
firms
in difficulty adopted in 1999.
Pomoc państwa, którą Słowenia przyznała na rzecz Novoles Straža, jest zgodna ze wspólnym rynkiem w rozumieniu art. 87 ust. 3 lit. c) Traktatu WE i wspólnotowymi wytycznymi dotyczącymi pomocy państwa na rzecz wspomagania i restrukturyzacji przedsiębiorstw
przeżywających
trudności, przyjętymi w 1999 r.

The State aid which Slovenia has implemented for Novoles Straža is compatible with the common market within the meaning of Article 87(3)(c) of the EC Treaty and the Community Guidelines on state aid for rescuing and restructuring
firms
in difficulty adopted in 1999.

...wytycznymi dotyczącymi pomocy państwa na rzecz wspomagania i restrukturyzacji przedsiębiorstw
przeżywających
trudności, przyjętymi w 1999 r.

...to Article 87(3)(c) EC and the Community guidelines on state aid for rescuing and restructuring
firms
in difficulty of 1999.
Pomoc państwa wdrożona przez Słowenię na rzecz Javor Pivka jest zgodna ze wspólnym rynkiem w rozumieniu art. 87 ust. 3 lit. c) Traktatu WE i wspólnotowymi wytycznymi dotyczącymi pomocy państwa na rzecz wspomagania i restrukturyzacji przedsiębiorstw
przeżywających
trudności, przyjętymi w 1999 r.

The State aid which Slovenia has implemented for Javor Pivka is compatible with the common market pursuant to Article 87(3)(c) EC and the Community guidelines on state aid for rescuing and restructuring
firms
in difficulty of 1999.

W tym kontekście Niemcy uwypukliły twierdzenie, że klauzula zawieszająca pomoc dla przedsiębiorstw
przeżywających
trudności przed wydaniem ostatecznej decyzji przez Komisję w związku z czasem trwania...

It also attached importance to the observation that the ban on implementing aid for
firms
in difficulty before the adoption of a final decision by the Commission constitutes a procedural problem in...
W tym kontekście Niemcy uwypukliły twierdzenie, że klauzula zawieszająca pomoc dla przedsiębiorstw
przeżywających
trudności przed wydaniem ostatecznej decyzji przez Komisję w związku z czasem trwania procedury zatwierdzającej stanowi problem z punktu widzenia przepisów regulujących ten proces.

It also attached importance to the observation that the ban on implementing aid for
firms
in difficulty before the adoption of a final decision by the Commission constitutes a procedural problem in view of the duration of the authorisation procedure.

...są w normalnym toku działalności bankowej przy rozstrzyganiu sporów z przedsiębiorstwami
przeżywającymi
trudności lub (ii) dokonywane są w ramach transakcji private equity.

...the ordinary course of banking business in the management of existing claims in respect of ailing
firms
or (ii) that are made in the context of private equity business.
Zakaz nie obejmuje transakcji nabycia, które (i) przeprowadzane są w normalnym toku działalności bankowej przy rozstrzyganiu sporów z przedsiębiorstwami
przeżywającymi
trudności lub (ii) dokonywane są w ramach transakcji private equity.

The ban does not cover acquisitions that (i) take place in the ordinary course of banking business in the management of existing claims in respect of ailing
firms
or (ii) that are made in the context of private equity business.

Komisja stwierdziła, że jeśli nawet CMR była przedsiębiorstwem
przeżywającym
trudności uprawniające ją do uzyskania pomocy na restrukturyzację, nie został spełniony wymóg proporcjonalności, a w...

The Commission concludes that even if CMR were a company in
financial
difficulties eligible for restructuring aid, the proportionality requirement would not have been met and therefore the aid would...
Komisja stwierdziła, że jeśli nawet CMR była przedsiębiorstwem
przeżywającym
trudności uprawniające ją do uzyskania pomocy na restrukturyzację, nie został spełniony wymóg proporcjonalności, a w związku z tym pomoc nie byłaby zgodna z wytycznymi dotyczącymi restrukturyzacji.

The Commission concludes that even if CMR were a company in
financial
difficulties eligible for restructuring aid, the proportionality requirement would not have been met and therefore the aid would not have been compatible with the Restructuring Guidelines.

...po pierwsze znaczne kredyty otrzymane przez spółki zależne rozwijającego się i w dużej mierze
przeżywającego
trudności sektora usług w zakresie nieruchomości (IBAG/IBG/LPFV włączając spółki zale

Of decisive importance here are the large amount of lending to subsidiaries in the growing and, at the same time, increasingly difficult real estate service business (IBAG/IBG/LPFV, including the...
Wyznacznikiem są tutaj po pierwsze znaczne kredyty otrzymane przez spółki zależne rozwijającego się i w dużej mierze
przeżywającego
trudności sektora usług w zakresie nieruchomości (IBAG/IBG/LPFV włączając spółki zależne IBAG: IBV i Bavaria) od banków wchodzących w skład koncernu (BGB, LBB i BerlinHyp), po drugie umowy o przekazywaniu zysków między IBAG i jej spółkami zależnymi Bavaria oraz IBV z jednej strony a BGB i IBAG z drugiej strony.

Of decisive importance here are the large amount of lending to subsidiaries in the growing and, at the same time, increasingly difficult real estate service business (IBAG/IBG/LPFV, including the IBAG subsidiaries IBV and Bavaria) by the group’s subbanks (BGB, LBB and BerlinHyp), as well as the profit‐and‐loss pooling arrangements between IBG and its subsidiaries Bavaria and IBV, on the one hand, and BGB and IBAG, on the other.

...BV (w dalszej części zwanej „ABX-NL”) i ABX LOGISTICS (Francja) (w dalszej części zwanej „ABX-F”)
przeżywające
trudności, musiały zostać zrestrukturyzowane, aby odzyskać rentowność.

Secondly, since the subsidiaries ABX Logistics (Deutschland) GmbH (‘ABX-D’), ABX Logistics Holding (Nederland) BV (‘ABX-NL’) and ABX Logistics (France) (‘ABX-F’) were in difficulty, they were to be...
Z drugiej strony, filie firmy ABX LOGISTICS (Niemcy) GmbH (w dalszej części zwanej „ABX-D”), ABX LOGISTICS Holding (Holandia) BV (w dalszej części zwanej „ABX-NL”) i ABX LOGISTICS (Francja) (w dalszej części zwanej „ABX-F”)
przeżywające
trudności, musiały zostać zrestrukturyzowane, aby odzyskać rentowność.

Secondly, since the subsidiaries ABX Logistics (Deutschland) GmbH (‘ABX-D’), ABX Logistics Holding (Nederland) BV (‘ABX-NL’) and ABX Logistics (France) (‘ABX-F’) were in difficulty, they were to be restructured in order to become viable again.

Jak już wspomniano w pkt 10.2.2.1, EVO i AGVO można uznać za przedsiębiorstwa
przeżywające
trudności, zgodnie z wytycznymi w sprawie wspomagania i restrukturyzacji z 1999 i w sprawie ratowania i...

EVO, together with AGVO, can be considered a company in difficulty
within
the meaning of the 1999 R & R Guidelines and the 2004 R & R Guidelines respectively as described in point 10.2.2.1.
Jak już wspomniano w pkt 10.2.2.1, EVO i AGVO można uznać za przedsiębiorstwa
przeżywające
trudności, zgodnie z wytycznymi w sprawie wspomagania i restrukturyzacji z 1999 i w sprawie ratowania i restrukturyzacji 2004 r.

EVO, together with AGVO, can be considered a company in difficulty
within
the meaning of the 1999 R & R Guidelines and the 2004 R & R Guidelines respectively as described in point 10.2.2.1.

...nowo utworzony podmiot, Komisja uważa, że spółka kwalifikuje się do kategorii przedsiębiorstwa
przeżywającego
trudności, zgodnie z wytycznymi w sprawie wspomagania i restrukturyzacji z 1999 r. Z

...259 of this Decision, the Commission considers that AGVO, though newly created, qualifies as a
firm
in difficulty and is eligible under the 1999 R & R Guidelines. Since EVO has been set up in the
Jak wspomniano w motywie 259 niniejszej decyzji, mimo iż AGVO stanowi nowo utworzony podmiot, Komisja uważa, że spółka kwalifikuje się do kategorii przedsiębiorstwa
przeżywającego
trudności, zgodnie z wytycznymi w sprawie wspomagania i restrukturyzacji z 1999 r. Z uwagi na fakt, że EVO została utworzona w ramach restrukturyzacji AGVO, zarówno EVO, jak i AGVO mogą być uznane za przedsiębiorstwa przeżywające trudności i mogłyby otrzymać pomoc zgodnie z warunkami zawartymi w wytycznych w sprawie wspomagania i restrukturyzacji.

As stated in recital 259 of this Decision, the Commission considers that AGVO, though newly created, qualifies as a
firm
in difficulty and is eligible under the 1999 R & R Guidelines. Since EVO has been set up in the context of the restructuring of AGVO, EVO, together with AGVO, can be regarded as a company in difficulty and could receive aid under the conditions laid down in the R & R Guidelines.

Komisja uważa zatem, że aukcja rybna w Ostendzie kwalifikuje się do kategorii „przedsiębiorstwa
przeżywającego
trudności”, zgodnie z wytycznymi w sprawie wspomagania i restrukturyzacji z 1999 r....

The Commission therefore considers that the Ostend fish auction qualifies as a ‘
firm
in difficulty’
within
the
meaning
of the 1999 R & R Guidelines. The Belgian authorities have not contested to this...
Komisja uważa zatem, że aukcja rybna w Ostendzie kwalifikuje się do kategorii „przedsiębiorstwa
przeżywającego
trudności”, zgodnie z wytycznymi w sprawie wspomagania i restrukturyzacji z 1999 r. Władze belgijskie nie wyraziły sprzeciwu wobec tego wniosku.

The Commission therefore considers that the Ostend fish auction qualifies as a ‘
firm
in difficulty’
within
the
meaning
of the 1999 R & R Guidelines. The Belgian authorities have not contested to this conclusion.

Mimo że nie istnieje odrębna definicja wspólnotowa, Komisja uważa, że przedsiębiorstwo
przeżywa
trudności wówczas, gdy jest niezdolne, przy użyciu swoich własnych zasobów finansowych, albo gotowych...

While no precise Community definition exists, the Commission regards a
firm
as being in difficulty where it is unable, whether
through
its own resources or with the funds it is able to obtain from...
Mimo że nie istnieje odrębna definicja wspólnotowa, Komisja uważa, że przedsiębiorstwo
przeżywa
trudności wówczas, gdy jest niezdolne, przy użyciu swoich własnych zasobów finansowych, albo gotowych do zainwestowania zasobów właścicieli/akcjonariuszy i wierzycieli, do powstrzymania strat, prowadzących, bez pomocy zewnętrznej czynników publicznych, do nieuniknionej zagłady ekonomicznej w krótko- lub średnioterminowej perspektywie czasu (punkt 4 wytycznych dotyczących restrukturyzacji).

While no precise Community definition exists, the Commission regards a
firm
as being in difficulty where it is unable, whether
through
its own resources or with the funds it is able to obtain from its owners/shareholders or creditors, to stem losses which, without outside intervention by the public authorities, will almost certainly condemn it to
go
out of business in the short or medium term (point 4 of the Restructuring Guidelines).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich