Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przewóz
...niniejsza Umowa nie przyznaje żadnych praw umożliwiających wykonywanie międzynarodowych
przewozów
lotniczych z/do/przez terytorium państwa trzeciego, które nie utrzymuje stosunków dyplomat

...any other provisions of this Annex, this Agreement does not grant any rights allowing the
operation
of international air
transport
to / from/ through the territory of a third country that do
Niezależnie od innych postanowień niniejszego załącznika, niniejsza Umowa nie przyznaje żadnych praw umożliwiających wykonywanie międzynarodowych
przewozów
lotniczych z/do/przez terytorium państwa trzeciego, które nie utrzymuje stosunków dyplomatycznych ze wszystkimi Umawiającymi się Stronami.

Notwithstanding any other provisions of this Annex, this Agreement does not grant any rights allowing the
operation
of international air
transport
to / from/ through the territory of a third country that does not have diplomatic relations with all the Contracting Parties.

Olympic Aviation również zawiesiła działalność w zakresie
przewozów
lotniczych, z wyjątkiem ograniczonych usług lotnictwa ogólnego i przelotów śmigłowcami, które miały zostać przekazane nowej spółce.

Olympic Aviation had also ceased flight
operations
, with the exception of limited general aviation and helicopter services, which were expected to be transferred to the new company.
Olympic Aviation również zawiesiła działalność w zakresie
przewozów
lotniczych, z wyjątkiem ograniczonych usług lotnictwa ogólnego i przelotów śmigłowcami, które miały zostać przekazane nowej spółce.

Olympic Aviation had also ceased flight
operations
, with the exception of limited general aviation and helicopter services, which were expected to be transferred to the new company.

...Regionu Administracyjnego Makau Chińskiej Republiki Ludowej dotyczącej pewnych aspektów
przewozów
lotniczych, z zastrzeżeniem zawarcia tej umowy.

...Macao Special Administrative Region of the People’s Republic of China on certain aspects of air
services
is hereby authorised, subject to the conclusion of the said Agreement.
Niniejszym upoważnia się do podpisania w imieniu Unii Umowy między Unią Europejską a Rządem Specjalnego Regionu Administracyjnego Makau Chińskiej Republiki Ludowej dotyczącej pewnych aspektów
przewozów
lotniczych, z zastrzeżeniem zawarcia tej umowy.

The signing on behalf of the Union of the Agreement between the European Union and the Government of the Macao Special Administrative Region of the People’s Republic of China on certain aspects of air
services
is hereby authorised, subject to the conclusion of the said Agreement.

...Europejską a Rządem Demokratyczno-Socjalistycznej Republiki Sri Lanki dotyczącej pewnych aspektów
przewozów
lotniczych, z zastrzeżeniem zawarcia tej umowy.

...and the Government of the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka on certain aspects of air
services
is hereby authorised on behalf of the Union, subject to the conclusion of the said Agreemen
Niniejszym upoważnia się w imieniu Unii do podpisania Umowy między Unią Europejską a Rządem Demokratyczno-Socjalistycznej Republiki Sri Lanki dotyczącej pewnych aspektów
przewozów
lotniczych, z zastrzeżeniem zawarcia tej umowy.

The signing of the Agreement between the European Union and the Government of the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka on certain aspects of air
services
is hereby authorised on behalf of the Union, subject to the conclusion of the said Agreement.

...Umowy między Wspólnotą Europejską a Islamską Republiką Pakistanu dotyczącej pewnych aspektów
przewozów
lotniczych, z zastrzeżeniem decyzji Rady dotyczącej zawarcia tej umowy.

...between the European Community and the Islamic Republic of Pakistan on certain aspects of air
services
is hereby approved on behalf of the Community, subject to the Council Decision concerning t
Niniejszym zatwierdza się w imieniu Wspólnoty podpisanie Umowy między Wspólnotą Europejską a Islamską Republiką Pakistanu dotyczącej pewnych aspektów
przewozów
lotniczych, z zastrzeżeniem decyzji Rady dotyczącej zawarcia tej umowy.

The signing of the Agreement between the European Community and the Islamic Republic of Pakistan on certain aspects of air
services
is hereby approved on behalf of the Community, subject to the Council Decision concerning the conclusion of the said Agreement.

...liczbę typów lub wariantów samolotów, na jakich personel pokładowy może latać w zarobkowym
przewozie
lotniczym, która nie może przekraczać wymogów określonych w OPS 1.1030, także wtedy gdy z

...of aircraft types or variants that a cabin crew member may fly for the purposes of commercial air
transportation
, which must not exceed the requirements prescribed in OPS 1.1030, including when...
Korzystając z usług członków personelu pokładowego będących osobami pracującymi na zasadach samozatrudnienia, na zlecenie lub w niepełnym wymiarze godzin, operator zapewnia, by personel ten spełniał wymogi części O. W związku z tym należy zwrócić szczególną uwagę na całkowitą liczbę typów lub wariantów samolotów, na jakich personel pokładowy może latać w zarobkowym
przewozie
lotniczym, która nie może przekraczać wymogów określonych w OPS 1.1030, także wtedy gdy z usług tej osoby korzysta inny operator.

An operator shall ensure that when engaging the services of cabin crew members who are self-employed and/or working on a freelance or part-time basis, the requirements of Subpart O are complied with. In this respect, particular attention must be paid to the total number of aircraft types or variants that a cabin crew member may fly for the purposes of commercial air
transportation
, which must not exceed the requirements prescribed in OPS 1.1030, including when his/her services are engaged by another operator.

...liczbę typów lub wariantów samolotów, na jakich personel pokładowy może latać w zarobkowym
przewozie
lotniczym, która nie może przekraczać wymogów określonych w OPS 1.1030, także wtedy, gdy z

...of aircraft types or variants that a cabin crew member may fly for the purposes of commercial air
transportation
, which must not exceed the requirements prescribed in OPS 1.1030, including when...
Korzystając z usług członków personelu pokładowego będących osobami pracującymi na zasadach samozatrudnienia, na zlecenie lub w niepełnym wymiarze godzin, operator zapewnia, by personel ten spełniał wymogi części O. W związku z tym należy zwrócić szczególną uwagę na całkowitą liczbę typów lub wariantów samolotów, na jakich personel pokładowy może latać w zarobkowym
przewozie
lotniczym, która nie może przekraczać wymogów określonych w OPS 1.1030, także wtedy, gdy z usług tej osoby korzysta inny operator.

An operator shall ensure that when engaging the services of cabin crew members who are self-employed and/or working on a freelance or part-time basis, the requirements of subpart O are complied with. In this respect, particular attention must be paid to the total number of aircraft types or variants that a cabin crew member may fly for the purposes of commercial air
transportation
, which must not exceed the requirements prescribed in OPS 1.1030, including when his/her services are engaged by another operator.

...liczbę typów lub wariantów samolotów, na jakich personel pokładowy może latać w zarobkowym
przewozie
lotniczym, która nie może przekraczać wymogów określonych w OPS 1.1030, także wtedy gdy z

...of aircraft types or variants that a cabin crew member may fly for the purposes of commercial air
transportation
, which must not exceed the requirements prescribed in OPS 1.1030, including when...
Korzystając z usług członków personelu pokładowego będących osobami pracującymi na zasadach samozatrudnienia, na zlecenie lub w niepełnym wymiarze godzin, operator zapewnia, by personel ten spełniał wymogi części O. W związku z tym należy zwrócić szczególną uwagę na całkowitą liczbę typów lub wariantów samolotów, na jakich personel pokładowy może latać w zarobkowym
przewozie
lotniczym, która nie może przekraczać wymogów określonych w OPS 1.1030, także wtedy gdy z usług tej osoby korzysta inny operator.

An operator shall ensure that when engaging the services of cabin crew members who are self-employed and/or working on a freelance or part-time basis, the requirements of subpart O are complied with. In this respect, particular attention must be paid to the total number of aircraft types or variants that a cabin crew member may fly for the purposes of commercial air
transportation
, which must not exceed the requirements prescribed in OPS 1.1030, including when his/her services are engaged by another operator.

...lub wariantów statków powietrznych, na jakich może latać członek załogi lotniczej w zarobkowym
przewozie
lotniczym, która nie może przekraczać wymogów określonych w OPS 1.980 i OPS 1.981, także w

...of aircraft types or variants that a flight crew member may fly for the purposes of commercial air
transportation
, which must not exceed the requirements prescribed in OPS 1.980 and OPS 1.981,...
w przypadku korzystania z usług członków załogi lotniczej będących osobami pracującymi na zasadach samozatrudnienia lub na zlecenie, lub w niepełnym wymiarze godzin, spełnione były wymagania części N. Pod tym względem należy zwrócić szczególną uwagę na całkowitą liczbę typów lub wariantów statków powietrznych, na jakich może latać członek załogi lotniczej w zarobkowym
przewozie
lotniczym, która nie może przekraczać wymogów określonych w OPS 1.980 i OPS 1.981, także wtedy gdy z usług tej osoby korzysta inny operator.

When engaging the services of flight crew members who are self employed and/or working on a freelance or part time basis, the requirements of Subpart N are complied with. In this respect, particular attention must be paid to the total number of aircraft types or variants that a flight crew member may fly for the purposes of commercial air
transportation
, which must not exceed the requirements prescribed in OPS 1.980 and OPS 1.981, including when his/her services are engaged by another operator.

...lub wariantów statków powietrznych, na jakich może latać członek załogi lotniczej w zarobkowym
przewozie
lotniczym, która nie może przekraczać wymogów określonych w OPS 1.980 i OPS 1.981, także w

...of aircraft types or variants that a flight crew member may fly for the purposes of commercial air
transportation
, which must not exceed the requirements prescribed in OPS 1.980 and OPS 1.981,...
w przypadku korzystania z usług członków załogi lotniczej będących osobami pracującymi na zasadach samozatrudnienia lub na zlecenie, lub w niepełnym wymiarze godzin, spełnione były wymagania części N. Pod tym względem należy zwrócić szczególną uwagę na całkowitą liczbę typów lub wariantów statków powietrznych, na jakich może latać członek załogi lotniczej w zarobkowym
przewozie
lotniczym, która nie może przekraczać wymogów określonych w OPS 1.980 i OPS 1.981, także wtedy gdy z usług tej osoby korzysta inny operator.

When engaging the services of flight crew members who are self employed and/or working on a freelance or part time basis, the requirements of Subpart N are complied with. In this respect, particular attention must be paid to the total number of aircraft types or variants that a flight crew member may fly for the purposes of commercial air
transportation
, which must not exceed the requirements prescribed in OPS 1.980 and OPS 1.981, including when his/her services are engaged by another operator.

...lub wariantów statków powietrznych, na jakich może latać członek załogi lotniczej w zarobkowym
przewozie
lotniczym, która nie może przekraczać wymogów określonych w OPS 1.980 i OPS 1.981, także w

...of aircraft types or variants that a flight crew member may fly for the purposes of commercial air
transportation
, which must not exceed the requirements prescribed in OPS 1.980 and OPS 1.981,...
w przypadku korzystania z usług członków załogi lotniczej będących osobami pracującymi na zasadach samozatrudnienia lub na zlecenie, lub w niepełnym wymiarze godzin, spełnione były wymagania części N. Pod tym względem należy zwrócić szczególną uwagę na całkowitą liczbę typów lub wariantów statków powietrznych, na jakich może latać członek załogi lotniczej w zarobkowym
przewozie
lotniczym, która nie może przekraczać wymogów określonych w OPS 1.980 i OPS 1.981, także wtedy, gdy z usług tej osoby korzysta inny operator.

when engaging the services of flight crew members who are self employed and/or working on a freelance or part time basis, the requirements of Subpart N are complied with. In this respect, particular attention must be paid to the total number of aircraft types or variants that a flight crew member may fly for the purposes of commercial air
transportation
, which must not exceed the requirements prescribed in OPS 1.980 and OPS 1.981, including when his/her services are engaged by another operator.

...się w zakresie niniejszej kategorii działań, wykonywanych przez operatora wykonującego zarobkowe
przewozy
lotnicze, który wykonuje:

flights which, but for this point, would fall within this activity, performed by a commercial air
transport
operator operating either:
lotów, które w innym przypadku mieściłyby się w zakresie niniejszej kategorii działań, wykonywanych przez operatora wykonującego zarobkowe
przewozy
lotnicze, który wykonuje:

flights which, but for this point, would fall within this activity, performed by a commercial air
transport
operator operating either:

...się w zakresie niniejszej kategorii działań, wykonywanych przez operatora wykonującego zarobkowe
przewozy
lotnicze, który wykonuje:

flights which, but for this point, would fall within this activity, performed by a commercial air
transport
operator operating either:
lotów, które w innym przypadku mieściłyby się w zakresie niniejszej kategorii działań, wykonywanych przez operatora wykonującego zarobkowe
przewozy
lotnicze, który wykonuje:

flights which, but for this point, would fall within this activity, performed by a commercial air
transport
operator operating either:

...zobowiązania wynikające z Konwencji o ujednoliceniu niektórych zasad dotyczących międzynarodowego
przewozu
lotniczego, sporządzonej w Montrealu dnia 28 maja 1999 r. (Konwencja Montrealska).

...their obligations under the Convention for the Unification of Certain Rules for International
Carriage
by Air, done at Montreal on 28 May 1999 (the Montreal Convention).
Umawiające się Strony potwierdzają swoje zobowiązania wynikające z Konwencji o ujednoliceniu niektórych zasad dotyczących międzynarodowego
przewozu
lotniczego, sporządzonej w Montrealu dnia 28 maja 1999 r. (Konwencja Montrealska).

The Contracting Parties reaffirm their obligations under the Convention for the Unification of Certain Rules for International
Carriage
by Air, done at Montreal on 28 May 1999 (the Montreal Convention).

...ochrony ustanowionych w Konwencji o ujednoliceniu niektórych prawideł dotyczących międzynarodowego
przewozu
lotniczego, sporządzonej w Montrealu dnia 28 maja 1999 r., w zakresie, w jakim...

...the protections afforded by the Convention for the Unification of Certain Rules for International
Carriage
by Air, done at Montreal on 28 May 1999, insofar as the Contracting Parties are parties...
UWZGLĘDNIAJĄC znaczenie ochrony konsumentów, w tym środków ochrony ustanowionych w Konwencji o ujednoliceniu niektórych prawideł dotyczących międzynarodowego
przewozu
lotniczego, sporządzonej w Montrealu dnia 28 maja 1999 r., w zakresie, w jakim Umawiające się Strony są Stronami tej konwencji;

NOTING the importance of protecting consumers, including the protections afforded by the Convention for the Unification of Certain Rules for International
Carriage
by Air, done at Montreal on 28 May 1999, insofar as the Contracting Parties are parties to this Convention;

...ochrony ustanowionych w Konwencji o ujednoliceniu niektórych prawideł dotyczących międzynarodowego
przewozu
lotniczego, sporządzonej w Montrealu dnia 28 maja 1999 r.;

...the protections afforded by the Convention for the Unification of Certain Rules for International
Carriage
by Air, done at Montreal 28 May 1999;
UWZGLĘDNIAJĄC znaczenie ochrony konsumentów, w tym środków ochrony ustanowionych w Konwencji o ujednoliceniu niektórych prawideł dotyczących międzynarodowego
przewozu
lotniczego, sporządzonej w Montrealu dnia 28 maja 1999 r.;

NOTING the importance of protecting consumers, including the protections afforded by the Convention for the Unification of Certain Rules for International
Carriage
by Air, done at Montreal 28 May 1999;

...norm bezpieczeństwa, przeprowadzając regularne kontrole na ziemi w odniesieniu do wszystkich
przewozów
lotniczych wykonywanych przez powyższych przewoźników.

...of effective compliance with relevant safety standards through systematic ramp inspections on all
operations
of these carriers.
Państwa członkowskie winny zapewnić kontrolę skutecznego wypełniania stosownych norm bezpieczeństwa, przeprowadzając regularne kontrole na ziemi w odniesieniu do wszystkich
przewozów
lotniczych wykonywanych przez powyższych przewoźników.

Member States should ensure the verification of effective compliance with relevant safety standards through systematic ramp inspections on all
operations
of these carriers.

...wynoszący 500 godzin lotu na danym stanowisku członka załogi lotniczej w operacjach zarobkowego
przewozu
lotniczego u tego samego operatora;

...proficiency checks and must have 500 hours in the relevant crew position in commercial air
transport
operations with the same operator.
członek załogi lotniczej musi przejść dwa kolejne sprawdziany umiejętności u operatora oraz musi posiadać nalot wynoszący 500 godzin lotu na danym stanowisku członka załogi lotniczej w operacjach zarobkowego
przewozu
lotniczego u tego samego operatora;

Flight crew members must have completed two consecutive operator proficiency checks and must have 500 hours in the relevant crew position in commercial air
transport
operations with the same operator.

...wynoszący 500 godzin lotu na danym stanowisku członka załogi lotniczej w operacjach zarobkowego
przewozu
lotniczego u tego samego operatora;

...proficiency checks and must have 500 hours in the relevant crew position in commercial air
transport
operations with the same operator;
członek załogi lotniczej musi przejść dwa kolejne sprawdziany umiejętności u operatora oraz musi posiadać nalot wynoszący 500 godzin lotu na danym stanowisku członka załogi lotniczej w operacjach zarobkowego
przewozu
lotniczego u tego samego operatora;

flight crew members must have completed two consecutive operator proficiency checks and must have 500 hours in the relevant crew position in commercial air
transport
operations with the same operator;

...wynoszący 500 godzin lotu na danym stanowisku członka załogi lotniczej w operacjach zarobkowego
przewozu
lotniczego u tego samego operatora;

...proficiency checks and must have 500 hours in the relevant crew position in commercial air
transport
operations with the same operator.
członek załogi lotniczej musi przejść dwa kolejne sprawdziany umiejętności u operatora oraz musi posiadać nalot wynoszący 500 godzin lotu na danym stanowisku członka załogi lotniczej w operacjach zarobkowego
przewozu
lotniczego u tego samego operatora;

flight crew members must have completed two consecutive operator proficiency checks and must have 500 hours in the relevant crew position in commercial air
transport
operations with the same operator.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich