Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przewaga
...finansowanie świadczeń emerytalnych do prawa powszechnego, nie przyznając przedsiębiorstwu
przewagi
nad konkurencją, gdyż roczna składka France Télécom jest obliczana w taki sposób, aby dosto

The 1996 reform is claimed to have aligned the financing of the pensions with ordinary law, without having the effect of placing the undertaking in a more favourable competitive situation, since the...
W ramach reformy z 1996 r. dostosowano finansowanie świadczeń emerytalnych do prawa powszechnego, nie przyznając przedsiębiorstwu
przewagi
nad konkurencją, gdyż roczna składka France Télécom jest obliczana w taki sposób, aby dostosować poziom obowiązkowych obciążeń z tytułu zabezpieczenia społecznego i obowiązkowych obciążeń podatkowych do tych, które płacą konkurenci w sektorze usług telekomunikacyjnych.

The 1996 reform is claimed to have aligned the financing of the pensions with ordinary law, without having the effect of placing the undertaking in a more favourable competitive situation, since the contribution of France Télécom is calculated annually so as to align the level of social security contributions and tax payments with those of its competitors in the telecommunications sector.

...i wpływać na wymianę handlową między państwami członkowskimi, dając temu przedsiębiorstwu
przewagę
nad (potencjalnymi) konkurentami, którzy nie otrzymują wsparcia ze środków publicznych.

...to distort competition and affect trade between Member States, by providing this company with
an advantage
over (potential) competitors not receiving public support.
Komisja musi również rozważyć, czy środek podjęty przez miasto Mikkeli na korzyść spółdzielni Karjaportti może zakłócać konkurencję i wpływać na wymianę handlową między państwami członkowskimi, dając temu przedsiębiorstwu
przewagę
nad (potencjalnymi) konkurentami, którzy nie otrzymują wsparcia ze środków publicznych.

Finally, the Commission has to consider whether the measure taken by the City of Mikkeli in favour of Karjaportti is likely to distort competition and affect trade between Member States, by providing this company with
an advantage
over (potential) competitors not receiving public support.

GDP ma znaczną
przewagę
nad potencjalnymi nowymi graczami na rynkach gazu ziemnego, wynikającą z jego pozycji monopolistycznej – która to przewaga zostanie zachowana po zliberalizowaniu tych rynków.

GDP
enjoys
and will keep
enjoying
after the opening of the markets significant incumbency advantages vis-à-vis potential new entrants.
GDP ma znaczną
przewagę
nad potencjalnymi nowymi graczami na rynkach gazu ziemnego, wynikającą z jego pozycji monopolistycznej – która to przewaga zostanie zachowana po zliberalizowaniu tych rynków.

GDP
enjoys
and will keep
enjoying
after the opening of the markets significant incumbency advantages vis-à-vis potential new entrants.

Ponadto z uwagi na swoją obecność na rynku MOL WMT posiada i będzie posiadać znaczną
przewagę
nad potencjalnymi nowymi uczestnikami rynku w zakresie bezpieczeństwa dostaw, kosztów przesyłu oraz...

In addition, MOL WMT
enjoys
and will keep
enjoying
significant
incumbency advantages vis-à-vis
potential new entrants in terms of security of supply, cost of transmission and storage of gas, notably...
Ponadto z uwagi na swoją obecność na rynku MOL WMT posiada i będzie posiadać znaczną
przewagę
nad potencjalnymi nowymi uczestnikami rynku w zakresie bezpieczeństwa dostaw, kosztów przesyłu oraz magazynowania gazu, szczególnie dzięki dużej bazie odbiorców i znaczącym ilościom sprzedaży.

In addition, MOL WMT
enjoys
and will keep
enjoying
significant
incumbency advantages vis-à-vis
potential new entrants in terms of security of supply, cost of transmission and storage of gas, notably thanks to its large customer base and significant volume of sales.

...HSH nie może wykorzystywać udzielenia środków pomocy lub jakiejkolwiek wynikającej z tych środków
przewagi
nad konkurentami do celów reklamowych.

[Advertising] HSH must not use the granting of the aid measures or any
advantages
over competitors arising therefrom for advertising purposes.
[Reklama] HSH nie może wykorzystywać udzielenia środków pomocy lub jakiejkolwiek wynikającej z tych środków
przewagi
nad konkurentami do celów reklamowych.

[Advertising] HSH must not use the granting of the aid measures or any
advantages
over competitors arising therefrom for advertising purposes.

...biorącego udział w tej procedurze pod warunkiem, że informacje te nie zapewniają temu dostawcy
przewagi
nad konkurentami biorącymi udział w tej samej procedurze przetargowej.

...by a supplier participating in the procurement, provided that such information does not
give
that supplier
an advantage
over its competitors in the procurement.
W odpowiedzi na stosowny wniosek podmiot zamawiający bezzwłocznie przekazuje dokumentację przetargową wszystkim dostawcom biorącym udział w procedurze przetargowej i udziela odpowiedzi na każdy uzasadniony wniosek o udzielenie informacji dotyczących zamówienia skierowany przez dostawcę biorącego udział w tej procedurze pod warunkiem, że informacje te nie zapewniają temu dostawcy
przewagi
nad konkurentami biorącymi udział w tej samej procedurze przetargowej.

A procuring entity shall promptly provide, on request, the tender documentation to any supplier participating in the procurement and shall reply to any reasonable request for relevant information by a supplier participating in the procurement, provided that such information does not
give
that supplier
an advantage
over its competitors in the procurement.

...biorącego udział w tej procedurze pod warunkiem, że informacje te nie zapewniają temu dostawcy
przewagi
nad konkurentami biorącymi udział w tej samej procedurze przetargowej.

...by a supplier participating in the procurement, provided that such information does not
give
that supplier
an advantage
over its competitors in the procurement.
W odpowiedzi na stosowny wniosek podmiot zamawiający bezzwłocznie przekazuje dokumentację przetargową wszystkim dostawcom biorącym udział w procedurze przetargowej i udziela odpowiedzi na każdy uzasadniony wniosek o udzielenie informacji dotyczących zamówienia skierowany przez dostawcę biorącego udział w tej procedurze pod warunkiem, że informacje te nie zapewniają temu dostawcy
przewagi
nad konkurentami biorącymi udział w tej samej procedurze przetargowej.

A procuring entity shall promptly provide, on request, the tender documentation to any supplier participating in the procurement and shall reply to any reasonable request for relevant information by a supplier participating in the procurement, provided that such information does not
give
that supplier
an advantage
over its competitors in the procurement.

...zwrot pomocy niezgodnej ze wspólnym rynkiem przez BT, która w ten sposób zrezygnuje z uzyskanej
przewagi
nad konkurentami działającymi na rynku, wynikającej z faktu, że od 2005 r. BTPS nie wpłacał

This is achieved once the incompatible aid is repaid by BT, which therefore forfeits the
advantage
which it
enjoyed
over its competitors in the market since BTPS has not paid a full levy to the...
Cel ten może zostać osiągnięty poprzez zwrot pomocy niezgodnej ze wspólnym rynkiem przez BT, która w ten sposób zrezygnuje z uzyskanej
przewagi
nad konkurentami działającymi na rynku, wynikającej z faktu, że od 2005 r. BTPS nie wpłacał pełnej składki na Fundusz Ochrony Emerytur.

This is achieved once the incompatible aid is repaid by BT, which therefore forfeits the
advantage
which it
enjoyed
over its competitors in the market since BTPS has not paid a full levy to the Pension Protection Fund since 2005.

...z rynkiem wewnętrznym przez beneficjenta oraz w rezultacie pozbawienia go wcześniej istniejącej
przewagi
nad konkurentami rynkowymi.

...by the beneficiary, and once the latter has consequently been deprived of the previously existing
advantage
over market competitors.
Przywrócenie wcześniej istniejącej sytuacji następuje w momencie zwrotu bezprawnej pomocy niezgodnej z rynkiem wewnętrznym przez beneficjenta oraz w rezultacie pozbawienia go wcześniej istniejącej
przewagi
nad konkurentami rynkowymi.

The objective of reinstating a previously existing situation is achieved once the illegal aid incompatible with the internal market has been repaid by the beneficiary, and once the latter has consequently been deprived of the previously existing
advantage
over market competitors.

...ta może prowadzić do wypaczenia konkurencji w ramach wspólnoty, umożliwiając PCA UK uzyskanie
przewagi
nad konkurentami nieotrzymującymi pomocy.

...of the funding of the project, the aid is liable to distort competition in the Community by
giving
PCA UK
an advantage
over competitors not receiving aid.
Ponadto ze względu na znaczący udział w finansowaniu projektu pomoc ta może prowadzić do wypaczenia konkurencji w ramach wspólnoty, umożliwiając PCA UK uzyskanie
przewagi
nad konkurentami nieotrzymującymi pomocy.

Furthermore, as it constitutes a significant proportion of the funding of the project, the aid is liable to distort competition in the Community by
giving
PCA UK
an advantage
over competitors not receiving aid.

Środek pomocy sam przez się daje poszczególnym przedsiębiorstwom transportu drogowego wybiórczą
przewagę
nad konkurentami, gdyż otrzymują one rekompensatę za uiszczenie opłat z tytułu korzystania z...

The measure by itself provides individual road transport undertakings with a selective
advantage
over competitors as they get a compensation for the charges for the use of infrastructure they are...
Środek pomocy sam przez się daje poszczególnym przedsiębiorstwom transportu drogowego wybiórczą
przewagę
nad konkurentami, gdyż otrzymują one rekompensatę za uiszczenie opłat z tytułu korzystania z infrastruktury, które powinny pokrywać same.

The measure by itself provides individual road transport undertakings with a selective
advantage
over competitors as they get a compensation for the charges for the use of infrastructure they are supposed to bear themselves.

...współpracy podlega jedynie względom interesu publicznego oraz że żaden prywatny usługodawca nie ma
przewagi
nad konkurentami.

...considerations relating to the public interest and that no private service provider is placed in a
position
of
advantage vis-à-vis
its competitors.
Umowy na wspólne świadczenie usług publicznych nie powinny podlegać niniejszej dyrektywie, pod warunkiem że są zawierane wyłącznie między instytucjami zamawiającymi i podmiotami zamawiającymi, że realizacja takiej współpracy podlega jedynie względom interesu publicznego oraz że żaden prywatny usługodawca nie ma
przewagi
nad konkurentami.

Contracts for the joint provision of public services should not be subject to this Directive provided that they are concluded exclusively between contracting authorities or contracting entities, that the implementation of that cooperation is governed solely by considerations relating to the public interest and that no private service provider is placed in a
position
of
advantage vis-à-vis
its competitors.

...prywatnemu wykonawcy posiadającemu udział kapitałowy w kontrolowanej osobie prawnej nienależną
przewagę
nad konkurentami.

...provide the private economic operator with a capital participation in the controlled legal person
an
undue
advantage
over its competitors.
Wyłączenie to nie powinno dotyczyć sytuacji, gdy prywatny wykonawca ma bezpośredni udział w kapitale kontrolowanej osoby prawnej, ponieważ w takich okolicznościach udzielenie zamówienia publicznego bez procedury konkurencyjnej zapewniłoby prywatnemu wykonawcy posiadającemu udział kapitałowy w kontrolowanej osobie prawnej nienależną
przewagę
nad konkurentami.

The exemption should not extend to situations where there is direct participation by a private economic operator in the capital of the controlled legal person since, in such circumstances, the award of a public contract without a competitive procedure would provide the private economic operator with a capital participation in the controlled legal person
an
undue
advantage
over its competitors.

...w odniesieniu do prywatnych wykonawców, w zakresie, w jakim daje prywatnemu usługodawcy
przewagę
nad konkurentami.

...relation to private economic operators in so far as it places a private provider of services in a
position
of
advantage vis-à-vis
its competitors.
Należy zagwarantować, że żadna współpraca publiczno-publiczna podlegająca wyłączeniu nie powoduje zakłócenia konkurencji w odniesieniu do prywatnych wykonawców, w zakresie, w jakim daje prywatnemu usługodawcy
przewagę
nad konkurentami.

It should be ensured that any exempted public-public cooperation does not result in a distortion of competition in relation to private economic operators in so far as it places a private provider of services in a
position
of
advantage vis-à-vis
its competitors.

...prywatnemu wykonawcy posiadającemu udział kapitałowy w kontrolowanej osobie prawnej nienależną
przewagę
nad konkurentami.

...provide the private economic operator with a capital participation in the controlled legal person
an
undue
advantage
over its competitors.
Wyłączenie nie powinno rozciągać się na sytuacje, gdy prywatny wykonawca ma bezpośredni udział w kapitale kontrolowanej osoby prawnej, gdyż w takich wypadkach udzielenie koncesji bez procedury konkurencyjnej zapewniłoby prywatnemu wykonawcy posiadającemu udział kapitałowy w kontrolowanej osobie prawnej nienależną
przewagę
nad konkurentami.

The exemption should not extend to situations where there is direct participation by a private economic operator in the capital of the controlled legal person since, in such circumstances, the award of a concession without a competitive procedure would provide the private economic operator with a capital participation in the controlled legal person
an
undue
advantage
over its competitors.

Takie działania powinny zwracać uwagę na specyficzne cechy danych produktów lub ich
przewagę
nad innymi, w szczególności na jakość, specyficzne metody produkcji i poszanowanie środowiska związane z...

Such activities shall draw attention to the specific features or
advantages
of the products concerned, notably the quality, specific production methods, and respect for the environment linked to the...
Takie działania powinny zwracać uwagę na specyficzne cechy danych produktów lub ich
przewagę
nad innymi, w szczególności na jakość, specyficzne metody produkcji i poszanowanie środowiska związane z danym systemem jakości i mogą obejmować rozpowszechnianie wiedzy naukowej i technicznej na temat tych produktów.

Such activities shall draw attention to the specific features or
advantages
of the products concerned, notably the quality, specific production methods, and respect for the environment linked to the quality scheme concerned, and may include the dissemination of scientific and technical knowledge about those products.

Takie działania zwracają uwagę na specyficzne cechy danych produktów lub ich
przewagę
nad innymi, w szczególności na jakość, specyficzne metody produkcji, wysokie wymogi w zakresie dobrostanu...

Such activities shall draw attention to the specific features or
advantages
of the products concerned, notably the quality, specific production methods, high animal welfare standards and respect for...
Takie działania zwracają uwagę na specyficzne cechy danych produktów lub ich
przewagę
nad innymi, w szczególności na jakość, specyficzne metody produkcji, wysokie wymogi w zakresie dobrostanu zwierząt i poszanowanie środowiska związane z danym systemem jakości żywności, oraz mogą obejmować rozpowszechnianie wiedzy naukowej i technicznej na temat tych produktów.

Such activities shall draw attention to the specific features or
advantages
of the products concerned, notably the quality, specific production methods, high animal welfare standards and respect for the environment linked to the food quality scheme concerned, and may include the dissemination of scientific and technical knowledge about those products.

...wykorzystując uniesione konstrukcje (np. półki), zarówno jako punkty obserwacyjne dające im
przewagę
nad innymi zwierzętami, jak też, gdy trzymane są w grupach, w celu utrzymania odpowiedniego

Cats are excellent climbers and utilise raised structures (e.g. shelves) extensively, both as vantage points and, when housed in groups, to maintain a distance from other cats.
Koty doskonale wspinają się na przeszkody, niemalże bez ograniczeń wykorzystując uniesione konstrukcje (np. półki), zarówno jako punkty obserwacyjne dające im
przewagę
nad innymi zwierzętami, jak też, gdy trzymane są w grupach, w celu utrzymania odpowiedniego dystansu od innych kotów.

Cats are excellent climbers and utilise raised structures (e.g. shelves) extensively, both as vantage points and, when housed in groups, to maintain a distance from other cats.

...nie udzielają one informacji w sposób dyskryminacyjny, który może zapewnić niektórym oferentom
przewagę
nad innymi oferentami.

To that end, they shall not provide information in a discriminatory manner which may
give
some tenderers
an advantage
over others.
W tym celu nie udzielają one informacji w sposób dyskryminacyjny, który może zapewnić niektórym oferentom
przewagę
nad innymi oferentami.

To that end, they shall not provide information in a discriminatory manner which may
give
some tenderers
an advantage
over others.

...na złożenie ofert był wyjątkowo krótki (od dnia 13 do 24 sierpnia 2008 r.), a Lufthansa miała
przewagę
nad innymi potencjalnymi inwestorami, wynikającą z wcześniejszej wiedzy na temat działalnoś

...Airlines’ operations through its participation in the Star Alliance and in joint ventures, had
an advantage
over other possible buyers.
Zdaniem Ryanair procedura, w wyniku której dokonano wyboru Lufthansy jako nabywcy spółki, nie była procedurą konkurencyjną, okres przeznaczony na złożenie ofert był wyjątkowo krótki (od dnia 13 do 24 sierpnia 2008 r.), a Lufthansa miała
przewagę
nad innymi potencjalnymi inwestorami, wynikającą z wcześniejszej wiedzy na temat działalności Austrian Airlines, uzyskanej w ramach uczestnictwa w Star Alliance oraz współpracy w ramach spółki joint-venture.

In the opinion of Ryanair, the process that led to the selection of Lufthansa as the buyer was not competitive, the deadline for the submission of bids was extremely short (from 13 to 24 August 2008) and Lufthansa, which had prior knowledge of Austrian Airlines’ operations through its participation in the Star Alliance and in joint ventures, had
an advantage
over other possible buyers.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich