Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przewaga
...z wymiany informacji korzyść w stosunku do najsilniejszego konkurenta, przedsiębiorstwa SMS, oraz
przewaga
siły rynkowej w stosunku do przedsiębiorstwa Danieli spowodują, że Siemens i VAI osiągną...

Whether the information
advantage over
its strongest competitor SMS and its lead
over
Danieli in terms of market power would
give
Siemens/VAI a dominant position can be left open.
Nierozstrzygnięta może pozostać kwestia, czy wynikająca z wymiany informacji korzyść w stosunku do najsilniejszego konkurenta, przedsiębiorstwa SMS, oraz
przewaga
siły rynkowej w stosunku do przedsiębiorstwa Danieli spowodują, że Siemens i VAI osiągną pozycję dominującą.

Whether the information
advantage over
its strongest competitor SMS and its lead
over
Danieli in terms of market power would
give
Siemens/VAI a dominant position can be left open.

Kolonie bakterii mezofilnych:
przewaga
bakterii mlekowych i mikrokoków.

Mesophilic microbe content: prevalence of lactic bacteria and Micrococcaceae.
Kolonie bakterii mezofilnych:
przewaga
bakterii mlekowych i mikrokoków.

Mesophilic microbe content: prevalence of lactic bacteria and Micrococcaceae.

Ser z
przewagą
bakterii kwasu mlekowego, ociekający samoczynnie i powolnie, wytwarzany wyłącznie z mleka krowiego, które najpierw dojrzewa, a następnie jest zaprawiane podpuszczką; czas koagulacji...

This cheese is
predominantly
lactic, left to drain
naturally
and slowly, and made exclusively from cow’s milk that is matured and then renneted; it has a coagulation time of a minimum of 12 hours;...
Ser z
przewagą
bakterii kwasu mlekowego, ociekający samoczynnie i powolnie, wytwarzany wyłącznie z mleka krowiego, które najpierw dojrzewa, a następnie jest zaprawiane podpuszczką; czas koagulacji wynosi co najmniej 12 godzin; dojrzewanie trwa co najmniej dwa tygodnie.

This cheese is
predominantly
lactic, left to drain
naturally
and slowly, and made exclusively from cow’s milk that is matured and then renneted; it has a coagulation time of a minimum of 12 hours; the ripening period is of two weeks minimum.

Jednostki tworzące kolonię bakterii mezofilnych: > 1 x 107 na gram, z
przewagą
bakterii typu lactobacillus i coccus.

mesophilic total colony units: > 1 × 107 per gram, with a prevalence of lactic acid bacteria and coccus.
Jednostki tworzące kolonię bakterii mezofilnych: > 1 x 107 na gram, z
przewagą
bakterii typu lactobacillus i coccus.

mesophilic total colony units: > 1 × 107 per gram, with a prevalence of lactic acid bacteria and coccus.

...występuje nadwyżka cukru, należy się spodziewać, że ceny producenta ulegną zmniejszeniu w wyniku
przewagi
podaży nad popytem na rynku lokalnym.

In regions with a surplus, prices at producers’ level are expected to be subject to downward pressure since local supply exceeds local demand.
W regionach, w których występuje nadwyżka cukru, należy się spodziewać, że ceny producenta ulegną zmniejszeniu w wyniku
przewagi
podaży nad popytem na rynku lokalnym.

In regions with a surplus, prices at producers’ level are expected to be subject to downward pressure since local supply exceeds local demand.

Pomimo zalet LLNA: DA i jej
przewagi
nad B.6 i wytyczną OECD dotyczącą badań nr 406 (14), istnieją pewne ograniczenia, które mogą spowodować konieczność wykorzystania B.6 lub wytycznej OECD...

Despite the
advantages
of the LLNA: DA over B.6 and OECD Test Guideline 406 (14), there are certain limitations that may necessitate the use of B.6 or OECD Test Guideline 406 (e.g. the testing of...
Pomimo zalet LLNA: DA i jej
przewagi
nad B.6 i wytyczną OECD dotyczącą badań nr 406 (14), istnieją pewne ograniczenia, które mogą spowodować konieczność wykorzystania B.6 lub wytycznej OECD dotyczącej badań nr 406 (np. badanie niektórych metali, fałszywe wyniki pozytywne w przypadku niektórych środków drażniących skórę [takich jak niektóre substancje powierzchniowo czynne] (6) (1 oraz rozdział B.42 w niniejszym załączniku), rozpuszczalność badanej substancji).

Despite the
advantages
of the LLNA: DA over B.6 and OECD Test Guideline 406 (14), there are certain limitations that may necessitate the use of B.6 or OECD Test Guideline 406 (e.g. the testing of certain metals, false positive findings with certain skin irritants (such as some surfactant-type substances) (6) (1 and Chapter B.42 in this Annex), solubility of the test substance).

...w postępowaniu dostawcę, pod warunkiem że informacje te nie zapewniają temu dostawcy
przewagi
nad pozostałymi dostawcami.

...information by any interested or participating supplier, provided that such information does not
give
that supplier
an advantage
over other suppliers.
udziela odpowiedzi na każdy uzasadniony wniosek o udzielenie stosownych informacji złożony przez zainteresowanego udziałem lub uczestniczącego w postępowaniu dostawcę, pod warunkiem że informacje te nie zapewniają temu dostawcy
przewagi
nad pozostałymi dostawcami.

reply to any reasonable request for relevant information by any interested or participating supplier, provided that such information does not
give
that supplier
an advantage
over other suppliers.

...w sposób dyskryminacyjny, informacji, które pozwalałyby niektórym spośród oferentów na uzyskanie
przewagi
nad pozostałymi.

...they shall not provide information in a discriminatory manner which may give some tenderers
an advantage
over others.
W szczególności nie mogą one udzielać, w sposób dyskryminacyjny, informacji, które pozwalałyby niektórym spośród oferentów na uzyskanie
przewagi
nad pozostałymi.

In particular, they shall not provide information in a discriminatory manner which may give some tenderers
an advantage
over others.

...przyznawania korzyści gospodarczych, które dawałyby przedsiębiorstwu będącemu beneficjentem
przewagę
nad konkurującymi z nim przedsiębiorstwami.

...must be established in advance in an objective and transparent manner, to avoid it conferring
an
economic
advantage
which may favour the recipient undertaking over competing undertakings.
[…] Po drugie, wskaźniki, na podstawie których wyliczana jest rekompensata, muszą zostać ustanowione w obiektywny i przejrzysty sposób, aby uniknąć przyznawania korzyści gospodarczych, które dawałyby przedsiębiorstwu będącemu beneficjentem
przewagę
nad konkurującymi z nim przedsiębiorstwami.

[…] Second, the parameters on the basis of which the compensation is calculated must be established in advance in an objective and transparent manner, to avoid it conferring
an
economic
advantage
which may favour the recipient undertaking over competing undertakings.

Przedmiotowy środek pomocy przyznał United Textiles
przewagę
nad jej konkurentami (zob. motywy 45, 46 i 47).

Also, the aid measure in question granted United Textiles
an advantage
over its competitors (see recitals 45, 46 and 47).
Przedmiotowy środek pomocy przyznał United Textiles
przewagę
nad jej konkurentami (zob. motywy 45, 46 i 47).

Also, the aid measure in question granted United Textiles
an advantage
over its competitors (see recitals 45, 46 and 47).

...do bieżącego programu emisji papierów komercyjnych również przynosi BPN i połączonemu podmiotowi
przewagę
nad ich konkurentami pod względem dostępu do płynności.

...until […] for the ongoing commercial paper programme also gives BPN and the combined entity an
advantage
over its competitors in terms of access to liquidity.
Utrzymanie zabezpieczonej gwarancją państwa linii kredytowej w wysokości [150–500] mln EUR do […] w odniesieniu do bieżącego programu emisji papierów komercyjnych również przynosi BPN i połączonemu podmiotowi
przewagę
nad ich konkurentami pod względem dostępu do płynności.

The maintenance of a credit line, with state guarantee, of EUR [150-500] million until […] for the ongoing commercial paper programme also gives BPN and the combined entity an
advantage
over its competitors in terms of access to liquidity.

...wykonawców, w zakresie, w jakim współpraca taka stawia prywatnego usługodawcę w sytuacji
przewagi
nad jego konkurentami.

...private economic operators in so far as it places a private provider of services in a position of
advantage vis-à-vis
its competitors.
Należy zagwarantować, że żadna współpraca publiczno-publiczna podlegająca wyłączeniu nie skutkuje zakłóceniem konkurencji w odniesieniu do prywatnych wykonawców, w zakresie, w jakim współpraca taka stawia prywatnego usługodawcę w sytuacji
przewagi
nad jego konkurentami.

It should be ensured that any exempted public-public cooperation does not result in a distortion of competition in relation to private economic operators in so far as it places a private provider of services in a position of
advantage vis-à-vis
its competitors.

...tę możliwość wyłącznie dla ČSA, w pewnym sensie obchodząc przepisy prawne i zapewniając ČSA
przewagę
nad jej konkurentom.

...Czech Republic exclusively for ČSA in a way circumventing legal regulations and providing ČSA with
an advantage
over its competitors.
TS twierdzi, że władze Republiki Czeskiej najwyraźniej negocjowały tę możliwość wyłącznie dla ČSA, w pewnym sensie obchodząc przepisy prawne i zapewniając ČSA
przewagę
nad jej konkurentom.

TS argues that this possibility was apparently negotiated by the authorities of the Czech Republic exclusively for ČSA in a way circumventing legal regulations and providing ČSA with
an advantage
over its competitors.

...tworzywa kopytowego, ponieważ jeden zastrzyk zapewnia wystarczające działanie; środek ten ma więc
przewagę
nad cogodzinnymi zastrzykami lidokainy ze względu na dobrostan zwierząt.

Bupivacaine provides four to six hours of local anaesthesia and is therefore much better suited to post-operative analgesia and for management of laminitis because a single injection is often...
Bupiwakaina zapewnia 4–6 godzin znieczulenia miejscowego, w związku z czym znacznie lepiej nadaje się do znieczuleń pooperacyjnych oraz do leczenia zapalenia tworzywa kopytowego, ponieważ jeden zastrzyk zapewnia wystarczające działanie; środek ten ma więc
przewagę
nad cogodzinnymi zastrzykami lidokainy ze względu na dobrostan zwierząt.

Bupivacaine provides four to six hours of local anaesthesia and is therefore much better suited to post-operative analgesia and for management of laminitis because a single injection is often sufficient; this is essential on welfare grounds than repeated hourly lidocaine injections.

...wystarcza jeden zastrzyk, lepiej nadaje się także do leczenia ochwatu kopyta; środek ten ma więc
przewagę
nad cogodzinnymi zastrzykami lidokainy ze względu na dobrostan zwierząt.

Bupivacaine provides four to six hours of local anaesthesia and is therefore much better suited to post-operative analgesia and for management of laminitis because a single injection is often...
Bupiwakaina zapewnia cztery do sześciu godzin znieczulenia miejscowego, dlatego znacznie lepiej nadaje się do znieczuleń pooperacyjnych, a ze względu na to, że zazwyczaj wystarcza jeden zastrzyk, lepiej nadaje się także do leczenia ochwatu kopyta; środek ten ma więc
przewagę
nad cogodzinnymi zastrzykami lidokainy ze względu na dobrostan zwierząt.

Bupivacaine provides four to six hours of local anaesthesia and is therefore much better suited to post-operative analgesia and for management of laminitis because a single injection is often sufficient; this is essential on welfare grounds than repeated hourly lidocaine injections.

Przez zwrócenie pomocy beneficjent traci
przewagę
nad swoimi konkurentami na rynku, jaką cieszył się, i zostaje przywrócona sytuacja sprzed wypłacenia pomocy [81].

By repaying the aid, the recipient forfeits the
advantage
which it had enjoyed over its competitors on the market, and the situation prior to payment of the aid is restored [81].
Przez zwrócenie pomocy beneficjent traci
przewagę
nad swoimi konkurentami na rynku, jaką cieszył się, i zostaje przywrócona sytuacja sprzed wypłacenia pomocy [81].

By repaying the aid, the recipient forfeits the
advantage
which it had enjoyed over its competitors on the market, and the situation prior to payment of the aid is restored [81].

Według konkurenta nr 2 Petrogal ma
przewagę
nad swoimi konkurentami w odniesieniu do ceny sprzedaży oleju napędowego szacowanej na około 3 do 5 USD/t ze względu na jego dominującą pozycję pod...

Competitor No 2 considers Petrogal has
an advantage
in its diesel sale price towards its competitors estimated around 3 to 5 USD/tonne due to its dominant position in the storage facilities.
Według konkurenta nr 2 Petrogal ma
przewagę
nad swoimi konkurentami w odniesieniu do ceny sprzedaży oleju napędowego szacowanej na około 3 do 5 USD/t ze względu na jego dominującą pozycję pod względem zakładów magazynowania.

Competitor No 2 considers Petrogal has
an advantage
in its diesel sale price towards its competitors estimated around 3 to 5 USD/tonne due to its dominant position in the storage facilities.

...w okresie badanym, producenci sprzedający w euro jak przemysł wspólnotowy, mają nawet
przewagę
nad konkurencją z Korei w przypadku nabywania towarów u dostawców rozliczających w dolarach

...have, given the movements in the Korean won vis-à-vis the US dollar during the period considered,
an advantage
over their Korean competitors for the share of the procurement sourced from US...
Przy uwzględnieniu wahań w kursie koreańskiego wona w stosunku do dolara amerykańskiego w okresie badanym, producenci sprzedający w euro jak przemysł wspólnotowy, mają nawet
przewagę
nad konkurencją z Korei w przypadku nabywania towarów u dostawców rozliczających w dolarach amerykańskich.

If anything, euro-based producers like the Community industry have, given the movements in the Korean won vis-à-vis the US dollar during the period considered,
an advantage
over their Korean competitors for the share of the procurement sourced from US dollar-based suppliers.

...środki finansowe mogą naruszyć konkurencję gospodarczą we Wspólnocie, przez to, że dają TŽ
przewagę
nad konkurencją, która nie otrzymuje pomocy.

These additional financial means are liable to distort competition in the Community by giving TŽ
an advantage
over competitors not receiving aid.
Te dodatkowe środki finansowe mogą naruszyć konkurencję gospodarczą we Wspólnocie, przez to, że dają TŽ
przewagę
nad konkurencją, która nie otrzymuje pomocy.

These additional financial means are liable to distort competition in the Community by giving TŽ
an advantage
over competitors not receiving aid.

Przede wszystkim należy zauważyć, że konsorcjum SNCM/CMN posiadało znaczną
przewagę
nad konkurencją, stwierdzoną również przez francuską radę ds. konkurencji [106], jako operator historyczny...

Firstly, it should be noted that the SNCM/CMN group had a significant competitive
advantage
, noted in particular by the Competition Council [106], as the
incumbent
operator that already had ships...
Przede wszystkim należy zauważyć, że konsorcjum SNCM/CMN posiadało znaczną
przewagę
nad konkurencją, stwierdzoną również przez francuską radę ds. konkurencji [106], jako operator historyczny dysponujący obecnie środkami transportu morskiego odpowiadającymi warunkom specyfikacji umowy.

Firstly, it should be noted that the SNCM/CMN group had a significant competitive
advantage
, noted in particular by the Competition Council [106], as the
incumbent
operator that already had ships adapted to the requirements of the specifications of the public service delegation contract.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich