Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przeszkodzić
...UE na rzecz AMIS II będzie prowadzone w kontekście sytuacji, która może ulec pogorszeniu i
przeszkodzić
w realizacji celów WPZiB określonych w art. 11 Traktatu.

The EU supporting action to the AMIS II will be conducted in the context of a situation which may deteriorate and could harm the objectives of the CFSP as set out in Article 11 of the Treaty.
Działanie wspierające UE na rzecz AMIS II będzie prowadzone w kontekście sytuacji, która może ulec pogorszeniu i
przeszkodzić
w realizacji celów WPZiB określonych w art. 11 Traktatu.

The EU supporting action to the AMIS II will be conducted in the context of a situation which may deteriorate and could harm the objectives of the CFSP as set out in Article 11 of the Treaty.

...zakłócone lub w przypadku poważnego niebezpieczeństwa wystąpienia takich zakłóceń, które mogą
przeszkodzić
w realizacji celów określonych w art. 33 Traktatu, w handlu z państwami, które nie nale

If, by reason of imports or exports, the Community market in one or more of the products listed in Article 1 is affected by, or is threatened with, serious disturbance likely to jeopardise the...
Jeżeli w związku z przywozem lub wywozem funkcjonowanie rynku wspólnotowego jednego lub kilku produktów wymienionych w art. 1 zostanie poważnie zakłócone lub w przypadku poważnego niebezpieczeństwa wystąpienia takich zakłóceń, które mogą
przeszkodzić
w realizacji celów określonych w art. 33 Traktatu, w handlu z państwami, które nie należą do Światowej Organizacji Handlu, mogą zostać zastosowane odpowiednie środki do momentu ustąpienia tych zakłóceń lub niebezpieczeństwa ich wystąpienia.

If, by reason of imports or exports, the Community market in one or more of the products listed in Article 1 is affected by, or is threatened with, serious disturbance likely to jeopardise the achievement of the objectives set out in Article 33 of the Treaty, appropriate measures may be applied in trade with non-member countries of the World Trade Organisation until such disturbance or threat of it has ceased.

...ofiary, mogące ograniczyć lub zmniejszyć zdolność ofiary do podejmowania świadomych wyborów lub
przeszkodzić
w uzyskaniu przez ofiarę pozytywnych rezultatów.

...the victim, which could limit or reduce the victim's ability to make an informed choice or could
prejudice
a positive outcome for the victim, should be taken into consideration in referring a case
Podejmując decyzję, czy dana sprawa będzie przedmiotem usług w zakresie sprawiedliwości naprawczej, oraz przeprowadzając taką czynność, należy uwzględnić takie czynniki jak: charakter i wagę przestępstwa, zakres zaistniałych urazów, powtarzające się naruszenia fizycznej, seksualnej lub psychologicznej integralności ofiary, nierównowaga sił oraz wiek, dojrzałość lub potencjał intelektualny ofiary, mogące ograniczyć lub zmniejszyć zdolność ofiary do podejmowania świadomych wyborów lub
przeszkodzić
w uzyskaniu przez ofiarę pozytywnych rezultatów.

Factors such as the nature and severity of the crime, the ensuing degree of trauma, the repeat violation of a victim's physical, sexual, or psychological integrity, power imbalances, and the age, maturity or intellectual capacity of the victim, which could limit or reduce the victim's ability to make an informed choice or could
prejudice
a positive outcome for the victim, should be taken into consideration in referring a case to the restorative justice services and in conducting a restorative justice process.

Należy zatem dopilnować, by państwa członkowskie nie wprowadzały środków krajowych, które
przeszkodziłyby
we wdrażaniu aktów wspólnotowych mających zastosowanie do tego samego zakresu, zwłaszcza...

It is therefore essential that Member States refrain
from
introducing national measures that would compromise the implementation of Community acts applying to the same band, in particular any...
Należy zatem dopilnować, by państwa członkowskie nie wprowadzały środków krajowych, które
przeszkodziłyby
we wdrażaniu aktów wspólnotowych mających zastosowanie do tego samego zakresu, zwłaszcza środków harmonizujących o charakterze technicznym dotyczących nowych usług łączności elektronicznej, które mają pracować w podzakresie 790–862 MHz,

It is therefore essential that Member States refrain
from
introducing national measures that would compromise the implementation of Community acts applying to the same band, in particular any technical harmonisation measure for new electronic communications services to be deployed in the 790-862 MHz sub-band,

Ujednolicenie warunków odnoszących się do transportu krajowego towarów niebezpiecznych nie powinno
przeszkodzić
w uwzględnieniu szczególnych okoliczności krajowych.

...harmonisation of the conditions applicable to the national transport of dangerous goods should not
prevent
specific national circumstances
from
being taken into account.
Ujednolicenie warunków odnoszących się do transportu krajowego towarów niebezpiecznych nie powinno
przeszkodzić
w uwzględnieniu szczególnych okoliczności krajowych.

The harmonisation of the conditions applicable to the national transport of dangerous goods should not
prevent
specific national circumstances
from
being taken into account.

Jeśli takie powiadomienie może
przeszkodzić
w skutecznym odzyskaniu należności z tytułu zobowiązań alimentacyjnych, może ono zostać wstrzymane na okres nie dłuższy niż 90 dni od dnia udostępnienia...

Where there is a risk that it may
prejudice
the effective recovery of the maintenance claim, such notification may be deferred for a period which shall not exceed 90 days from the date on which the...
Jeśli takie powiadomienie może
przeszkodzić
w skutecznym odzyskaniu należności z tytułu zobowiązań alimentacyjnych, może ono zostać wstrzymane na okres nie dłuższy niż 90 dni od dnia udostępnienia informacji wezwanemu organowi centralnemu.

Where there is a risk that it may
prejudice
the effective recovery of the maintenance claim, such notification may be deferred for a period which shall not exceed 90 days from the date on which the information was provided to the requested Central Authority.

...przed konsekwencjami finansowymi, które mogłyby powstać w następstwie wystąpienia z grupy lub
przeszkodzić
w wystąpieniu z niej danego członka w roku obrachunkowym;

...thereof against the financial consequences which might arise from a member leaving, or to
prevent
a member from leaving during the financial year;
ich statuty zawierają postanowienia mające na celu zapewnienie, że członkowie pragnący wystąpić z grupy, mogą to zrobić, jeżeli ich członkostwo trwało przynajmniej trzy lata oraz pod warunkiem, że zawiadomią grupę o zamiarze wystąpienia z niej przynajmniej jeden rok przed tym wystąpieniem, bez uszczerbku dla krajowych przepisów ustawowych lub wykonawczych mających na celu ochronę, w określonych przypadkach, grupy lub jej wierzycieli przed konsekwencjami finansowymi, które mogłyby powstać w następstwie wystąpienia z grupy lub
przeszkodzić
w wystąpieniu z niej danego członka w roku obrachunkowym;

their statutes include provisions aimed at ensuring that the members of a group who wish to give up their membership may do so after having been a member for at least three years and provided that they inform the group of their intention at least one year before they leave, without prejudice to the national laws or regulations designed to protect, in specific cases, the group or creditors thereof against the financial consequences which might arise from a member leaving, or to
prevent
a member from leaving during the financial year;

...przed konsekwencjami finansowymi, które mogłyby powstać w następstwie wystąpienia z grupy lub
przeszkodzić
w wystąpieniu z niej danego członka w roku obrachunkowym;

...thereof against the financial consequences which might arise from a member leaving, or to
prevent
a member from leaving during the financial year;
ich statuty zawierają postanowienia mające na celu zapewnienie, że członkowie pragnący wystąpić z grupy, mogą to zrobić, jeżeli ich członkostwo trwało przynajmniej trzy lata oraz pod warunkiem że zawiadomią grupę o zamiarze wystąpienia z niej przynajmniej jeden rok przed tym wystąpieniem, bez uszczerbku dla krajowych przepisów ustawowych lub wykonawczych mających na celu ochronę, w określonych przypadkach, grupy lub jej wierzycieli przed konsekwencjami finansowymi, które mogłyby powstać w następstwie wystąpienia z grupy lub
przeszkodzić
w wystąpieniu z niej danego członka w roku obrachunkowym;

their statutes include provisions aimed at ensuring that the members of a group who wish to give up their membership may do so after having been a member for at least three years and provided that they inform the group of their intention at least one year before they leave, without prejudice to the national laws or regulations designed to protect, in specific cases, the group or creditors thereof against the financial consequences which might arise from a member leaving, or to
prevent
a member from leaving during the financial year;

...przed konsekwencjami finansowymi, które mogłyby powstać w następstwie wystąpienia z grupy lub
przeszkodzić
w wystąpieniu z niej danego członka w roku budżetowym;

...thereof against the financial consequences which might arise from a member leaving, or to
prevent
a member from leaving during the financial year;
ich statut zawiera postanowienia mające na celu zapewnienie, że członkowie pragnący wystąpić z grupy, mogą to zrobić, jeżeli ich członkostwo trwało przynajmniej trzy lata oraz pod warunkiem, że zawiadomią grupę o zamiarze wystąpienia z niej przynajmniej jeden rok przed wystąpieniem, bez uszczerbku dla krajowych przepisów ustawowych lub wykonawczych mających na celu ochronę, w określonych przypadkach, grupy lub jej wierzycieli przed konsekwencjami finansowymi, które mogłyby powstać w następstwie wystąpienia z grupy lub
przeszkodzić
w wystąpieniu z niej danego członka w roku budżetowym;

their statutes include provisions aimed at ensuring that the members of a group who wish to give up their membership may do so after having been a member for at least three years and provided that they inform the group of their intention at least one year before they leave, without prejudice to the national laws or regulations designed to protect, in specific cases, the group or creditors thereof against the financial consequences which might arise from a member leaving, or to
prevent
a member from leaving during the financial year;

W żadnym wypadku nie powinno to
przeszkodzić
w dostępie taboru zgodnego z TSI, eksploatowanego w ruchu przez terytoria państw członkowskich, do ich sieci krajowej.

In any case this shall not
prevent
the access of TSI compliant rolling stock operating across Member State borders onto their national network.
W żadnym wypadku nie powinno to
przeszkodzić
w dostępie taboru zgodnego z TSI, eksploatowanego w ruchu przez terytoria państw członkowskich, do ich sieci krajowej.

In any case this shall not
prevent
the access of TSI compliant rolling stock operating across Member State borders onto their national network.

Komisja zauważa, że dominująca pozycja przedsiębiorstwa Adriatica na tej ostatniej trasie, nie
przeszkodziła
w wejściu na ten rynek w 2001 nowego podmiotu prywatnego,

The Commission notes that, on the latter route, Adriatica’s dominant position did not
prevent
a new private operator
from
entering the market in 2001,
Komisja zauważa, że dominująca pozycja przedsiębiorstwa Adriatica na tej ostatniej trasie, nie
przeszkodziła
w wejściu na ten rynek w 2001 nowego podmiotu prywatnego,

The Commission notes that, on the latter route, Adriatica’s dominant position did not
prevent
a new private operator
from
entering the market in 2001,

...35 °C, jednak w przypadku wirusów słabo zaadaptowanych do organizmu świni temperatura 37 °C nie
przeszkodzi
w wyizolowaniu wirusa.

Similarly, 35 oC is usually recommended for the incubation temperature for isolation of mammalian influenza A viruses, but again for viruses poorly adapted to pigs, 37 oC is not be detrimental to...
Podobnie jako temperaturę inkubacji w celu izolacji wirusów grypy ssaków typu A zaleca się zwykle 35 °C, jednak w przypadku wirusów słabo zaadaptowanych do organizmu świni temperatura 37 °C nie
przeszkodzi
w wyizolowaniu wirusa.

Similarly, 35 oC is usually recommended for the incubation temperature for isolation of mammalian influenza A viruses, but again for viruses poorly adapted to pigs, 37 oC is not be detrimental to virus isolation.

Komisja uważa więc, że środki wyrównawcze, choć osłabiają przedsiębiorstwo, nie
przeszkodzą
w przywróceniu jego rentowności.

The Commission considers therefore that, despite weakening the company, the compensatory measures
will
not
prevent
a restoration of viability.
Komisja uważa więc, że środki wyrównawcze, choć osłabiają przedsiębiorstwo, nie
przeszkodzą
w przywróceniu jego rentowności.

The Commission considers therefore that, despite weakening the company, the compensatory measures
will
not
prevent
a restoration of viability.

...że środki wyrównawcze zaproponowane przez francuskie władze, choć osłabiają przedsiębiorstwo, nie
przeszkodzą
w przywróceniu jego rentowności.

The Commission considers therefore that, despite weakening the company, the compensatory measures
will
not
prevent
a restoration of viability.
Komisja uważa więc, że środki wyrównawcze zaproponowane przez francuskie władze, choć osłabiają przedsiębiorstwo, nie
przeszkodzą
w przywróceniu jego rentowności.

The Commission considers therefore that, despite weakening the company, the compensatory measures
will
not
prevent
a restoration of viability.

...w kabinie) oraz ryzyko, że będzie on stanowić zagrożenie dla pasażerów w kabinie lub w inny sposób
przeszkodzi
w użyciu wyposażenia awaryjnego lub wyjść awaryjnych, lub też uszkodzi je;

...cabin service items) and the risk of it becoming a hazard to occupants of the cabin or otherwise
obstruction
or damaging emergency equipment or aeroplane exits;
przepisy dotyczące bezpiecznego przechowywania bagażu kabinowego (łącznie z przedmiotami służbowymi w kabinie) oraz ryzyko, że będzie on stanowić zagrożenie dla pasażerów w kabinie lub w inny sposób
przeszkodzi
w użyciu wyposażenia awaryjnego lub wyjść awaryjnych, lub też uszkodzi je;

regulations covering the safe stowage of cabin baggage (including cabin service items) and the risk of it becoming a hazard to occupants of the cabin or otherwise
obstruction
or damaging emergency equipment or aeroplane exits;

...w kabinie) oraz ryzyko, że będzie on stanowić zagrożenie dla pasażerów w kabinie lub w inny sposób
przeszkodzi
w użyciu wyposażenia awaryjnego lub wyjść awaryjnych, lub też uszkodzi je;

...cabin service items) and the risk of it becoming a hazard to occupants of the cabin or otherwise
obstruction
or damaging emergency equipment or aeroplane exits;
przepisy dotyczące bezpiecznego przechowywania bagażu kabinowego (łącznie z przedmiotami służbowymi w kabinie) oraz ryzyko, że będzie on stanowić zagrożenie dla pasażerów w kabinie lub w inny sposób
przeszkodzi
w użyciu wyposażenia awaryjnego lub wyjść awaryjnych, lub też uszkodzi je;

regulations covering the safe stowage of cabin baggage (including cabin service items) and the risk of it becoming a hazard to occupants of the cabin or otherwise
obstruction
or damaging emergency equipment or aeroplane exits;

...w kabinie) oraz ryzyko, że będzie on stanowić zagrożenie dla pasażerów w kabinie lub w inny sposób
przeszkodzi
w użyciu wyposażenia awaryjnego lub wyjść awaryjnych, lub też uszkodzi je;

...cabin service items) and the risk of it becoming a hazard to occupants of the cabin or otherwise
obstruction
or damaging emergency equipment or aeroplane exits;
przepisy dotyczące bezpiecznego przechowywania bagażu kabinowego (łącznie z przedmiotami służbowymi w kabinie) oraz ryzyko, że będzie on stanowić zagrożenie dla pasażerów w kabinie lub w inny sposób
przeszkodzi
w użyciu wyposażenia awaryjnego lub wyjść awaryjnych, lub też uszkodzi je;

regulations covering the safe stowage of cabin baggage (including cabin service items) and the risk of it becoming a hazard to occupants of the cabin or otherwise
obstruction
or damaging emergency equipment or aeroplane exits;

SPUE będzie wykonywać swój mandat w sytuacji, która może ulec pogorszeniu i mogłaby
przeszkodzić
w osiąganiu celów działań zewnętrznych Unii określonych w art. 21 Traktatu,

The EUSR will implement the mandate in the context of a situation which may deteriorate and could
impede
the achievement of the objectives of the Union’s external action as set out in Article 21 of...
SPUE będzie wykonywać swój mandat w sytuacji, która może ulec pogorszeniu i mogłaby
przeszkodzić
w osiąganiu celów działań zewnętrznych Unii określonych w art. 21 Traktatu,

The EUSR will implement the mandate in the context of a situation which may deteriorate and could
impede
the achievement of the objectives of the Union’s external action as set out in Article 21 of the Treaty,

SPUE będzie wykonywać swój mandat w sytuacji, która może ulec pogorszeniu i mogłaby
przeszkodzić
w osiąganiu celów działań zewnętrznych Unii określonych w art. 21 Traktatu,

The EUSR will implement his mandate in the context of a situation which may deteriorate and could
impede
the achievement of the objectives of the Union’s external action as set out in Article 21 of...
SPUE będzie wykonywać swój mandat w sytuacji, która może ulec pogorszeniu i mogłaby
przeszkodzić
w osiąganiu celów działań zewnętrznych Unii określonych w art. 21 Traktatu,

The EUSR will implement his mandate in the context of a situation which may deteriorate and could
impede
the achievement of the objectives of the Union’s external action as set out in Article 21 of the Treaty,

Jednostki audytowane nie powinny być w stanie
przeszkodzić
w przeprowadzaniu programu audytu, ustaleń i wniosków.

Auditees should not be in a position to
impede
the audit programme, findings or conclusions.
Jednostki audytowane nie powinny być w stanie
przeszkodzić
w przeprowadzaniu programu audytu, ustaleń i wniosków.

Auditees should not be in a position to
impede
the audit programme, findings or conclusions.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich