Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przeszkodzić
...że liczba tych statków jest ograniczona lub nawet równa zeru w tych Państwach Członkowskich, nie
przeszkodzi
Belgii w prowadzeniu innej polityki w tym zakresie.

...because of the small number or total absence of such ships in these Member States, should not
prevent
Belgium from pursuing a different policy in this respect.
Według władz belgijskich, fakt, że Państwa Członkowskie nie wykazały szczególnego zainteresowania statkami o dużej pojemności, wynikający prawdopodobnie z tego, że liczba tych statków jest ograniczona lub nawet równa zeru w tych Państwach Członkowskich, nie
przeszkodzi
Belgii w prowadzeniu innej polityki w tym zakresie.

According to the Belgian authorities, the fact that other Member States have not shown a specific interest in high-capacity ships, probably because of the small number or total absence of such ships in these Member States, should not
prevent
Belgium from pursuing a different policy in this respect.

...wcześniej zatwierdzone systemy nie przewidują takich zniżek, nie może, według władz belgijskich,
przeszkodzić
Belgii przy wprowadzeniu tego typu bodźców fiskalnych.

...the fact that the other schemes recently approved do not provide for such a deduction cannot
prevent
Belgium
from
introducing such an incentive.
Fakt, że inne, wcześniej zatwierdzone systemy nie przewidują takich zniżek, nie może, według władz belgijskich,
przeszkodzić
Belgii przy wprowadzeniu tego typu bodźców fiskalnych.

In the opinion of the Belgian authorities, the fact that the other schemes recently approved do not provide for such a deduction cannot
prevent
Belgium
from
introducing such an incentive.

...w zakresie, w jakim obydwie dominujące strony (Friesland-Coberco i Campina Melkunie) próbowały
przeszkodzić
wprowadzeniu tego opakowania.

Farm Dairy emphasised that this independent report shows that the introduction of 2-litre polyethylene containers on the Dutch market was revolutionary to the extent that the two dominant parties...
Farm Dairy podkreśla, że przedmiotowe niezależne sprawozdanie wskazuje, że wprowadzenie na rynek niderlandzki dwulitrowych polietylenowych pojemników stanowiło rewolucję w zakresie, w jakim obydwie dominujące strony (Friesland-Coberco i Campina Melkunie) próbowały
przeszkodzić
wprowadzeniu tego opakowania.

Farm Dairy emphasised that this independent report shows that the introduction of 2-litre polyethylene containers on the Dutch market was revolutionary to the extent that the two dominant parties (Friesland-Coberco and Campina Melkunie) tried to curb the introduction of this packaging.

Holland Malt wskazuje, że sytuacja na światowym rynku słodu nie
przeszkodziła
Komisji zatwierdzić pomocy inwestycyjnej dla zakładu produkcji słodu na Litwie.

Holland Malt points out that the situation on the global malt market did not
prevent
the Commission
from
authorising investment aid for a malting plant in Lithuania.
Holland Malt wskazuje, że sytuacja na światowym rynku słodu nie
przeszkodziła
Komisji zatwierdzić pomocy inwestycyjnej dla zakładu produkcji słodu na Litwie.

Holland Malt points out that the situation on the global malt market did not
prevent
the Commission
from
authorising investment aid for a malting plant in Lithuania.

Holland Malt podkreśla, że sytuacja na światowym rynku słodu nie
przeszkodziła
Komisji zatwierdzić pomoc inwestycyjną dla zakładu produkcji słodu na Litwie.

Holland Malt emphasises that the situation on the world malt market did not
prevent
the Commission
from
authorising investment aid for a malting plant in Lithuania.
Holland Malt podkreśla, że sytuacja na światowym rynku słodu nie
przeszkodziła
Komisji zatwierdzić pomoc inwestycyjną dla zakładu produkcji słodu na Litwie.

Holland Malt emphasises that the situation on the world malt market did not
prevent
the Commission
from
authorising investment aid for a malting plant in Lithuania.

Jednakże środki antydumpingowe nie
przeszkodziły
Chorwacji w dokonywaniu znacznego wywozu do Wspólnoty.

However, anti-dumping measures have not
prevented
Croatia
from
exporting significant quantities to the Community.
Jednakże środki antydumpingowe nie
przeszkodziły
Chorwacji w dokonywaniu znacznego wywozu do Wspólnoty.

However, anti-dumping measures have not
prevented
Croatia
from
exporting significant quantities to the Community.

...do zgodności środków krajowych ze wspólnotowymi przepisami w zakresie pomocy państwa, aby
przeszkodzić
zakłóceniu konkurencji, informowanie Komisji o wszystkich środkach pomocy państwa na po

...of a Member State to make national measures compatible with Community State aid rules in order to
prevent
distortion of competition, to notify any State aid measure to the Commission in accordance...
Na Państwach Członkowskich spoczywa odpowiedzialność za doprowadzenie do zgodności środków krajowych ze wspólnotowymi przepisami w zakresie pomocy państwa, aby
przeszkodzić
zakłóceniu konkurencji, informowanie Komisji o wszystkich środkach pomocy państwa na podstawie art. 88 ust. 3 Traktatu oraz zaniechanie ich realizacji w okresie oczekiwania na kontrolę.

It is the responsibility of a Member State to make national measures compatible with Community State aid rules in order to
prevent
distortion of competition, to notify any State aid measure to the Commission in accordance with Article 88(3) of the EC Treaty and to refrain from implementing it pending its examination.

Powyższe obawy nie powinny
przeszkodzić
włączeniu danej substancji do załącznika I dyrektywy 91/414/EWG, zarazem mogłyby być uwzględnione, gdyby Państwa Członkowskie stworzyły program monitoringu...

Such concerns should not
prevent
the substance being included in Annex I to Directive 91/414/EEC, but could instead be met if the Member States established a monitoring programme when they authorise...
Powyższe obawy nie powinny
przeszkodzić
włączeniu danej substancji do załącznika I dyrektywy 91/414/EWG, zarazem mogłyby być uwzględnione, gdyby Państwa Członkowskie stworzyły program monitoringu wydawania zezwoleń na dopuszczenie do obrotu środków ochrony roślin zawierających Ampelomyces quisqualis.

Such concerns should not
prevent
the substance being included in Annex I to Directive 91/414/EEC, but could instead be met if the Member States established a monitoring programme when they authorise plant protection products containing Ampelomyces quisqualis.

Żadne z postanowień niniejszego tytułu nie będzie interpretowane w sposób, który by
przeszkodził
państwom członkowskim lub Republice Tadżykistanu w ustanowieniu rozróżnienia, w drodze stosowania...

Nothing in this Title shall be construed as
preventing
Member States or the Republic of Tajikistan from distinguishing, in the application of the relevant provisions of their fiscal legislation,...
Żadne z postanowień niniejszego tytułu nie będzie interpretowane w sposób, który by
przeszkodził
państwom członkowskim lub Republice Tadżykistanu w ustanowieniu rozróżnienia, w drodze stosowania odpowiednich przepisów ich ustawodawstwa podatkowego, pomiędzy podatnikami, którzy nie są w identycznej sytuacji, w szczególności w odniesieniu do ich miejsca zamieszkania.

Nothing in this Title shall be construed as
preventing
Member States or the Republic of Tajikistan from distinguishing, in the application of the relevant provisions of their fiscal legislation, between taxpayers who are not in identical situations, in particular as regards their place of residence.

Żadne z postanowień niniejszego tytułu nie będzie interpretowane w sposób, który by
przeszkodził
państwom członkowskim lub Serbii w stosowaniu odpowiednich przepisów ich ustawodawstwa podatkowego...

None of the provisions of this Title shall be construed to
prevent
Member States or Serbia from applying the relevant provisions of their fiscal legislation, from distinguishing between taxpayers who...
Żadne z postanowień niniejszego tytułu nie będzie interpretowane w sposób, który by
przeszkodził
państwom członkowskim lub Serbii w stosowaniu odpowiednich przepisów ich ustawodawstwa podatkowego dotyczącego podatników, którzy nie są w identycznej sytuacji ze względu na miejsce zamieszkania.

None of the provisions of this Title shall be construed to
prevent
Member States or Serbia from applying the relevant provisions of their fiscal legislation, from distinguishing between taxpayers who are not in identical situations, in particular as regards their place of residence.

Żadne z postanowień niniejszego tytułu nie będzie interpretowane w sposób, który by
przeszkodził
państwom członkowskim lub Czarnogórze w stosowaniu odpowiednich przepisów ich ustawodawstwa...

None of the provisions of this Title shall be construed to
prevent
Member States or Montenegro from applying the relevant provisions of their fiscal legislation, from distinguishing between taxpayers...
Żadne z postanowień niniejszego tytułu nie będzie interpretowane w sposób, który by
przeszkodził
państwom członkowskim lub Czarnogórze w stosowaniu odpowiednich przepisów ich ustawodawstwa podatkowego dotyczącego podatników, którzy nie są w identycznej sytuacji ze względu na miejsce zamieszkania.

None of the provisions of this Title shall be construed to
prevent
Member States or Montenegro from applying the relevant provisions of their fiscal legislation, from distinguishing between taxpayers who are not in identical situations, in particular as regards their place of residence.

...występować niepewność dotycząca kosztów usług i ewentualnych innych źródeł przychodów nie mógł
przeszkodzić
państwu w zawarciu umowy na cenę odzwierciedlającą warunki rynkowe.

...service provider and other possible sources of revenue could not in itself lead to the State being
prevented from
concluding an agreement at a price reflecting the market conditions.
Fakt, że może występować niepewność dotycząca kosztów usług i ewentualnych innych źródeł przychodów nie mógł
przeszkodzić
państwu w zawarciu umowy na cenę odzwierciedlającą warunki rynkowe.

The fact that there may be a degree of uncertainty concerning the costs to the service provider and other possible sources of revenue could not in itself lead to the State being
prevented from
concluding an agreement at a price reflecting the market conditions.

Niemniej, według władz francuskich, przedawnienie tych porozumień nie
przeszkodziło
dalszemu rozwojowi synergicznych działań pomiędzy Geodis, COGIP i Sernam.

Nevertheless, according to the French authorities the lapsing of these agreements has not
prevented
the further strengthening of synergies between Geodis, COGIP and Sernam.
Niemniej, według władz francuskich, przedawnienie tych porozumień nie
przeszkodziło
dalszemu rozwojowi synergicznych działań pomiędzy Geodis, COGIP i Sernam.

Nevertheless, according to the French authorities the lapsing of these agreements has not
prevented
the further strengthening of synergies between Geodis, COGIP and Sernam.

...palarni kawy (1 500 – 3 000), środki na poziomie zaproponowanym na etapie tymczasowym mogłyby
przeszkodzić
im w zaopatrywaniu się w te same wyroby w przyszłości.

...of coffee roasters (1 500 – 3 000), measures at the level proposed at provisional stage could
impede
them from sourcing the exactly same items in the future.
Przedsiębiorstwa zajmujące się paleniem kawy twierdziły, że ze względu na bardzo niewielką liczbę producentów unijnych obsługujących ich rynek (najwyżej 5), z których większość prawdopodobnie dokonuje przywozu z ChRL bezpośrednio lub za pośrednictwem spółek siostrzanych, a także z uwagi na bardzo dużą liczbę palarni kawy (1 500 – 3 000), środki na poziomie zaproponowanym na etapie tymczasowym mogłyby
przeszkodzić
im w zaopatrywaniu się w te same wyroby w przyszłości.

Coffee roasting companies claimed that due to the very small number of Union producers serving their market (maximum 5), most of which would be importing from the PRC either directly or through sister companies, and the very large number of coffee roasters (1 500 – 3 000), measures at the level proposed at provisional stage could
impede
them from sourcing the exactly same items in the future.

...wszelkich okolicznościach, które mogą w poważnym stopniu utrudnić realizację zadań CLARIN ERIC lub
przeszkodzić
CLARIN ERIC w wypełnieniu wymogów rozporządzenia (WE) nr 723/2009.

...which threaten to seriously jeopardise the achievement of CLARIN ERIC tasks or hinder CLARIN ERIC
from
fulfilling requirements laid down in Regulation (EC) No 723/2009.
CLARIN ERIC informuje Komisję o wszelkich okolicznościach, które mogą w poważnym stopniu utrudnić realizację zadań CLARIN ERIC lub
przeszkodzić
CLARIN ERIC w wypełnieniu wymogów rozporządzenia (WE) nr 723/2009.

CLARIN ERIC shall inform the Commission of any circumstances which threaten to seriously jeopardise the achievement of CLARIN ERIC tasks or hinder CLARIN ERIC
from
fulfilling requirements laid down in Regulation (EC) No 723/2009.

SPUE będzie pełnił swoje obowiązki w kontekście sytuacji, która może się zmienić i
przeszkodzić
celom WPZiB określonym w art. 11 Traktatu o Unii Europejskiej,

The EUSR
will
implement his mandate in the context of a situation which may deteriorate and could harm the objectives of the CFSP as set out in Article 11 of the Treaty on European Union,
SPUE będzie pełnił swoje obowiązki w kontekście sytuacji, która może się zmienić i
przeszkodzić
celom WPZiB określonym w art. 11 Traktatu o Unii Europejskiej,

The EUSR
will
implement his mandate in the context of a situation which may deteriorate and could harm the objectives of the CFSP as set out in Article 11 of the Treaty on European Union,

rozwojowi naziemnego nadawania cyfrowego może
przeszkodzić
problem skoordynowania operatorów rynku;

The development of digital terrestrial broadcasting may be
hampered
by a coordination problem between market players.
rozwojowi naziemnego nadawania cyfrowego może
przeszkodzić
problem skoordynowania operatorów rynku;

The development of digital terrestrial broadcasting may be
hampered
by a coordination problem between market players.

Nadmiernie ścisła interpretacja już i tak rygorystycznych progów zawartych w Komunikacie mogłaby
przeszkodzić
publicznemu działaniu wspierającemu wypełnienie wspomnianej wyżej istotnej luki...

...unduly strict interpretation of the already tight thresholds contained in the Communication could
prevent
public action in support of filling the above-mentioned important equity gap and could...
Nadmiernie ścisła interpretacja już i tak rygorystycznych progów zawartych w Komunikacie mogłaby
przeszkodzić
publicznemu działaniu wspierającemu wypełnienie wspomnianej wyżej istotnej luki kapitałowej, a tym samym mogłaby zablokować potencjał wzrostu MŚP.

An unduly strict interpretation of the already tight thresholds contained in the Communication could
prevent
public action in support of filling the above-mentioned important equity gap and could thereby block the growth potential of SMEs.

...Cypryjskiej zawartego w złożonym wniosku Komisja ocenia, że odstępstwo i warunki stosowania go nie
przeszkodzą
w ewentualnym osiągnięciu celów dyrektywy 2003/54/WE.

...of Cyprus application, is satisfied that the derogation and the conditions for its application
will
not
prejudice
the eventual achievement of the objectives of Directive 2003/54/EC.
Po zbadaniu uzasadnienia Republiki Cypryjskiej zawartego w złożonym wniosku Komisja ocenia, że odstępstwo i warunki stosowania go nie
przeszkodzą
w ewentualnym osiągnięciu celów dyrektywy 2003/54/WE.

The Commission, having examined the reasoning of the Republic of Cyprus application, is satisfied that the derogation and the conditions for its application
will
not
prejudice
the eventual achievement of the objectives of Directive 2003/54/EC.

...Malty zawartego w złożonym wniosku Komisja ocenia, że odstępstwo i warunki jego stosowania nie
przeszkodzą
w ewentualnym osiągnięciu celów dyrektywy 2003/54/WE.

...of Malta's application, is satisfied that the derogation and the conditions for its application
will
not
prejudice
the eventual achievement of the objectives of Directive 2003/54/EC.
Po zbadaniu uzasadnienia Malty zawartego w złożonym wniosku Komisja ocenia, że odstępstwo i warunki jego stosowania nie
przeszkodzą
w ewentualnym osiągnięciu celów dyrektywy 2003/54/WE.

The Commission, having examined the grounds put forward in support of Malta's application, is satisfied that the derogation and the conditions for its application
will
not
prejudice
the eventual achievement of the objectives of Directive 2003/54/EC.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich