Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przesyłać
...ofertę podejmuje decyzję o kontroli na miejscu dotyczącej faktycznej obecności produktów, wówczas
przesyła
agencji interwencyjnej właściwej dla miejsca składowania wniosek o przeprowadzenie...

...decides to make an on-site check to verify the actual presence of the products, this agency shall
send
a request for a check and a copy of the offer to the intervention agency responsible for...
Jeśli miejsce składowania wyznaczone zgodnie z art. 4 ust. 2 lit. a) ppkt (iii) znajduje się na terytorium innego państwa członkowskiego niż to, gdzie oferta jest złożona a agencja interwencyjna, która otrzymała ofertę podejmuje decyzję o kontroli na miejscu dotyczącej faktycznej obecności produktów, wówczas
przesyła
agencji interwencyjnej właściwej dla miejsca składowania wniosek o przeprowadzenie kontroli wraz z kopią oferty.

Where the storage premises designated in accordance with Article 4(2)(a)(iii) is in a Member State other than that where the offer is made, and the intervention agency that received the offer decides to make an on-site check to verify the actual presence of the products, this agency shall
send
a request for a check and a copy of the offer to the intervention agency responsible for those storage premises.

...stosują środki niezbędne do zagwarantowania integralności profili DNA udostępnianych lub
przesyłanych
innym państwom członkowskim celem porównania i zapewniają zgodność tych środków z norma

...shall take the necessary measures to guarantee the integrity of DNA profiles made available or
sent
for comparison to other Member States and to ensure that these measures comply with internation
Zgodnie z art. 7 ust. 4 decyzji Rady 2008/616/WSiSW z dnia 23 czerwca 2008 r. w sprawie wdrożenia decyzji 2008/615/WSiSW w sprawie intensyfikacji współpracy transgranicznej, szczególnie w zwalczaniu terroryzmu i przestępczości transgranicznej [3], państwa członkowskie stosują środki niezbędne do zagwarantowania integralności profili DNA udostępnianych lub
przesyłanych
innym państwom członkowskim celem porównania i zapewniają zgodność tych środków z normami międzynarodowymi, takimi jak EN ISO/IEC 17025 „Ogólne wymagania dotyczące kompetencji laboratoriów badawczych i wzorcujących” (zwane dalej „EN ISO/IEC 17025”).

Pursuant to Article 7(4) of Council Decision 2008/616/JHA of 23 June 2008 on the implementation of Decision 2008/615/JHA on the stepping up of cross-border cooperation, particularly in combating terrorism and cross-border crime [3], Member States shall take the necessary measures to guarantee the integrity of DNA profiles made available or
sent
for comparison to other Member States and to ensure that these measures comply with international standards, such as EN ISO/IEC 17025 ‘General requirements for the competence of testing and calibration laboratories’ (hereinafter ‘EN ISO/IEC 17025’).

Jest
przesyłany
, jeśli wystąpi załamanie szeregu (i status obserwacji określony jest jako »B«).

It is provided when a series break occurs (and the observation status is set to “B”).
Jest
przesyłany
, jeśli wystąpi załamanie szeregu (i status obserwacji określony jest jako »B«).

It is provided when a series break occurs (and the observation status is set to “B”).

Zasadniczo jest on
przesyłany
, jeśli wystąpi załamanie szeregu; w takiej sytuacji status obserwacji musi mieć wartość „B” (wartość załamania szeregu).

In general, it is provided when a break occurs; in this case the observation status must be set to ‘B’ (break value).
Zasadniczo jest on
przesyłany
, jeśli wystąpi załamanie szeregu; w takiej sytuacji status obserwacji musi mieć wartość „B” (wartość załamania szeregu).

In general, it is provided when a break occurs; in this case the observation status must be set to ‘B’ (break value).

W tym celu organy te
przesyłają
organom celnym państwa członkowskiego przeznaczenia lub wyprowadzenia odpowiedni wniosek wraz ze wszystkimi potrzebnymi informacjami.

To that end, these authorities
shall send
the customs authorities of the Member State of destination or exit a request together with all necessary information.
W tym celu organy te
przesyłają
organom celnym państwa członkowskiego przeznaczenia lub wyprowadzenia odpowiedni wniosek wraz ze wszystkimi potrzebnymi informacjami.

To that end, these authorities
shall send
the customs authorities of the Member State of destination or exit a request together with all necessary information.

...nie udzieli wymaganych informacji w tym terminie lub dostarczone informacje będą niepełne, Komisja
przesyła
stosowny monit.

...the information requested within that period or provides incomplete information, the Commission
shall send
a reminder.
Jeżeli państwo członkowskie nie udzieli wymaganych informacji w tym terminie lub dostarczone informacje będą niepełne, Komisja
przesyła
stosowny monit.

Where a Member State does not provide the information requested within that period or provides incomplete information, the Commission
shall send
a reminder.

Co roku dyrektor wykonawczy
przesyła
władzy budżetowej wszelkie informacje istotne z punktu widzenia wyników procedur oceny.

Each year the Executive Director
shall send to
the budgetary authority all information relevant to the findings of the evaluation procedures.
Co roku dyrektor wykonawczy
przesyła
władzy budżetowej wszelkie informacje istotne z punktu widzenia wyników procedur oceny.

Each year the Executive Director
shall send to
the budgetary authority all information relevant to the findings of the evaluation procedures.

Zarząd
przesyła
władzy budżetowej wszelkie informacje mające znaczenie dla wyniku procedur oceny.

The Management Board
shall forward
annually to the budgetary authority any information relevant to the outcome of the evaluation procedures.
Zarząd
przesyła
władzy budżetowej wszelkie informacje mające znaczenie dla wyniku procedur oceny.

The Management Board
shall forward
annually to the budgetary authority any information relevant to the outcome of the evaluation procedures.

Najpóźniej do dnia 15 czerwca każdego roku Komisja
przesyła
władzy budżetowej podsumowanie sprawozdań rocznych za poprzedni rok.”;

No later than 15 June each year, the Commission
shall send
to the budgetary authority a summary of the annual reports for the previous year.’;
Najpóźniej do dnia 15 czerwca każdego roku Komisja
przesyła
władzy budżetowej podsumowanie sprawozdań rocznych za poprzedni rok.”;

No later than 15 June each year, the Commission
shall send
to the budgetary authority a summary of the annual reports for the previous year.’;

W ramach procedury przyjmowania budżetu ogólnego Komisja
przesyła
władzy budżetowej preliminarz organu Wspólnoty i proponuje określoną kwotę subwencji dla organu Wspólnoty oraz liczbę pracowników,...

As part of the procedure for adoption of the general budget, the Commission
shall send
the Community body’s statement of estimates to the budgetary authority and propose the amount of the subsidy for...
W ramach procedury przyjmowania budżetu ogólnego Komisja
przesyła
władzy budżetowej preliminarz organu Wspólnoty i proponuje określoną kwotę subwencji dla organu Wspólnoty oraz liczbę pracowników, jaką uznaje za potrzebną organowi.

As part of the procedure for adoption of the general budget, the Commission
shall send
the Community body’s statement of estimates to the budgetary authority and propose the amount of the subsidy for the Community body and the number of staff it considers that the body needs.

W ramach procedury przyjmowania budżetu ogólnego Komisja
przesyła
władzy budżetowej preliminarz Eurojustu i proponuje określoną kwotę subwencji dla Eurojustu oraz liczbę pracowników, jaką uznaje za...

As part of the procedure for adoption of the general budget, the Commission
shall send
Eurojust’s statement of estimates to the budgetary authority and propose the amount of the subsidy for Eurojust...
W ramach procedury przyjmowania budżetu ogólnego Komisja
przesyła
władzy budżetowej preliminarz Eurojustu i proponuje określoną kwotę subwencji dla Eurojustu oraz liczbę pracowników, jaką uznaje za potrzebną Eurojustowi.

As part of the procedure for adoption of the general budget, the Commission
shall send
Eurojust’s statement of estimates to the budgetary authority and propose the amount of the subsidy for Eurojust and the number of staff it considers that Eurojust needs.

...substancji badanej (np. pompa dozująca, rozcieńczalnik proporcjonalny, system nasycania) do
przesyłania
serii stężeń do komór do badań.

For flow-through tests, a system which continually dispenses and dilutes a stock solution of the test substance (e.g. metering pump, proportional diluter, saturator system) is required to deliver a...
W odniesieniu do badań przepływowych wymagany jest system ciągłego dozowania i rozcieńczania roztworu podstawowego substancji badanej (np. pompa dozująca, rozcieńczalnik proporcjonalny, system nasycania) do
przesyłania
serii stężeń do komór do badań.

For flow-through tests, a system which continually dispenses and dilutes a stock solution of the test substance (e.g. metering pump, proportional diluter, saturator system) is required to deliver a series of concentrations to the test chambers.

dokumenty
przesyłane
bezpłatnie instytucjom publicznym państw członkowskich;

documents
sent
free of charge
to
the public services of Member States;
dokumenty
przesyłane
bezpłatnie instytucjom publicznym państw członkowskich;

documents
sent
free of charge
to
the public services of Member States;

dokumenty
przesyłane
bezpłatnie instytucjom publicznym państw członkowskich;

documents
sent
free of charge
to
the public services of Member States;
dokumenty
przesyłane
bezpłatnie instytucjom publicznym państw członkowskich;

documents
sent
free of charge
to
the public services of Member States;

...kwartalną za okres przed styczniem 2003 r. zgodnie z rozporządzeniem EBC/1998/16, powinny być
przesyłane
jako szeregi miesięczne tak jak to pokazano w poniższej tablicy.

...frequency for the period prior to January 2003 according to Regulation ECB/1998/16, must be
sent
as monthly series, as illustrated in the table below.
Dane historyczne i korekty za okresy przed styczniem 2003 r. dla szeregów miesięcznych na podstawie rozporządzenia EBC 2001/13, które były przesyłane z częstotliwością kwartalną za okres przed styczniem 2003 r. zgodnie z rozporządzeniem EBC/1998/16, powinny być
przesyłane
jako szeregi miesięczne tak jak to pokazano w poniższej tablicy.

Historical data and revisions to periods prior to January 2003 for monthly series according to Regulation ECB/2001/13 that were reported with a quarterly frequency for the period prior to January 2003 according to Regulation ECB/1998/16, must be
sent
as monthly series, as illustrated in the table below.

Dane historyczne i korekty okresów sprzed stycznia 2003 r. powinny być zawsze
przesyłane
jako szeregi miesięczne.

...of historical data and revisions to periods prior to January 2003, these should always be
sent
as monthly series.
Dane historyczne i korekty okresów sprzed stycznia 2003 r. powinny być zawsze
przesyłane
jako szeregi miesięczne.

Regarding the reporting of historical data and revisions to periods prior to January 2003, these should always be
sent
as monthly series.

Jeśli dane zjawisko ekonomiczne nie występuje, szeregi czasowe należy
przesyłać
jako brakujące dane ze statusem obserwacji »M«.

If the underlying phenomenon does not exist, then the time series must be reported as missing with observation status “M”.
Jeśli dane zjawisko ekonomiczne nie występuje, szeregi czasowe należy
przesyłać
jako brakujące dane ze statusem obserwacji »M«.

If the underlying phenomenon does not exist, then the time series must be reported as missing with observation status “M”.

...kwartalnego, dane mimo to są przesyłane w formie szeregów kwartalnych, tzn. dane roczne są
przesyłane
jako yyyyQ4, a dane półroczne jako yyyyQ2 i yyyyQ4, przy czym dane za pozostałe kwartały

When quarterly estimates are not feasible, data are nevertheless provided as quarterly time series, i.e. annual data are provided as yyyyQ4 and half-yearly data are provided as yyyyQ2 and yyyyQ4 with...
Jeśli nie jest możliwe przeprowadzenie oszacowania kwartalnego, dane mimo to są przesyłane w formie szeregów kwartalnych, tzn. dane roczne są
przesyłane
jako yyyyQ4, a dane półroczne jako yyyyQ2 i yyyyQ4, przy czym dane za pozostałe kwartały nie są przesyłane lub są zgłaszane jako brakujące ze statusem obserwacji „L”,

When quarterly estimates are not feasible, data are nevertheless provided as quarterly time series, i.e. annual data are provided as yyyyQ4 and half-yearly data are provided as yyyyQ2 and yyyyQ4 with the remaining quarters either not reported or reported as missing with the observation status ‘L’,

Dane są
przesyłane
jako zbiór wpisów (zbiór danych).

Data is
sent
as a set of records (data set).
Dane są
przesyłane
jako zbiór wpisów (zbiór danych).

Data is
sent
as a set of records (data set).

Zmiany dotyczące szeregów kwartalnych powinny być
przesyłane
jako dane miesięczne z powołaniem się na ostatni miesiąc kwartału którego dotyczą, za pomocą kluczy szeregów miesięcznych.

Revisions to the quarterly series must be
sent
as monthly data with reference to the last month of the quarter to which they refer, using the monthly series keys.
Zmiany dotyczące szeregów kwartalnych powinny być
przesyłane
jako dane miesięczne z powołaniem się na ostatni miesiąc kwartału którego dotyczą, za pomocą kluczy szeregów miesięcznych.

Revisions to the quarterly series must be
sent
as monthly data with reference to the last month of the quarter to which they refer, using the monthly series keys.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich