Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przedstawić
W tym celu
przedstawił
jedynie powiadomienie Departamentu Przemysłu, Energii i Pracy rządu Stanu Maharashtra o Ustawie Bombaju o należności celnej za energię elektryczną.

To this end, it
has
only
provided
a notification of the GOM Industries, Energy and Labour Department of the State of Maharashtra concerning the Bombay Electricity Duty Act of 1958.
W tym celu
przedstawił
jedynie powiadomienie Departamentu Przemysłu, Energii i Pracy rządu Stanu Maharashtra o Ustawie Bombaju o należności celnej za energię elektryczną.

To this end, it
has
only
provided
a notification of the GOM Industries, Energy and Labour Department of the State of Maharashtra concerning the Bombay Electricity Duty Act of 1958.

Wnioskodawca mógł
przedstawić
jedynie formularze zgłoszenia celnego, z których wynikało, że towary zostały wywiezione z ChRL, lecz w których nie było wskazane miejsce przeznaczenia wywozu.

The applicant could only
provide
customs declaration forms which showed that the goods were exported from the PRC but which did not indicate the export destination.
Wnioskodawca mógł
przedstawić
jedynie formularze zgłoszenia celnego, z których wynikało, że towary zostały wywiezione z ChRL, lecz w których nie było wskazane miejsce przeznaczenia wywozu.

The applicant could only
provide
customs declaration forms which showed that the goods were exported from the PRC but which did not indicate the export destination.

Szczegóły dotyczące sekurytyzacji środka 13 nie są Komisji znane, stąd może ona
przedstawić
jedynie metodę przeprowadzenia odzyskania.

The Commission is not aware of details of the securisation of measure 13, and it can thus only
provide
the method how the recovery has to be effected.
Szczegóły dotyczące sekurytyzacji środka 13 nie są Komisji znane, stąd może ona
przedstawić
jedynie metodę przeprowadzenia odzyskania.

The Commission is not aware of details of the securisation of measure 13, and it can thus only
provide
the method how the recovery has to be effected.

...dotyczące faktycznie wprowadzonej zmiany harmonogramu spłaty nie są Komisji znane, może ona
przedstawić
jedynie metodę przeprowadzenia odzyskania.

As the Commission is not aware of the details of the actually implemented rescheduling, it can only
provide
the method how the recovery has to be effected.
Ponieważ szczegóły dotyczące faktycznie wprowadzonej zmiany harmonogramu spłaty nie są Komisji znane, może ona
przedstawić
jedynie metodę przeprowadzenia odzyskania.

As the Commission is not aware of the details of the actually implemented rescheduling, it can only
provide
the method how the recovery has to be effected.

Jeśli jest tylko jedna droga narażenia, należy
przedstawić
jedynie informacje dotyczące tej drogi narażenia.

If there is only one route of exposure, information for only that route need be
provided
.
Jeśli jest tylko jedna droga narażenia, należy
przedstawić
jedynie informacje dotyczące tej drogi narażenia.

If there is only one route of exposure, information for only that route need be
provided
.

...na miejscu okólnika LBCh w sprawie zmian z dnia 8 czerwca 2012 r. Zamiast okólnika rząd ChRL
przedstawił
jedynie informacje ogólne wydrukowane ze strony internetowej LBCh dotyczące dostosowania

The Commission requested also the Circular of PBOC concerning the changes of 8 June 2012 to be
submitted
during the on-spot verification. The GOC
did
not
provide
the Circular and instead it only.
..
Komisja zwróciła się również o przedstawienie podczas weryfikacji na miejscu okólnika LBCh w sprawie zmian z dnia 8 czerwca 2012 r. Zamiast okólnika rząd ChRL
przedstawił
jedynie informacje ogólne wydrukowane ze strony internetowej LBCh dotyczące dostosowania referencyjnych stóp procentowych.

The Commission requested also the Circular of PBOC concerning the changes of 8 June 2012 to be
submitted
during the on-spot verification. The GOC
did
not
provide
the Circular and instead it only
provided
general information printed from the PBOC website concerning adjustment of benchmark interest rates.

Konkurent nr 2
przedstawił
jedynie uwagi dotyczące oleju napędowego.

Competitor No 2 only
submitted
comments regarding diesel fuel.
Konkurent nr 2
przedstawił
jedynie uwagi dotyczące oleju napędowego.

Competitor No 2 only
submitted
comments regarding diesel fuel.

W niniejszej sekcji
przedstawiono
jedynie uwagi dotyczące kwestii, które pozostały otwarte po wydaniu przez Sąd wyroku w sprawie T-442/03, mianowicie kwestii związanych ze zwolnieniami z opłat...

Only comments pertaining to the issues left open following the judgment of the Court in Case T-442/03 are referred to in this Section, namely those relating to the exemptions from notarial and...
W niniejszej sekcji
przedstawiono
jedynie uwagi dotyczące kwestii, które pozostały otwarte po wydaniu przez Sąd wyroku w sprawie T-442/03, mianowicie kwestii związanych ze zwolnieniami z opłat notarialnych i rejestracyjnych oraz kosztów publikacji, a także związanych z innymi środkami (porozumieniem z systemem zabezpieczenia społecznego zawartym w 1993 r., zastrzykami kapitałowymi w latach 1994–1997 oraz pożyczką udzieloną w 1998 r.), jak określono w art. 1 decyzji 2005/406/WE.

Only comments pertaining to the issues left open following the judgment of the Court in Case T-442/03 are referred to in this Section, namely those relating to the exemptions from notarial and registration charges and publication costs, as well as in relation to the other measures (the agreement with the social security scheme in 1993, capital injections in the period 1994 to 1997 and a loan in 1998), as referred to in Article 1 of Decision 2005/406/EC.

...zostać zawarte do końca lipca 2001 r., a w każdym razie do końca sierpnia 2001 r. Tymczasem Włochy
przedstawiły
jedynie listę potencjalnych podwykonawców pracujących dla Fincantieri.

...description presented by Italy, and in any event before September 2001. However, Italy has only
presented
a list of subcontractors that potentially work for Fincantieri.
Inny przykład to umowy z podwykonawcami, które – zgodnie z opisem przedstawionym przez Włochy – powinny były zostać zawarte do końca lipca 2001 r., a w każdym razie do końca sierpnia 2001 r. Tymczasem Włochy
przedstawiły
jedynie listę potencjalnych podwykonawców pracujących dla Fincantieri.

Another such example would be contracts with subcontractors, which should have been concluded before the end of July 2001 according to the process description presented by Italy, and in any event before September 2001. However, Italy has only
presented
a list of subcontractors that potentially work for Fincantieri.

(Należy
przedstawić
jedynie, jeżeli są one inne niż dla PCB-6)

(Only to be stated if different from PCB-6)
(Należy
przedstawić
jedynie, jeżeli są one inne niż dla PCB-6)

(Only to be stated if different from PCB-6)

Przedstawię
[nazwa właściwego organu] bezzwłocznie, ale najpóźniej w ciągu 10 dni roboczych, odpowiednie informacje szczegółowe, jeżeli:

I
will provide
[name of appropriate authority] with the relevant details promptly but at least within 10 working days if:
Przedstawię
[nazwa właściwego organu] bezzwłocznie, ale najpóźniej w ciągu 10 dni roboczych, odpowiednie informacje szczegółowe, jeżeli:

I
will provide
[name of appropriate authority] with the relevant details promptly but at least within 10 working days if:

Stan
przedstawiony
Consob w dniu 29 października 2004 r. lub kwota 83 mln EUR pomniejszona o 22-25 mln EUR stanowiących środki nie będące w dyspozycji, które wskazał biegły.

Situation
presented
to the Consob on 29 October 2004, or €83 million minus the €22-25 million of unavailable funds identified by the expert.
Stan
przedstawiony
Consob w dniu 29 października 2004 r. lub kwota 83 mln EUR pomniejszona o 22-25 mln EUR stanowiących środki nie będące w dyspozycji, które wskazał biegły.

Situation
presented
to the Consob on 29 October 2004, or €83 million minus the €22-25 million of unavailable funds identified by the expert.

Wynika to też jednoznacznie z motywu 68 powyżej, a także z konkretnych informacji
przedstawionych
skarżącemu, wskazujących na to, że wielkość sprzedaży, o której mowa, wyniosła w OD ok. 3 mln sztuk.

This is also evident from recital 68 and from specific information disclosed to the complainant showing that the sales volume in question amounted to around 3 million pieces during the IP.
Wynika to też jednoznacznie z motywu 68 powyżej, a także z konkretnych informacji
przedstawionych
skarżącemu, wskazujących na to, że wielkość sprzedaży, o której mowa, wyniosła w OD ok. 3 mln sztuk.

This is also evident from recital 68 and from specific information disclosed to the complainant showing that the sales volume in question amounted to around 3 million pieces during the IP.

...zmienionych danych dotyczących mocy produkcyjnych; dane te, obejmujące cały przemysł unijny,
przedstawił
skarżący.

The revision is based on the revised capacity data
provided
by the complainant, covering the entire Union industry.
Zmian dokonano na podstawie zmienionych danych dotyczących mocy produkcyjnych; dane te, obejmujące cały przemysł unijny,
przedstawił
skarżący.

The revision is based on the revised capacity data
provided
by the complainant, covering the entire Union industry.

Pracownik musi
przedstawić
działowi administracji właściwe dowody, że dana osoba jest zależna od wsparcia materialnego z jego strony.

The staff member concerned must
provide
the administrative section with valid evidence that the person is dependent on him for material support.
Pracownik musi
przedstawić
działowi administracji właściwe dowody, że dana osoba jest zależna od wsparcia materialnego z jego strony.

The staff member concerned must
provide
the administrative section with valid evidence that the person is dependent on him for material support.

Pracownik musi
przedstawić
działowi administracji właściwe dowody, że dana osoba jest zależna od wsparcia materialnego z jego strony.

The staff member concerned must
provide
the administrative section with valid evidence that the person is dependent on him for material support.
Pracownik musi
przedstawić
działowi administracji właściwe dowody, że dana osoba jest zależna od wsparcia materialnego z jego strony.

The staff member concerned must
provide
the administrative section with valid evidence that the person is dependent on him for material support.

W poniższej tabeli
przedstawiono
odniesienia do wymagań zasadniczych określonych w załączniku III do dyrektywy 2008/57/WE, które wyrażono za pośrednictwem wymagań dotyczących podstawowych parametrów...

...references to the essential requirements set out in Annex III to Directive 2008/57/EC that are
delivered
by the requirements for basic parameters set out in Chapter 4.
W poniższej tabeli
przedstawiono
odniesienia do wymagań zasadniczych określonych w załączniku III do dyrektywy 2008/57/WE, które wyrażono za pośrednictwem wymagań dotyczących podstawowych parametrów określonych w rozdziale 4.

The following table indicates references to the essential requirements set out in Annex III to Directive 2008/57/EC that are
delivered
by the requirements for basic parameters set out in Chapter 4.

To przypuszczenie zostało obalone przez
przedstawioną
klauzule umowy o dziedzicznym prawie zabudowy.

This was later
proved
not to be the case by the terms of the ground rent contract.
To przypuszczenie zostało obalone przez
przedstawioną
klauzule umowy o dziedzicznym prawie zabudowy.

This was later
proved
not to be the case by the terms of the ground rent contract.

W tabeli 4 poniżej
przedstawiono
zgłoszoną intensywność pomocy.

Table 4 below shows
the
notified aid intensities.
W tabeli 4 poniżej
przedstawiono
zgłoszoną intensywność pomocy.

Table 4 below shows
the
notified aid intensities.

Na rysunku tym głowicę fotometryczną
przedstawiono
arbitralnie jako znajdującą się pionowo nad źródłem.

In this illustration, the photometer head is arbitrarily
shown
to be vertically above the source.
Na rysunku tym głowicę fotometryczną
przedstawiono
arbitralnie jako znajdującą się pionowo nad źródłem.

In this illustration, the photometer head is arbitrarily
shown
to be vertically above the source.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich