Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przedstawicielstwo
Pismem z dnia 2 czerwca 2006 r. Stałego
Przedstawicielstwa
Królestwa Danii przy Unii Europejskiej rząd duński, powołując się na art. 9 ust. 3 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 842/2006 Parlamentu...

By letter of 2 June 2006 the
Permanent Representation
of the Kingdom of Denmark to the European Union, the Danish Government, referring to Article 9(3)(b) of Regulation (EC) No 842/2006 of the...
Pismem z dnia 2 czerwca 2006 r. Stałego
Przedstawicielstwa
Królestwa Danii przy Unii Europejskiej rząd duński, powołując się na art. 9 ust. 3 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 842/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady, zgłosił Komisji swoje przepisy krajowe zawierające regulacje dotyczące niektórych przemysłowych gazów cieplarnianych, których utrzymanie uznał za konieczne po przyjęciu rozporządzenia, a także przedstawił uzasadnienie ich utrzymania.

By letter of 2 June 2006 the
Permanent Representation
of the Kingdom of Denmark to the European Union, the Danish Government, referring to Article 9(3)(b) of Regulation (EC) No 842/2006 of the European Parliament and of the Council, notified to the Commission its national provisions concerning the regulation of certain industrial greenhouse gases that it deems necessary to maintain after the adoption of that Regulation, together with the justification for maintenance.

W piśmie z dnia 21 listopada 2007 r., które doręczono Komisji dnia 23 listopada 2007 r. Stałe
Przedstawicielstwo
Królestwa Danii przy Unii Europejskiej zgłosiło Komisji odpowiednie przepisy krajowe.

By letter of 21 November 2007, which reached the Commission on 23 November 2007, the Permanent
Representation
of the Kingdom of Denmark to the European Union, notified to the Commission the relevant...
W piśmie z dnia 21 listopada 2007 r., które doręczono Komisji dnia 23 listopada 2007 r. Stałe
Przedstawicielstwo
Królestwa Danii przy Unii Europejskiej zgłosiło Komisji odpowiednie przepisy krajowe.

By letter of 21 November 2007, which reached the Commission on 23 November 2007, the Permanent
Representation
of the Kingdom of Denmark to the European Union, notified to the Commission the relevant national provisions.

Pismem z dnia 8 grudnia 2006 r. przekazanym przez stałe
przedstawicielstwo
Królestwa Niderlandów przy Unii Europejskiej rząd Niderlandów, powołując się na art. 95 ust. 4 Traktatu, po raz drugi...

By letter of 8 December 2006 of the
Permanent Representation
of the Kingdom of The Netherlands to the European Union, the Dutch Government, referring to Article 95(4) of the Treaty, notified for the...
Pismem z dnia 8 grudnia 2006 r. przekazanym przez stałe
przedstawicielstwo
Królestwa Niderlandów przy Unii Europejskiej rząd Niderlandów, powołując się na art. 95 ust. 4 Traktatu, po raz drugi powiadomił Komisję o przepisach krajowych dotyczących stosowania SCCP oraz o tym, że zamierza je utrzymać po przyjęciu dyrektywy 2002/45/WE.

By letter of 8 December 2006 of the
Permanent Representation
of the Kingdom of The Netherlands to the European Union, the Dutch Government, referring to Article 95(4) of the Treaty, notified for the second time to the Commission its national provisions on the use of SCCPs that it intends to maintain after the adoption of Directive 2002/45/EC.

W piśmie z dnia 27 czerwca 2001 r., zarejestrowanym w dniu 4 lipca 2001 r., Stałe
Przedstawicielstwo
Królestwa Niderlandów przy Unii Europejskiej poinformowało Komisję, zgodnie z art. 88 ust. 3...

By letter of 27 June 2001, registered on 4 July 2001, the Dutch
Permanent Representation
to the European Union notified the Commission, pursuant to Article 88(3) of the EC Treaty, of participation in...
W piśmie z dnia 27 czerwca 2001 r., zarejestrowanym w dniu 4 lipca 2001 r., Stałe
Przedstawicielstwo
Królestwa Niderlandów przy Unii Europejskiej poinformowało Komisję, zgodnie z art. 88 ust. 3 Traktatu WE, o udziale w spółce o ograniczonej odpowiedzialności w sektorze ogrodnictwa szklarniowego zajmującej się zakupem przedsiębiorstw i gruntów (zarejestrowanej pod numerem N 450/01).

By letter of 27 June 2001, registered on 4 July 2001, the Dutch
Permanent Representation
to the European Union notified the Commission, pursuant to Article 88(3) of the EC Treaty, of participation in a limited liability company purchasing land and premises in the greenhouse cultivation sector (registered under number N 450/01).

Pismem z dnia 15 lipca 2003 r., przekazanym przez Stałe
Przedstawicielstwo
Belgii przy Unii Europejskiej dnia 27 lipca, władze belgijskie przekazały swoje uwagi, w wyznaczonym terminie, który został...

By letter dated 15 July 2003, forwarded by the
Permanent Representation
of Belgium to the European Union on 27 July, the Belgian authorities communicated their comments within the time limit, which...
Pismem z dnia 15 lipca 2003 r., przekazanym przez Stałe
Przedstawicielstwo
Belgii przy Unii Europejskiej dnia 27 lipca, władze belgijskie przekazały swoje uwagi, w wyznaczonym terminie, który został przedłużony na ich wniosek.

By letter dated 15 July 2003, forwarded by the
Permanent Representation
of Belgium to the European Union on 27 July, the Belgian authorities communicated their comments within the time limit, which had been extended in response to their request.

...Ministra ds. Środowiska i Zatrudnienia z dnia 18 marca 1998 r., a także w piśmie Stałego
Przedstawicielstwa
Belgii z dnia 31 marca 1998 r.

...the Flemish Minister for the Environment and Employment of 18 March 1998, and by a letter from the
Permanent Representation
of Belgium of 31 March 1998.
Komisja otrzymała te informacje w piśmie flamandzkiego Ministra ds. Środowiska i Zatrudnienia z dnia 18 marca 1998 r., a także w piśmie Stałego
Przedstawicielstwa
Belgii z dnia 31 marca 1998 r.

The Commission received this information by a letter of the Flemish Minister for the Environment and Employment of 18 March 1998, and by a letter from the
Permanent Representation
of Belgium of 31 March 1998.

W piśmie nadesłanym przez biuro Stałego
Przedstawicielstwa
Republiki Czeskiej przy Unii Europejskiej z dnia 1 grudnia 2005 r. rząd Republiki Czeskiej, odnosząc się do art. 95 ust. 4 traktatu WE,...

By letter of the Office of the
Permanent Representation
of the Czech Republic to the European Union of 1 December 2005, the Czech Government, referring to Article 95(4) of the Treaty, notified to the...
W piśmie nadesłanym przez biuro Stałego
Przedstawicielstwa
Republiki Czeskiej przy Unii Europejskiej z dnia 1 grudnia 2005 r. rząd Republiki Czeskiej, odnosząc się do art. 95 ust. 4 traktatu WE, notyfikował Komisji swoje przepisy krajowe dotyczące zawartości kadmu w nawozach, których utrzymanie uznał za konieczne po przyjęciu rozporządzenia (WE) nr 2003/2003 Parlament Europejskiego i Rady z dnia 13 października 2003 r. w sprawie nawozów [1].

By letter of the Office of the
Permanent Representation
of the Czech Republic to the European Union of 1 December 2005, the Czech Government, referring to Article 95(4) of the Treaty, notified to the Commission its national provisions regarding the cadmium content in fertilisers that it deems necessary to maintain after the adoption of Regulation (EC) No 2003/2003 of the European Parliament and the Council of 13 October 2003 relating to fertilisers [1].

Pismem z dnia 16 marca 2005 r. Stałe
Przedstawicielstwo
Republiki Czeskiej zgłosiło program pomocy wspierający transport kombinowany.

By letter dated 16 March 2005 the Czech
Permanent Representation
notified an aid scheme to support combined transport.
Pismem z dnia 16 marca 2005 r. Stałe
Przedstawicielstwo
Republiki Czeskiej zgłosiło program pomocy wspierający transport kombinowany.

By letter dated 16 March 2005 the Czech
Permanent Representation
notified an aid scheme to support combined transport.

...zwróciła się do władz francuskich w jego sprawie pismem z dnia 2 października 2001 r. Stałe
Przedstawicielstwo
Republiki Francuskiej przy Unii Europejskiej odpowiedziało Komisji pismem z dnia

...Commission asked the French authorities a number of questions by letter of 2 October 2001. The
Permanent Representation
of France to the European Union replied to the Commission by letter of 9 No
W związku z otrzymanymi informacjami dotyczącymi przedmiotowego środka Komisja Europejska zwróciła się do władz francuskich w jego sprawie pismem z dnia 2 października 2001 r. Stałe
Przedstawicielstwo
Republiki Francuskiej przy Unii Europejskiej odpowiedziało Komisji pismem z dnia 9 listopada 2001 r.

In the light of the information received regarding the measure in question, the European Commission asked the French authorities a number of questions by letter of 2 October 2001. The
Permanent Representation
of France to the European Union replied to the Commission by letter of 9 November 2001.

Urzędnik Stałego
Przedstawicielstwa
Republiki Wybrzeża Kości Słoniowej w Nowym Jorku Wnosi wkład w finansowanie nielegalnego rządu Laurenta Gbagbo.

Official at the
Permanent Mission
of Côte d'Ivoire in New York; is helping to fund the illegitimate administration of Mr Laurent Gbagbo.
Urzędnik Stałego
Przedstawicielstwa
Republiki Wybrzeża Kości Słoniowej w Nowym Jorku Wnosi wkład w finansowanie nielegalnego rządu Laurenta Gbagbo.

Official at the
Permanent Mission
of Côte d'Ivoire in New York; is helping to fund the illegitimate administration of Mr Laurent Gbagbo.

Urzędnik Stałego
Przedstawicielstwa
Republiki Wybrzeża Kości Słoniowej w Nowym Jorku Wnosi wkład w finansowanie nielegalnego rządu Laurenta Gbagbo.

Official at the
Permanent Mission
of Côte d'Ivoire in New York; is helping to fund the illegitimate administration of Mr Laurent Gbagbo.
Urzędnik Stałego
Przedstawicielstwa
Republiki Wybrzeża Kości Słoniowej w Nowym Jorku Wnosi wkład w finansowanie nielegalnego rządu Laurenta Gbagbo.

Official at the
Permanent Mission
of Côte d'Ivoire in New York; is helping to fund the illegitimate administration of Mr Laurent Gbagbo.

Radca w
Przedstawicielstwie
Republiki Kości Słoniowej przy UNESCO

Advisor to the Côte d'Ivoire
Representation
to UNESCO.
Radca w
Przedstawicielstwie
Republiki Kości Słoniowej przy UNESCO

Advisor to the Côte d'Ivoire
Representation
to UNESCO.

Radca w
Przedstawicielstwie
Republiki Kości Słoniowej przy UNESCO

Advisor to the Côte d'Ivoire
Representation
to UNESCO.
Radca w
Przedstawicielstwie
Republiki Kości Słoniowej przy UNESCO

Advisor to the Côte d'Ivoire
Representation
to UNESCO.

DGAC upoważnił
przedstawicielstwo
dyplomatyczne Hondurasu w Królestwie Belgii do przekazania Komitetowi ds. Bezpieczeństwa Lotniczego jego oficjalnego stanowiska dnia 9 listopada 2011 r., zgodnie z...

DGAC empowered the diplomatic
representation
of Honduras to the Kingdom of Belgium to inform the Air Safety Committee about their official position on 9 November 2011, according to which the DGAC...
DGAC upoważnił
przedstawicielstwo
dyplomatyczne Hondurasu w Królestwie Belgii do przekazania Komitetowi ds. Bezpieczeństwa Lotniczego jego oficjalnego stanowiska dnia 9 listopada 2011 r., zgodnie z którym DGAC wszczął procedurę anulowania rejestracji statku powietrznego HR-AVN w krajowym rejestrze Hondurasu, a Rollins Air nie posiada już zezwolenia na eksploatację powyższego statku powietrznego.

DGAC empowered the diplomatic
representation
of Honduras to the Kingdom of Belgium to inform the Air Safety Committee about their official position on 9 November 2011, according to which the DGAC initiated a procedure to cancel the registration of aircraft HR-AVN from the national registry of Honduras and that Rollins Air is no longer allowed to operate the aforementioned aircraft.

Jeśli nie można okazać żadnego z dokumentów wymienionych w załączniku 1 lub 2, właściwe
przedstawicielstwa
dyplomatyczne i konsulaty danego państwa rozpatrującego wniosek podejmują, na prośbę zawartą...

...of the documents listed in Annexes 1 or 2 can be presented, the competent diplomatic and consular
representations
of the requested State concerned shall, upon a request from the requesting State...
Jeśli nie można okazać żadnego z dokumentów wymienionych w załączniku 1 lub 2, właściwe
przedstawicielstwa
dyplomatyczne i konsulaty danego państwa rozpatrującego wniosek podejmują, na prośbę zawartą we wniosku o readmisję złożonym przez państwo składające wniosek, czynności zmierzające do przeprowadzenia bez zbędnej zwłoki, nie później niż w ciągu trzech dni kalendarzowych od daty złożenia wniosku, rozmowy z osobą, która ma podlegać readmisji, w celu ustalenia jej obywatelstwa.

If none of the documents listed in Annexes 1 or 2 can be presented, the competent diplomatic and consular
representations
of the requested State concerned shall, upon a request from the requesting State which is to be included in the readmission application, make arrangements to interview the person to be readmitted without undue delay, at the latest within three calendar days of the date of the request, in order to establish his or her nationality.

...nie posiada żadnych dokumentów lub innych dowodów potwierdzających jej obywatelstwo, właściwe
przedstawicielstwo
dyplomatyczne i konsularne zainteresowanego państwa członkowskiego lub Iraku doko

...any documents or other proofs of his or her nationality, the competent diplomatic and consular
representations
, of the Member State concerned or Iraq shall, upon request of Iraq or the Member Sta
Jeżeli osoba, która ma zostać poddana readmisji, nie posiada żadnych dokumentów lub innych dowodów potwierdzających jej obywatelstwo, właściwe
przedstawicielstwo
dyplomatyczne i konsularne zainteresowanego państwa członkowskiego lub Iraku dokona – na prośbę Iraku lub zainteresowanego państwa członkowskiego – przygotowań w celu przeprowadzenia rozmowy z daną osobą i ustalenia jej obywatelstwa.

Where the person to be readmitted does not possess any documents or other proofs of his or her nationality, the competent diplomatic and consular
representations
, of the Member State concerned or Iraq shall, upon request of Iraq or the Member State concerned, make arrangements to interview the person in order to establish his or her nationality.

...nie posiada żadnych dokumentów lub innych dowodów potwierdzających jej obywatelstwo, właściwe
przedstawicielstwo
dyplomatyczne i konsularne zainteresowanego państwa członkowskiego lub Iraku doko

...any documents or other proofs of his or her nationality, the competent diplomatic and consular
representations
, of the Member State concerned or Iraq shall, upon request of Iraq or the Member Sta
Jeżeli osoba, która ma zostać poddana readmisji, nie posiada żadnych dokumentów lub innych dowodów potwierdzających jej obywatelstwo, właściwe
przedstawicielstwo
dyplomatyczne i konsularne zainteresowanego państwa członkowskiego lub Iraku dokona – na prośbę Iraku lub zainteresowanego państwa członkowskiego – przygotowań w celu przeprowadzenia rozmowy z daną osobą i ustalenia jej obywatelstwa.

Where the person to be readmitted does not possess any documents or other proofs of his or her nationality, the competent diplomatic and consular
representations
, of the Member State concerned or Iraq shall, upon request of Iraq or the Member State concerned, make arrangements to interview the person in order to establish his or her nationality.

Delegatury Unii i
przedstawicielstwa
dyplomatyczne państw członkowskich, w zależności od przypadku, zapewniają SPUE wsparcie logistyczne.

The Union delegations and the diplomatic
representations
of Member States, as appropriate, shall provide logistical support to the EUSR.
Delegatury Unii i
przedstawicielstwa
dyplomatyczne państw członkowskich, w zależności od przypadku, zapewniają SPUE wsparcie logistyczne.

The Union delegations and the diplomatic
representations
of Member States, as appropriate, shall provide logistical support to the EUSR.

...produkty i potwierdzenia dostawy wydanego przez dane siły zbrojne, organizację międzynarodową lub
przedstawicielstwo
dyplomatyczne w danym kraju trzecim.

in respect of which the exporter cannot furnish the proof provided for in Article 17(1) or (2), the products shall be deemed to have been imported into the third country where such armed forces are...
w odniesieniu do których eksporter nie może przedstawić dowodu przewidzianego w art. 17 ust. 1 lub 2, uważa się, że produkt został przywieziony do kraju trzeciego, w którym stacjonują siły zbrojne lub mają swoją siedzibę organizacje międzynarodowe lub przedstawicielstwa dyplomatyczne, po przedstawieniu dowodu zapłaty za produkty i potwierdzenia dostawy wydanego przez dane siły zbrojne, organizację międzynarodową lub
przedstawicielstwo
dyplomatyczne w danym kraju trzecim.

in respect of which the exporter cannot furnish the proof provided for in Article 17(1) or (2), the products shall be deemed to have been imported into the third country where such armed forces are stationed or such international organisations or diplomatic bodies are established, upon presentation of proof of payment for the products, and an acknowledgment of delivery issued by the armed forces, international organisation or diplomatic body in the third country in question.

...trzecie) liczby dni urlopu i pozostałych dni wolnych w danej delegaturze do sytuacji w innych
przedstawicielstwach
dyplomatycznych w tym samym miejscu;

...and other locally non-working days of staff in delegations into line with other diplomatic
representations
there;
zachęca Komisję do dopasowania podczas przeglądu załącznika X do regulaminu pracowniczego (państwa trzecie) liczby dni urlopu i pozostałych dni wolnych w danej delegaturze do sytuacji w innych
przedstawicielstwach
dyplomatycznych w tym samym miejscu;

invites the Commission, when revising Annex X to the Staff Regulations (third countries), to bring leave entitlements and other locally non-working days of staff in delegations into line with other diplomatic
representations
there;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich