Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przedmiot
...czy stanowiła co najmniej 5 % łącznej wielkości sprzedaży produktu objętego postępowaniem będącego
przedmiotem
wywozu do Unii.

It was first established whether the total domestic sales of the like product to independent customers of the US cooperating producer were representative in accordance with Article 2(2) of the basic...
W pierwszej kolejności ustalono, czy łączna wielkość sprzedaży krajowej produktu podobnego niezależnym klientom przez współpracującego producenta eksportującego z USA była reprezentatywna w rozumieniu art. 2 ust. 2 rozporządzenia podstawowego, tj. czy stanowiła co najmniej 5 % łącznej wielkości sprzedaży produktu objętego postępowaniem będącego
przedmiotem
wywozu do Unii.

It was first established whether the total domestic sales of the like product to independent customers of the US cooperating producer were representative in accordance with Article 2(2) of the basic Regulation, i.e. whether they accounted for 5 % or more of the total sales volume of the product concerned exported to the Union.

Ponieważ produkt objęty postępowaniem był
przedmiotem
wywozu do niezależnego klienta w Unii, cena eksportowa została ustalona zgodnie z art. 2 ust. 8 rozporządzenia podstawowego, tj. na podstawie cen...

As the product concerned was exported directly to an independent customer in the Union, the export price was established in accordance with Article 2(8) of the basic Regulation, i.e. on the basis of...
Ponieważ produkt objęty postępowaniem był
przedmiotem
wywozu do niezależnego klienta w Unii, cena eksportowa została ustalona zgodnie z art. 2 ust. 8 rozporządzenia podstawowego, tj. na podstawie cen eksportowych faktycznie zapłaconych lub należnych.

As the product concerned was exported directly to an independent customer in the Union, the export price was established in accordance with Article 2(8) of the basic Regulation, i.e. on the basis of the export price actually paid or payable.

We wszystkich przypadkach produkt objęty postępowaniem był
przedmiotem
wywozu do niezależnych klientów w Unii, a zatem cena eksportowa była ustalana zgodnie z art. 2 ust. 8 rozporządzenia...

In all cases the product concerned was exported to independent customers in the Union, and therefore, the export price was established in accordance with Article 2(8) of the basic Regulation, namely...
We wszystkich przypadkach produkt objęty postępowaniem był
przedmiotem
wywozu do niezależnych klientów w Unii, a zatem cena eksportowa była ustalana zgodnie z art. 2 ust. 8 rozporządzenia podstawowego, a mianowicie na podstawie faktycznie zapłaconych lub należnych cen eksportowych.

In all cases the product concerned was exported to independent customers in the Union, and therefore, the export price was established in accordance with Article 2(8) of the basic Regulation, namely on the basis of export prices actually paid or payable.

...mogą być przypisane innym czynnikom, stwierdzono, że istnieje różnica w asortymencie KMS będących
przedmiotem
wywozu do UE przez chińskich i tajlandzkich producentów eksportujących.

Consequently, since there were no indications that the significant difference in export prices can be attributed to any other factor, it was concluded that there is a difference in product mix of...
W konsekwencji, zważywszy, iż nie wykazano, że znaczące różnice cen eksportowych mogą być przypisane innym czynnikom, stwierdzono, że istnieje różnica w asortymencie KMS będących
przedmiotem
wywozu do UE przez chińskich i tajlandzkich producentów eksportujących.

Consequently, since there were no indications that the significant difference in export prices can be attributed to any other factor, it was concluded that there is a difference in product mix of RBMs exported to the EU by the Chinese and the Thai exporting producers.

...została uznana za reprezentatywną w porównaniu z produktem objętym postępowaniem będącym
przedmiotem
wywozu do UE z ChRL.

The domestic sales of this producer of the like product were found to be representative compared to the product concerned exported to the EU from PRC.
Krajowa sprzedaż produktu podobnego prowadzona przez tego producenta została uznana za reprezentatywną w porównaniu z produktem objętym postępowaniem będącym
przedmiotem
wywozu do UE z ChRL.

The domestic sales of this producer of the like product were found to be representative compared to the product concerned exported to the EU from PRC.

...czy stanowiła co najmniej 5 % wielkości łącznej sprzedaży produktu objętego postępowaniem będącego
przedmiotem
wywozu do UE.

It was first established whether the total domestic sales of the like product to independent customers were representative in accordance with Article 2(2) of the basic Regulation, i.e. whether they...
W pierwszej kolejności ustalono, czy całość sprzedaży krajowej produktu podobnego niezależnym klientom była reprezentatywna w rozumieniu art. 2 ust. 2 rozporządzenia podstawowego, tj. czy stanowiła co najmniej 5 % wielkości łącznej sprzedaży produktu objętego postępowaniem będącego
przedmiotem
wywozu do UE.

It was first established whether the total domestic sales of the like product to independent customers were representative in accordance with Article 2(2) of the basic Regulation, i.e. whether they accounted for 5 % or more of the total sales volume of the product concerned exported to the EU.

...nałożonych na przywóz krzemu pochodzącego z ChRL ustaliło, iż krzem wyprodukowany w ChRL i będący
przedmiotem
wywozu do Wspólnoty, jak również krzem wyprodukowany w Norwegii oraz ten wytworzony we...

In this regard it is noted that Regulation (EC) No 398/2004 in concluding the expiry review of the anti-dumping measures imposed on imports of silicon originating in the PRC stated that the silicon...
W związku z tym należy zauważyć, iż rozporządzenie (WE) nr 398/2004 kończące przegląd związany z wygaśnięciem środków antydumpingowych nałożonych na przywóz krzemu pochodzącego z ChRL ustaliło, iż krzem wyprodukowany w ChRL i będący
przedmiotem
wywozu do Wspólnoty, jak również krzem wyprodukowany w Norwegii oraz ten wytworzony we Wspólnocie przez producentów wspólnotowych posiadają takie same cechy fizyczne i chemiczne oraz identyczne podstawowe zastosowanie.

In this regard it is noted that Regulation (EC) No 398/2004 in concluding the expiry review of the anti-dumping measures imposed on imports of silicon originating in the PRC stated that the silicon produced in the PRC and exported to the Community, as well as the silicon produced in Norway and that manufactured in the Community by the Community producers had the same basic physical and chemical characteristics, and the same basic uses.

Zgodnie z art. 14 towary objęte GSP, będące
przedmiotem
wywozu do Wspólnoty w okresie od wejścia w życie ATP do rozpoczęcia stosowania tego systemu, nie są objęte żadnym systemem, jeśli przed dniem...

According to Article 14 goods covered by the GSP, which have been exported to the Community between the entry into force of the ATPs and the start of the application of the regime would not be...
Zgodnie z art. 14 towary objęte GSP, będące
przedmiotem
wywozu do Wspólnoty w okresie od wejścia w życie ATP do rozpoczęcia stosowania tego systemu, nie są objęte żadnym systemem, jeśli przed dniem 31 stycznia 2008 r. nie zawarto umowy sprzedaży i możliwe jest wykazanie, że towary opuściły Mołdawię do dnia 31 stycznia 2008 r. włącznie.

According to Article 14 goods covered by the GSP, which have been exported to the Community between the entry into force of the ATPs and the start of the application of the regime would not be covered by either regime in cases where no purchase contract was made before 31 January 2008 and it could be shown that the goods left Moldova no later than 31 January 2008.

Jednakże biorąc pod uwagę, że w OD 17 % produkcji było
przedmiotem
wywozu, sprzedaż na rynek wspólnotowy i na pozostałe rynki światowe nadal odgrywa ważną rolę w ogólnym wykorzystaniu zainstalowanych...

However, given that 17 % of production was exported during the RIP, sales to the Community and to the rest of the world continue to play an important role in the overall use and profitability of...
Jednakże biorąc pod uwagę, że w OD 17 % produkcji było
przedmiotem
wywozu, sprzedaż na rynek wspólnotowy i na pozostałe rynki światowe nadal odgrywa ważną rolę w ogólnym wykorzystaniu zainstalowanych zdolności produkcyjnych i ich rentowności.

However, given that 17 % of production was exported during the RIP, sales to the Community and to the rest of the world continue to play an important role in the overall use and profitability of production capacities installed.

...delegowanych określających odstępstwa od niniejszej sekcji w odniesieniu do produktów będących
przedmiotem
wywozu, o ile wymaga tego prawo danego państwa trzeciego.

In order to take account of the specific characteristics in trade between the Union and certain third countries, the Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article...
W celu uwzględnienia specyfiki handlu między Unią a niektórymi państwami trzecimi, Komisja jest uprawniona do przyjmowania zgodnie z art. 227 aktów delegowanych określających odstępstwa od niniejszej sekcji w odniesieniu do produktów będących
przedmiotem
wywozu, o ile wymaga tego prawo danego państwa trzeciego.

In order to take account of the specific characteristics in trade between the Union and certain third countries, the Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 227 concerning derogations from this Section as regards products to be exported where required by the law of the third country concerned.

Maksymalne ilości roczne przetworzonych produktów mogących stanowić
przedmiot
wywozu w ramach handlu regionalnego z Wysp Kanaryjskich

Maximum quantities of processed products which can be exported or dispatched annually from the Canary Islands in the context of regional trade
Maksymalne ilości roczne przetworzonych produktów mogących stanowić
przedmiot
wywozu w ramach handlu regionalnego z Wysp Kanaryjskich

Maximum quantities of processed products which can be exported or dispatched annually from the Canary Islands in the context of regional trade

Maksymalne ilości roczne przetworzonych produktów mogących stanowić
przedmiot
wywozu w ramach handlu regionalnego lub tradycyjnych wysyłek z terytorium francuskich departamentów zamorskich

Maximum quantities of processed products which can be exported or dispatched annually from the French overseas departments in the context of regional trade or traditional consignments
Maksymalne ilości roczne przetworzonych produktów mogących stanowić
przedmiot
wywozu w ramach handlu regionalnego lub tradycyjnych wysyłek z terytorium francuskich departamentów zamorskich

Maximum quantities of processed products which can be exported or dispatched annually from the French overseas departments in the context of regional trade or traditional consignments

Maksymalne ilości roczne przetworzonych produktów mogących stanowić
przedmiot
wywozu w ramach handlu regionalnego lub tradycyjnych wysyłek z Azorów i Madery

Maximum quantities of processed products which can be exported or dispatched annually from the Azores and Madeira in the context of regional trade and traditional consignments
Maksymalne ilości roczne przetworzonych produktów mogących stanowić
przedmiot
wywozu w ramach handlu regionalnego lub tradycyjnych wysyłek z Azorów i Madery

Maximum quantities of processed products which can be exported or dispatched annually from the Azores and Madeira in the context of regional trade and traditional consignments

Kolumna 24: Należy podać dostępną ilość w części 1 i ilość będącą
przedmiotem
wywozu w części 2.

Column 24: Indicate the quantity available in part 1 and the quantity of the partial export quantity in part 2.
Kolumna 24: Należy podać dostępną ilość w części 1 i ilość będącą
przedmiotem
wywozu w części 2.

Column 24: Indicate the quantity available in part 1 and the quantity of the partial export quantity in part 2.

...z państw, których dotyczy postępowanie, podanymi przez Eurostat, oraz wielkościami będącymi
przedmiotem
wywozu przez przedsiębiorstwa faktycznie prowadzące działalność produkcyjna, tj. te, któ

Based on these findings the difference between the volumes of imports from the countries in
question
reported in Eurostat and the volumes exported by known genuine producers i.e. those that qualified...
Na podstawie tych ustaleń różnicę między wielkościami przywozu z państw, których dotyczy postępowanie, podanymi przez Eurostat, oraz wielkościami będącymi
przedmiotem
wywozu przez przedsiębiorstwa faktycznie prowadzące działalność produkcyjna, tj. te, które kwalifikowały się do zwolnienia z rozszerzonych środków z powodów określonych w rozporządzeniu (UE) nr 501/2013, uznano za przywóz z obejściem obowiązujących środków („przywóz z obejściem środków”)

Based on these findings the difference between the volumes of imports from the countries in
question
reported in Eurostat and the volumes exported by known genuine producers i.e. those that qualified for exemption from the extended measures for the reasons set out in Regulation (EU) No 501/2013 were considered as imports circumventing the measures in force (‘circumventing imports’).

Potwierdza to ustalenie, że jakakolwiek dodatkowa produkcja kukurydzy cukrowej będzie
przedmiotem
wywozu poza Tajlandię.

This confirms that any additional production of sweet corn will be exported outside Thailand.
Potwierdza to ustalenie, że jakakolwiek dodatkowa produkcja kukurydzy cukrowej będzie
przedmiotem
wywozu poza Tajlandię.

This confirms that any additional production of sweet corn will be exported outside Thailand.

o ilości materiału, który był
przedmiotem
wywozu z każdej kopalni, do 31 stycznia każdego roku za poprzedni rok kalendarzowy;

the amount of material dispatched from each mine, by 31 January of each year for the previous calendar year;
o ilości materiału, który był
przedmiotem
wywozu z każdej kopalni, do 31 stycznia każdego roku za poprzedni rok kalendarzowy;

the amount of material dispatched from each mine, by 31 January of each year for the previous calendar year;

Zgłoszenie wysyłki ilości materiału, który był
przedmiotem
wywozu z każdej kopalni w trakcie poprzedniego roku przy użyciu formularza, którego wzór przedstawiono w załączniku VIII

Shipment declaration of the amount of material dispatched from each mine during the previous year using the form set out in Annex VIII.
Zgłoszenie wysyłki ilości materiału, który był
przedmiotem
wywozu z każdej kopalni w trakcie poprzedniego roku przy użyciu formularza, którego wzór przedstawiono w załączniku VIII

Shipment declaration of the amount of material dispatched from each mine during the previous year using the form set out in Annex VIII.

Zgłoszenie eksportu ilości materiału, który był
przedmiotem
wywozu z każdej kopalni przy użyciu formularza, którego wzór przedstawiono w załączniku VIII

Export declaration of the amount of material dispatched from each mine using the form set out in Annex VIII.
Zgłoszenie eksportu ilości materiału, który był
przedmiotem
wywozu z każdej kopalni przy użyciu formularza, którego wzór przedstawiono w załączniku VIII

Export declaration of the amount of material dispatched from each mine using the form set out in Annex VIII.

...wywozu z Tajlandii oraz średniej ceny eksportowej produktu objętego postępowaniem będącego
przedmiotem
wywozu z ChRL wskazało, iż chińskie ceny były wyższe od cen tajlandzkich.

Moreover, the comparison of the level of the average export price of the product concerned when exported from Thailand and the average export price of the product concerned from PRC as provided by...
Ponadto porównanie, zgodnie z danymi Eurostatu, poziomu średniej ceny eksportowej produktu objętego postępowaniem będącego przedmiotem wywozu z Tajlandii oraz średniej ceny eksportowej produktu objętego postępowaniem będącego
przedmiotem
wywozu z ChRL wskazało, iż chińskie ceny były wyższe od cen tajlandzkich.

Moreover, the comparison of the level of the average export price of the product concerned when exported from Thailand and the average export price of the product concerned from PRC as provided by Eurostat showed that Chinese prices were higher than Thai prices.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich