Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przeczyć
Powyższy dowód
przeczy
twierdzeniu rządu ChRL, że ceny płacone za prawo do użytkowania gruntów w ChRL są reprezentatywne dla ceny rynkowej, która jest określana przez popyt i podaż na wolnym rynku i...

The above evidence
contradicts
the claims of the GOC that the prices paid for LUR in the PRC are representative of the market price which is determined by free market supply and demand and that LUR...
Powyższy dowód
przeczy
twierdzeniu rządu ChRL, że ceny płacone za prawo do użytkowania gruntów w ChRL są reprezentatywne dla ceny rynkowej, która jest określana przez popyt i podaż na wolnym rynku i że przekazanie prawa do użytkowania gruntów nie obejmuje ograniczeń pod względem ogłoszenia przeniesienia w drodze przetargu, aukcji i oferty, które wpływają na uczciwą konkurencję.

The above evidence
contradicts
the claims of the GOC that the prices paid for LUR in the PRC are representative of the market price which is determined by free market supply and demand and that LUR transfer shall not include restrictions in the announcement of transfer through tendering, auction and quotation that affect fair competition.

...organicznie produktów ze stali przed 2008 r. była w rzeczywistości wyższa niż w 2008 r., co
przeczy
twierdzeniu, że rok 2008 jest wyjątkowy.

Firstly, profitability for OCS was in fact higher before 2008 than in 2008, which
contradicts
the claim that 2008 is an exceptional year.
Po pierwsze rentowność powlekanych organicznie produktów ze stali przed 2008 r. była w rzeczywistości wyższa niż w 2008 r., co
przeczy
twierdzeniu, że rok 2008 jest wyjątkowy.

Firstly, profitability for OCS was in fact higher before 2008 than in 2008, which
contradicts
the claim that 2008 is an exceptional year.

...zawierającej trzydzieści najbardziej zanieczyszczających elektrowni w Europie, co tym bardziej
przeczy
twierdzeniom, że realizują one UOIG w zakresie ochrony środowiska naturalnego.

The Commission also notes that four of the power plants concerned by the PPAs (in Turów, Pątnów, Bełchatów and Jaworzno) feature on the WWF's list of Europe's thirty most polluting power stations,...
Komisja zwraca również uwagę na fakt, że cztery z elektrowni będących przedmiotem KDT (w Turowie, Pątnowie, Bełchatowie i Jaworznie) znajdują się na liście WWF, zawierającej trzydzieści najbardziej zanieczyszczających elektrowni w Europie, co tym bardziej
przeczy
twierdzeniom, że realizują one UOIG w zakresie ochrony środowiska naturalnego.

The Commission also notes that four of the power plants concerned by the PPAs (in Turów, Pątnów, Bełchatów and Jaworzno) feature on the WWF's list of Europe's thirty most polluting power stations, which further relativises the claims that they fulfil an SGEI in terms of environmental protection.

...na fakt, że głównym miejscem prowadzenia działalności tych linii lotniczych nie jest Kirgistan, co
przeczy
wymaganiom załącznika nr 6 do konwencji chicagowskiej.

...Certificate was issued by the Kyrgyz Republic, there is evidence showing that the airline
does
not have its principal place of business in Kyrgyzstan,
contrary
to the requirements of Annex 6
Certyfikat przewoźnika lotniczego Star Jet został wydany przez Republikę Kirgiską, natomiast istnieją dowody wskazujące na fakt, że głównym miejscem prowadzenia działalności tych linii lotniczych nie jest Kirgistan, co
przeczy
wymaganiom załącznika nr 6 do konwencji chicagowskiej.

While Star Jet’s Air Operator’s Certificate was issued by the Kyrgyz Republic, there is evidence showing that the airline
does
not have its principal place of business in Kyrgyzstan,
contrary
to the requirements of Annex 6 to the Chicago Convention.

...przez Republikę Kirgiską głównym miejscem prowadzenia działalności nie była Republika Kirgiska, co
przeczy
wymaganiom załącznika nr 6 do Konwencji chicagowskiej.

...issued by Kyrgyz Republic, did not have their principle place of business in Kyrgyz Republic,
contrary
to the requirements of Annex 6 to the Chicago Convention.
Ponadto w przypadku większości przewoźników lotniczych, skontrolowanych przez ekspertów europejskich, będących w posiadaniu certyfikatu przewoźnika lotniczego wydanego przez Republikę Kirgiską głównym miejscem prowadzenia działalności nie była Republika Kirgiska, co
przeczy
wymaganiom załącznika nr 6 do Konwencji chicagowskiej.

In addition, a majority of carriers visited by the European experts although holders of an Air Operators Certificate (AOC) issued by Kyrgyz Republic, did not have their principle place of business in Kyrgyz Republic,
contrary
to the requirements of Annex 6 to the Chicago Convention.

...tych linii lotniczych nie jest Kirgistan, jak wskazał urząd lotnictwa cywilnego Kirgistanu, co
przeczy
wymaganiom załącznika nr 6 do konwencji chicagowskiej.

...Certificate was issued by the Kyrgyz Republic, there is evidence showing that the airline
does
not have its principal place of business in Kyrgyzstan as indicated by the Kyrgyz civil aviatio
Certyfikat przewoźnika lotniczego Sky Gate International Aviation został wydany przez Republikę Kirgiską, natomiast istnieją dowody wskazujące na fakt, że głównym miejscem prowadzenia działalności tych linii lotniczych nie jest Kirgistan, jak wskazał urząd lotnictwa cywilnego Kirgistanu, co
przeczy
wymaganiom załącznika nr 6 do konwencji chicagowskiej.

While Sky Gate International Aviation’s Air Operator’s Certificate was issued by the Kyrgyz Republic, there is evidence showing that the airline
does
not have its principal place of business in Kyrgyzstan as indicated by the Kyrgyz civil aviation authority,
contrary
to the requirements of Annex 6 to the Chicago Convention.

...pytanie, czy finansowanie to stanowi integralny składnik środka pomocy, należy udzielić odpowiedzi
przeczącej
. Fakt przeznaczenia składek po 2006 r. na zwrot płatności zaliczkowych z tytułu testów...

As for the question of whether this financing is an integral part of the aid measure, the answer is
no
. The allocation of the contributions after 2006 for reimbursing the pre-financing of the tests...
Na pytanie, czy finansowanie to stanowi integralny składnik środka pomocy, należy udzielić odpowiedzi
przeczącej
. Fakt przeznaczenia składek po 2006 r. na zwrot płatności zaliczkowych z tytułu testów nie wpłynął na wartość przyznanej pomocy.

As for the question of whether this financing is an integral part of the aid measure, the answer is
no
. The allocation of the contributions after 2006 for reimbursing the pre-financing of the tests did not affect the amount of aid awarded.

...które bez właściwych zmian podstawowej struktury programu okazałyby się nieodpowiednie, nie
przeczy
faktowi, że przedmiotowe zwiększenie budżetu należy zakwalifikować jako zmianę pomocy istnie

...argument that the measure is a simple ‘updating’ of costs that have proved inadequate, which
does
not change the fundamental structure of the scheme,
does
not detract from the fact that the pre
Komisja zauważa ponadto że twierdzenie Włoch, że środek pomocy stanowi zwykłą aktualizację kosztów, które bez właściwych zmian podstawowej struktury programu okazałyby się nieodpowiednie, nie
przeczy
faktowi, że przedmiotowe zwiększenie budżetu należy zakwalifikować jako zmianę pomocy istniejącej, a więc nową pomoc w myśl art. 1 lit. c) rozporządzenia proceduralnego i art. 4 rozporządzenia wykonawczego.

The Commission further notes that Italy’s argument that the measure is a simple ‘updating’ of costs that have proved inadequate, which
does
not change the fundamental structure of the scheme,
does
not detract from the fact that the present budget increase qualifies as an alteration of existing aid and is therefore new aid, pursuant to Article 1(c) of the Procedural Regulation and Article 4 of the Implementing Regulation.

...czynników szkody równolegle do wahań popytu w odniesieniu do innych rynków eksportowych
przeczy
fakt, że wyniki eksportowe producentów unijnych w próbie były pozytywne w okresie badanym.

...injury factors developed in parallel with the fluctuations in demand in other export markets is
contradicted
by the fact that the export performance of sampled Union producers developed positively
Po drugie, twierdzeniu o występowaniu czynników szkody równolegle do wahań popytu w odniesieniu do innych rynków eksportowych
przeczy
fakt, że wyniki eksportowe producentów unijnych w próbie były pozytywne w okresie badanym.

Secondly, the allegation that injury factors developed in parallel with the fluctuations in demand in other export markets is
contradicted
by the fact that the export performance of sampled Union producers developed positively during the period considered.

W momencie rozpoczęcia niniejszego postępowania Komisja nie dysponowała żadnymi dowodami, które
przeczyłyby
stwierdzeniom skarżących.

...the initiation of this proceeding, the Commission did not have any evidence at its disposal that
contradicted
the complainants' statement.
W momencie rozpoczęcia niniejszego postępowania Komisja nie dysponowała żadnymi dowodami, które
przeczyłyby
stwierdzeniom skarżących.

At the time of the initiation of this proceeding, the Commission did not have any evidence at its disposal that
contradicted
the complainants' statement.

...zauważyć, że pytania z listy kontrolnej UE są dwojakiego rodzaju: 1) pytania, na które odpowiedź
przecząca
będzie automatycznie oznaczała brak zatwierdzenia jako znany nadawca; oraz 2) pytania, któ

Please
note that questions on the EU checklist are of two types: (1) those where a
negative
response will automatically mean that you cannot be accepted as a known consignor and (2) those which will...
Należy zauważyć, że pytania z listy kontrolnej UE są dwojakiego rodzaju: 1) pytania, na które odpowiedź
przecząca
będzie automatycznie oznaczała brak zatwierdzenia jako znany nadawca; oraz 2) pytania, które zostaną wykorzystane, aby stworzyć ogólny obraz obowiązujących w Państwa przedsiębiorstwie przepisów w zakresie ochrony, umożliwiając podmiotowi zatwierdzającemu wyciągnięcie ogólnego wniosku.

Please
note that questions on the EU checklist are of two types: (1) those where a
negative
response will automatically mean that you cannot be accepted as a known consignor and (2) those which will be used to build up a general picture of your security provisions to allow the validator to reach an overall conclusion.

Przeczy
to również faktowi, że norwescy producenci PT oczekiwali globalnego wzrostu konsumpcji (zob. motyw 63 poniżej).

It also
contradicted
the expectations of the Norwegian producers of LRT that consumption would increase worldwide (see recital 63 below).
Przeczy
to również faktowi, że norwescy producenci PT oczekiwali globalnego wzrostu konsumpcji (zob. motyw 63 poniżej).

It also
contradicted
the expectations of the Norwegian producers of LRT that consumption would increase worldwide (see recital 63 below).

...w przypadku istotnej zmiany warunków technicznych, regulacyjnych lub ekonomicznych umowy, nie
przeczy
temu, że parametry rekompensaty zostały ustalone uprzednio.

...event of significant changes in the technical, regulatory or economic conditions of the contract,
does
not
call
into question the preliminary nature of the definition of the parameters of the...
W tej kwestii należy przede wszystkim wyjaśnić, że samo istnienie klauzuli ochronnej [120], stosowanej w przypadku istotnej zmiany warunków technicznych, regulacyjnych lub ekonomicznych umowy, nie
przeczy
temu, że parametry rekompensaty zostały ustalone uprzednio.

In this respect, it should be clarified at the outset that the mere existence of the safeguard clause [120], applicable in the event of significant changes in the technical, regulatory or economic conditions of the contract,
does
not
call
into question the preliminary nature of the definition of the parameters of the compensation.

Przeczy
to twierdzeniu, że zajmował on pozycję dominującą.

This
contradicts
the claim that it has benefited from a dominant position.
Przeczy
to twierdzeniu, że zajmował on pozycję dominującą.

This
contradicts
the claim that it has benefited from a dominant position.

Nie
przeczy
temu fakt, że zasadniczo wycena do celów podatkowych niekoniecznie oddaje „wartość rynkową” nieruchomości, co znalazło również odzwierciedlenie w wytycznych Urzędu.

This is not
contradicted
by the fact that in principle a valuation for tax purposes does not necessarily show the “market value” of real estate, as also reflected in the Authority’s Guidelines.
Nie
przeczy
temu fakt, że zasadniczo wycena do celów podatkowych niekoniecznie oddaje „wartość rynkową” nieruchomości, co znalazło również odzwierciedlenie w wytycznych Urzędu.

This is not
contradicted
by the fact that in principle a valuation for tax purposes does not necessarily show the “market value” of real estate, as also reflected in the Authority’s Guidelines.

Istnienie mechanizmu dostosowania [121] również nie
przeczy
temu wnioskowi, ponieważ jego zastosowanie przewiduje z jednej strony zachowanie ogólnej struktury umowy, ograniczając się do korekt i...

Neither
does
the presence of the adaptation clause [121]
call
into
question
this conclusion, since the application of the clause provided firstly for preserving the general economy of the public...
Istnienie mechanizmu dostosowania [121] również nie
przeczy
temu wnioskowi, ponieważ jego zastosowanie przewiduje z jednej strony zachowanie ogólnej struktury umowy, ograniczając się do korekt i dostosowań o niewielkim zakresie, a z drugiej strony – jednoczesne zmniejszenie kwoty rekompensaty i zakresu usług.

Neither
does
the presence of the adaptation clause [121]
call
into
question
this conclusion, since the application of the clause provided firstly for preserving the general economy of the public service delegation contract, limiting itself to small-scale changes and adjustments, and secondly to the parallel decrease in compensation and services.

...nie są zintegrowani pionowo, wynika wyłącznie z decyzji biznesowej i korzyści skali i nie
przeczy
temu wnioskowi.

...are not vertically integrated is due only to business decision and economies of scale and
does
not
reverse
this conclusion.
Fakt, że niektórzy producenci nie są zintegrowani pionowo, wynika wyłącznie z decyzji biznesowej i korzyści skali i nie
przeczy
temu wnioskowi.

The fact that some producers are not vertically integrated is due only to business decision and economies of scale and
does
not
reverse
this conclusion.

...nie są zintegrowani pionowo, wynika wyłącznie z decyzji biznesowej i korzyści skali i nie
przeczy
temu wnioskowi.

...are not vertically integrated is due only to business decision and economies of scale and
does
not
reverse
this conclusion.
Fakt, że niektórzy producenci nie są zintegrowani pionowo, wynika wyłącznie z decyzji biznesowej i korzyści skali i nie
przeczy
temu wnioskowi.

The fact that some producers are not vertically integrated is due only to business decision and economies of scale and
does
not
reverse
this conclusion.

...racjonalnie przyjąć, że będzie on prawdopodobnie trwał w przyszłości, o ile nie ma informacji
przeczących
temu.

...that if dumping was taking place, then it was reasonable, in the absence of any information to the
contrary
, to consider that it would be likely to continue in the future.
W celu ustalenia, czy istnieje prawdopodobieństwo kontynuacji dumpingu, Komisja przeanalizowała obecny dumping przy wywozie do Wspólnoty z krajów, których dotyczy postępowanie, na podstawie założenia, że jeśli stwierdzono istnienie dumpingu, to można racjonalnie przyjąć, że będzie on prawdopodobnie trwał w przyszłości, o ile nie ma informacji
przeczących
temu.

In order to determine whether there was a likelihood of continuation of dumping, the Commission investigated the existence of current dumping on exports from the countries concerned to the Community on the grounds that if dumping was taking place, then it was reasonable, in the absence of any information to the
contrary
, to consider that it would be likely to continue in the future.

W przypadku odpowiedzi
przeczącej
proszę podać szczegółowe informacje (zwłaszcza dotyczące istnienia pomocy w rozumieniu art. 87 ust. 1 Traktatu WE, zob. sekcja 3.1 zasad ramowych dla B+R+I):

If
not
, please provide details (especially with respect to the existence of aid within the meaning of Article 87(1) of the EC Treaty, see Section 3.1 of the R&D&I Framework):
W przypadku odpowiedzi
przeczącej
proszę podać szczegółowe informacje (zwłaszcza dotyczące istnienia pomocy w rozumieniu art. 87 ust. 1 Traktatu WE, zob. sekcja 3.1 zasad ramowych dla B+R+I):

If
not
, please provide details (especially with respect to the existence of aid within the meaning of Article 87(1) of the EC Treaty, see Section 3.1 of the R&D&I Framework):

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich