Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przeczyć
...gospodarczych w sytuacji, kiedy pomoc taka nie wpływa negatywnie na warunki handlowe w zakresie
przeczącym
wspólnym interesom może zostać uznana za zgodną ze wspólnym rynkiem.

...the development of certain economic activities or of certain economic areas where such aid
does
not adversely affect trading conditions to an extent
contrary
to the common interest may be con
I w końcu, konieczne jest zbadanie, czy reforma kwalifikuje się do wyjątków ustanowionych w art. 87 ust. 3 lit. c), który stanowi, że pomoc ułatwiająca rozwój określonej działalności gospodarczej lub określonych obszarów gospodarczych w sytuacji, kiedy pomoc taka nie wpływa negatywnie na warunki handlowe w zakresie
przeczącym
wspólnym interesom może zostać uznana za zgodną ze wspólnym rynkiem.

Lastly, it is necessary to examine whether the reform can qualify for the exception laid down in Article 87(3)(c) which states that aid to facilitate the development of certain economic activities or of certain economic areas where such aid
does
not adversely affect trading conditions to an extent
contrary
to the common interest may be considered to be compatible with the common market.

Ponadto Komisja wskazuje, iż SIDE wydaje się
przeczyć
samemu sobie, stwierdzając w piśmie z dnia 9 grudnia 2002 r., że „…małe zamówienia są ogółem bardziej rentowne w realizacji aniżeli zamówienia...

Furthermore, the Commission notes that SIDE would seem to
contradict
itself, when it states in a note dated 9 December 2002, that ‘(…) small orders are overall more profitable to process than large...
Ponadto Komisja wskazuje, iż SIDE wydaje się
przeczyć
samemu sobie, stwierdzając w piśmie z dnia 9 grudnia 2002 r., że „…małe zamówienia są ogółem bardziej rentowne w realizacji aniżeli zamówienia duże”.

Furthermore, the Commission notes that SIDE would seem to
contradict
itself, when it states in a note dated 9 December 2002, that ‘(…) small orders are overall more profitable to process than large orders’.

...związanych z produkcją silników lotniczych, zważywszy na to, że inwestowanie w nierentowny projekt
przeczyłoby
wszelkiej logice przedsiębiorczości.

...concerning aero engines, since it would be against any business logic to invest in a project with
negative
returns.
Komisja podkreśla, że projekt jest rentowny, co jest normą w przypadku projektów związanych z produkcją silników lotniczych, zważywszy na to, że inwestowanie w nierentowny projekt
przeczyłoby
wszelkiej logice przedsiębiorczości.

The Commission notes that the project is profitable, as it is normal for projects concerning aero engines, since it would be against any business logic to invest in a project with
negative
returns.

...w określonym terminie albo znacznie utrudnia dochodzenie, ustalenia końcowe, potwierdzające lub
przeczące
, mogą być dokonane zgodnie z art. 18 podstawowego rozporządzenia antydumpingowego i art. 2

In cases in which any interested party refuses access to or
does
not provide the necessary information within the time limits, or significantly impedes the investigation, findings, affirmative or.
..
W przypadku gdy którakolwiek z zainteresowanych stron odmawia dostępu lub nie dostarcza niezbędnych informacji w określonym terminie albo znacznie utrudnia dochodzenie, ustalenia końcowe, potwierdzające lub
przeczące
, mogą być dokonane zgodnie z art. 18 podstawowego rozporządzenia antydumpingowego i art. 28 podstawowego rozporządzenia antysubsydyjnego, na podstawie dostępnych faktów.

In cases in which any interested party refuses access to or
does
not provide the necessary information within the time limits, or significantly impedes the investigation, findings, affirmative or
negative
, may be made in accordance with Article 18 of the basic anti-dumping Regulation and Article 28 of the basic anti-subsidy Regulation, on the basis of the facts available.

...terminie lub znacznie utrudnia dochodzenie, ustalenia tymczasowe lub końcowe, potwierdzające lub
przeczące
, mogą być dokonane zgodnie z art. 18 rozporządzenia podstawowego, na podstawie dostępnych

In cases in which any interested party refuses access to or otherwise
does
not provide necessary information within the time limits, or significantly impedes the investigation, provisional or final...
W przypadkach, w których zainteresowana strona odmawia dostępu lub nie dostarcza niezbędnych informacji w odpowiednim terminie lub znacznie utrudnia dochodzenie, ustalenia tymczasowe lub końcowe, potwierdzające lub
przeczące
, mogą być dokonane zgodnie z art. 18 rozporządzenia podstawowego, na podstawie dostępnych faktów.

In cases in which any interested party refuses access to or otherwise
does
not provide necessary information within the time limits, or significantly impedes the investigation, provisional or final findings, affirmative or
negative
, may be made in accordance with Article 18 of the basic Regulation, on the basis of the facts available.

Ponadto argument ten
przeczy
również publicznym wypowiedziom rosyjskiego dostawcy gazu (potwierdzonym przez jego opublikowane i poddane audytowi sprawozdania finansowe), że ceny gazu na rosyjskim...

Furthermore, this argument also
contradicts
public statements of the Russian gas supplier (as confirmed by its published audited accounts) that the Russian domestic gas prices do not cover...
Ponadto argument ten
przeczy
również publicznym wypowiedziom rosyjskiego dostawcy gazu (potwierdzonym przez jego opublikowane i poddane audytowi sprawozdania finansowe), że ceny gazu na rosyjskim rynku krajowym nie pokrywają kosztów produkcji, transportu i sprzedaży.

Furthermore, this argument also
contradicts
public statements of the Russian gas supplier (as confirmed by its published audited accounts) that the Russian domestic gas prices do not cover production, transportation and sales cost.

...publicznej, świadczy o niezrozumieniu podstawowych standardów rachunkowości (kompensowanie) i
przeczy
dalszemu twierdzeniu przedsiębiorstwa, że wpływ na operacje finansowe jako takie nie oznacza

...for utilities demonstrates a basic misunderstanding of basic accounting standards (offsetting) and
contradicts
the company’s further claim that influence on financial operations as such do not...
Argumentacja, że możliwe byłoby uzyskanie rekompensaty poprzez nieuiszczanie płatności za usługi użyteczności publicznej, świadczy o niezrozumieniu podstawowych standardów rachunkowości (kompensowanie) i
przeczy
dalszemu twierdzeniu przedsiębiorstwa, że wpływ na operacje finansowe jako takie nie oznacza wpływu na „decyzje przedsiębiorstw dotyczące cen, kosztów i nakładów” zgodnie z art. 2 ust. 7 lit. c).

The allegation that a compensation would have been possible through non-payment for utilities demonstrates a basic misunderstanding of basic accounting standards (offsetting) and
contradicts
the company’s further claim that influence on financial operations as such do not mean an influence on ‘decisions on firms regarding prices, costs and inputs’ as required by Article 2(7)(c).

Argument ten
przeczy
nie tylko twierdzeniu Niemiec, że środek ten nie zakłóca konkurencji; Niemcy jak dotąd nie przedstawiły również żadnych przekonujących dowodów na to, że problemy strukturalne w...

Apart from being in
contradiction
to their claim that the measure
does
not distort competition, the German authorities have, however, not provided convincing evidence that broadcasting transmission...
Argument ten
przeczy
nie tylko twierdzeniu Niemiec, że środek ten nie zakłóca konkurencji; Niemcy jak dotąd nie przedstawiły również żadnych przekonujących dowodów na to, że problemy strukturalne w dziedzinie konkurencji wywierają negatywny wpływ na nadawanie w Północnej Nadrenii-Westfalii.

Apart from being in
contradiction
to their claim that the measure
does
not distort competition, the German authorities have, however, not provided convincing evidence that broadcasting transmission in North Rhine-Westphalia is characterised by a structural competition problem.

Przeczą
mu zresztą ustalenia z dochodzenia, o których mowa w motywach 50–53.

It is anyhow
contradicted
by the findings of the investigation as referred to in recitals 50 to 53.
Przeczą
mu zresztą ustalenia z dochodzenia, o których mowa w motywach 50–53.

It is anyhow
contradicted
by the findings of the investigation as referred to in recitals 50 to 53.

Przeczy
mu fakt, że władze belgijskie zastrzegły, że przyszły partner strategiczny będzie musiał zawrzeć umowę najmu na użytkowanie budynków aukcji rybnej i będzie musiał opłacać czynsz.

This statement is already
contradicted
by the fact that the Belgian authorities have indicated that the future strategic partner will have to conclude a rental agreement for the use of the buildings...
Przeczy
mu fakt, że władze belgijskie zastrzegły, że przyszły partner strategiczny będzie musiał zawrzeć umowę najmu na użytkowanie budynków aukcji rybnej i będzie musiał opłacać czynsz.

This statement is already
contradicted
by the fact that the Belgian authorities have indicated that the future strategic partner will have to conclude a rental agreement for the use of the buildings of the fish auction and will have to pay a rent.

Włochy
przeczą
, iż taki środek stanowił pomoc, ze względu na to, iż chodzi o projekt lokalny niemający wpływu na wymianę handlową; poza tym, zważywszy, że ogrzewanie nie jest zbywalne i że nie może...

Italy contests that the measure constitutes aid, as it concerns a local project with
no
impact on trade; furthermore since heating is not tradable, and it cannot be taken as a substitute for other...
Włochy
przeczą
, iż taki środek stanowił pomoc, ze względu na to, iż chodzi o projekt lokalny niemający wpływu na wymianę handlową; poza tym, zważywszy, że ogrzewanie nie jest zbywalne i że nie może być uważane za substytut pozostałych źródeł energii, konkurencja nie została zakłócona.

Italy contests that the measure constitutes aid, as it concerns a local project with
no
impact on trade; furthermore since heating is not tradable, and it cannot be taken as a substitute for other energy sources, there is no distortion of competition.

W przypadku odpowiedzi
przeczącej
, czy stanowisko lub stanowiska zostały zwolnione ze względu na dobrowolne odejście, inwalidztwo, przejście na emeryturę z powodu wieku, dobrowolną redukcji czasu...

If not, have the post or posts fallen vacant following voluntary departure, disability, retirement on grounds of age, voluntary reduction of working time or lawful dismissal for misconduct and not as...
W przypadku odpowiedzi
przeczącej
, czy stanowisko lub stanowiska zostały zwolnione ze względu na dobrowolne odejście, inwalidztwo, przejście na emeryturę z powodu wieku, dobrowolną redukcji czasu pracy lub zgodne z prawem zwolnienie za naruszenie obowiązków służbowych, a nie w wyniku redukcji etatów?

If not, have the post or posts fallen vacant following voluntary departure, disability, retirement on grounds of age, voluntary reduction of working time or lawful dismissal for misconduct and not as a result of redundancy?

...płci żeńskiej [z wyłączeniem osób należących do kategorii L/1, L/1 a) lub L/2]3. mi: odpowiedź
przecząca
na pytanie B/2 b)]

Other members of sole holders’ families carrying out farm work for the holding: female (excluding persons in categories L/1, L/1(a) and L/2)
Inni członkowie rodziny jedynych właścicieli wykonujący pracę rolną w gospodarstwie: płci żeńskiej [z wyłączeniem osób należących do kategorii L/1, L/1 a) lub L/2]3. mi: odpowiedź
przecząca
na pytanie B/2 b)]

Other members of sole holders’ families carrying out farm work for the holding: female (excluding persons in categories L/1, L/1(a) and L/2)

...pytanie B/1 a)), którzy nie zaliczają się do L/1, ani też do L/1 a) (nie są zarządcami: odpowiedź
przecząca
na pytanie B/2 b))

...in L/1, nor included in L/1 (a) (they are not managers: the answer to question B/2 (b) is ‘
no
’)
Do tej kategorii zalicza się współmałżonków jedynych właścicieli (odpowiedź twierdząca na pytanie B/1 a)), którzy nie zaliczają się do L/1, ani też do L/1 a) (nie są zarządcami: odpowiedź
przecząca
na pytanie B/2 b))

In this category are found the spouses of sole holders (the answer to question B/1 (a) is ‘yes’) who are not included in L/1, nor included in L/1 (a) (they are not managers: the answer to question B/2 (b) is ‘
no
’)

...płci męskiej [z wyłączeniem osób należących do kategorii L/1, L/1 a) lub L/2]3. ami: odpowiedź
przecząca
na pytanie B/2 b)]

Other members of sole holders’ families carrying out farm work for the holding: male (excluding persons in categories L/1, L/1(a) and L/2)
Inni członkowie rodziny jedynych właścicieli wykonujący pracę rolną w gospodarstwie: płci męskiej [z wyłączeniem osób należących do kategorii L/1, L/1 a) lub L/2]3. ami: odpowiedź
przecząca
na pytanie B/2 b)]

Other members of sole holders’ families carrying out farm work for the holding: male (excluding persons in categories L/1, L/1(a) and L/2)

...pytanie B/1 a)], którzy nie zaliczają się do L/1, ani też do L/1 a) [nie są zarządcami: odpowiedź
przecząca
na pytanie B/2 b)]

...included in L/1, nor included in L/1(a) (they are not managers: the answer to question B/2(b) is “
no
”)
Do tej kategorii zalicza się współmałżonków jedynych właścicieli [odpowiedź twierdząca na pytanie B/1 a)], którzy nie zaliczają się do L/1, ani też do L/1 a) [nie są zarządcami: odpowiedź
przecząca
na pytanie B/2 b)]

In this category are found the spouses of sole holders (the answer to question B/1(a) is “yes”) who are not included in L/1, nor included in L/1(a) (they are not managers: the answer to question B/2(b) is “
no
”)

...pytanie B/1 a)), którzy nie zaliczają się do L/1 ani też do L/1 a) (nie są zarządcami: odpowiedź
przecząca
na pytanie B/2 b))

...included in L/1, nor included in L/1(a) (they are not managers: the answer to question B/2(b) is ‘
no
’)
Do tej kategorii zalicza się współmałżonków jedynych właścicieli (odpowiedź twierdząca na pytanie B/1 a)), którzy nie zaliczają się do L/1 ani też do L/1 a) (nie są zarządcami: odpowiedź
przecząca
na pytanie B/2 b))

In this category are found the spouses of sole holders (the answer to question B/1 (a) is ‘yes’) who are not included in L/1, nor included in L/1(a) (they are not managers: the answer to question B/2(b) is ‘
no
’)

...lit. a)), którzy nie zaliczają się do L/1, ani też do L/1 lit. a) (nie są zarządcami: odpowiedź
przecząca
na pytanie B/2 lit. b))

...included in L/1, nor included in L/1(a) (they are not managers: the answer to question B/2(b) is ‘
no
’)
Do tej kategorii zalicza się współmałżonków jedynych posiadaczy (odpowiedź twierdząca na pytanie B/1 lit. a)), którzy nie zaliczają się do L/1, ani też do L/1 lit. a) (nie są zarządcami: odpowiedź
przecząca
na pytanie B/2 lit. b))

In this category are found the spouses of sole holders (the answer to question B/1 (a) is ‘yes’) who are not included in L/1, nor included in L/1(a) (they are not managers: the answer to question B/2(b) is ‘
no
’)

...warunków pracy pracowników oraz ogranicza pracę ręczną i obciążenie hałasem w miejscu pracy, nie
przeczy
powyższemu wnioskowi.

...of the working conditions of the employees as it reduced manual work and noise at the work place
does
not invalidate this conclusion.
Fakt, że projekt (efekt uboczny) przyczynia się także do polepszenia warunków pracy pracowników oraz ogranicza pracę ręczną i obciążenie hałasem w miejscu pracy, nie
przeczy
powyższemu wnioskowi.

The fact that the project (as a side effect) also contributed to an improvement of the working conditions of the employees as it reduced manual work and noise at the work place
does
not invalidate this conclusion.

Niemcy nie
przeczą
, że system zwrotu kosztów produkcji przez DKV ma charakter pomocy operacyjnej.

Germany
does
not dispute that the system of refunding the manufacturing costs by DKV has the character of operating aid.
Niemcy nie
przeczą
, że system zwrotu kosztów produkcji przez DKV ma charakter pomocy operacyjnej.

Germany
does
not dispute that the system of refunding the manufacturing costs by DKV has the character of operating aid.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich