Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: prowadząca
„ubezpieczeniowa spółka holdingowa
prowadząca
działalność mieszaną” oznacza jednostkę dominującą inną niż zakład ubezpieczeń, zakład ubezpieczeń państwa trzeciego, zakład reasekuracji, zakład...

‘mixed-activity insurance holding company’ means a parent undertaking, other than an insurance undertaking, a third-country insurance undertaking, a reinsurance undertaking, a third-country...
„ubezpieczeniowa spółka holdingowa
prowadząca
działalność mieszaną” oznacza jednostkę dominującą inną niż zakład ubezpieczeń, zakład ubezpieczeń państwa trzeciego, zakład reasekuracji, zakład reasekuracji państwa trzeciego, ubezpieczeniowa spółka holdingowa czy finansowa spółka holdingowa o działalności mieszanej w rozumieniu dyrektywy 2002/87/WE, posiadającą wśród swoich jednostek zależnych co najmniej jeden zakład ubezpieczeń lub zakład reasekuracji.

‘mixed-activity insurance holding company’ means a parent undertaking, other than an insurance undertaking, a third-country insurance undertaking, a reinsurance undertaking, a third-country reinsurance undertaking, an insurance holding company or a mixed financial holding company within the meaning of Directive 2002/87/EC, which includes at least one insurance or reinsurance undertaking among its subsidiary undertakings.

Alas International założona została w 1998 r. jako spółka holdingowa
prowadząca
działalność międzynarodową w dziedzinie kruszyw i betonu.

Alas International was founded in 1998 as a holding company to
carry out
international activities in the field of aggregates and concrete.
Alas International założona została w 1998 r. jako spółka holdingowa
prowadząca
działalność międzynarodową w dziedzinie kruszyw i betonu.

Alas International was founded in 1998 as a holding company to
carry out
international activities in the field of aggregates and concrete.

...Επιχείρηση Ηλεκτρισμού Α.Ε.”, utworzona na mocy ustawy nr 1468/1950 περί ιδρύσεως της ΔΕΗ i
prowadząca
działalność zgodnie z ustawą nr 2773/1999 i dekretem prezydenckim nr 333/1999.

‘Δημόσια Επιχείρηση Ηλεκτρισμού Α.Ε.’, set up by Law No 1468/1950 περί ιδρύσεως της ΔΕΗ and
operates
in accordance with Law No 2773/1999 and Presidential Decree No 333/1999.
„Δημόσια Επιχείρηση Ηλεκτρισμού Α.Ε.”, utworzona na mocy ustawy nr 1468/1950 περί ιδρύσεως της ΔΕΗ i
prowadząca
działalność zgodnie z ustawą nr 2773/1999 i dekretem prezydenckim nr 333/1999.

‘Δημόσια Επιχείρηση Ηλεκτρισμού Α.Ε.’, set up by Law No 1468/1950 περί ιδρύσεως της ΔΕΗ and
operates
in accordance with Law No 2773/1999 and Presidential Decree No 333/1999.

...Επιχείρηση Ηλεκτρισμού Α.Ε.«, utworzona na mocy ustawy nr 1468/1950 περί ιδρύσεως της ΔΕΗ i
prowadząca
działalność zgodnie z ustawą nr 2773/1999 i z dekretem prezydenckim nr 333/1999

“Δημόσια Επιχείρηση Ηλεκτρισμού Α.Ε.”, set up by Law No 1468/1950 περί ιδρύσεως της ΔΕΗ and
operating
in accordance with Law No 2773/1999 and Presidential Decree No 333/1999
»Δημόσια Επιχείρηση Ηλεκτρισμού Α.Ε.«, utworzona na mocy ustawy nr 1468/1950 περί ιδρύσεως της ΔΕΗ i
prowadząca
działalność zgodnie z ustawą nr 2773/1999 i z dekretem prezydenckim nr 333/1999

“Δημόσια Επιχείρηση Ηλεκτρισμού Α.Ε.”, set up by Law No 1468/1950 περί ιδρύσεως της ΔΕΗ and
operating
in accordance with Law No 2773/1999 and Presidential Decree No 333/1999

Osoba
prowadząca
działalność pośrednictwa w zakresie ubezpieczeń musi posiadać zezwolenie.

A
person executing activities of the insurance intermediation must possess a licence.
Osoba
prowadząca
działalność pośrednictwa w zakresie ubezpieczeń musi posiadać zezwolenie.

A
person executing activities of the insurance intermediation must possess a licence.

...rolni; w rozumieniu art. 2135 włoskiego Kodeksu cywilnego „przedsiębiorcą rolnym jest osoba
prowadząca
działalność bezpośrednio związaną z uprawą roli, leśnictwem, hodowlą zwierząt i działalno

...according to Article 2135 of Italy’s Civil Code, ‘imprenditori agricoli are persons who
carry
on activities aimed at cultivation of the soil, silviculture, livestock farming and related ac
pkt 4.2 dotyczącego inwestycji w sektorze przetwórstwa i wprowadzania do obrotu produktów rolnych (zastosowania przepisów tego punktu nie można wykluczyć, gdyż, jak wynika z informacji przekazanych przez włoskie władze, beneficjentami pomocy są rolnicy indywidualni, jak również przedsiębiorcy rolni; w rozumieniu art. 2135 włoskiego Kodeksu cywilnego „przedsiębiorcą rolnym jest osoba
prowadząca
działalność bezpośrednio związaną z uprawą roli, leśnictwem, hodowlą zwierząt i działalności powiązane”, przy czym to ostatnie mogłoby obejmować przetwórstwo i wprowadzanie do obrotu produktów rolnych),

4.2, on investment in connection with the processing and marketing of agricultural products (the application of this point cannot be ruled out because, according to the information transmitted by the Italian authorities, the recipients are owner farmers (‘coltivatori diretti’) and farmers generally (‘imprenditori agricoli’); according to Article 2135 of Italy’s Civil Code, ‘imprenditori agricoli are persons who
carry
on activities aimed at cultivation of the soil, silviculture, livestock farming and related activities’, and the latter could include the processing and marketing of agricultural products);

Osoba
prowadząca
działalność dotyczącą pośrednictwa w zakresie ubezpieczeń musi posiadać licencję.

A
person executing activities of the insurance intermediation must possess a licence.
Osoba
prowadząca
działalność dotyczącą pośrednictwa w zakresie ubezpieczeń musi posiadać licencję.

A
person executing activities of the insurance intermediation must possess a licence.

Osoba
prowadząca
działalność na podstawie pozwolenia przyznanego lub mającego taki skutek prawny na mocy Petroleum Act 1998

A
person
operating
by virtue of a licence granted or having effect as if granted under the Petroleum Act 1998
Osoba
prowadząca
działalność na podstawie pozwolenia przyznanego lub mającego taki skutek prawny na mocy Petroleum Act 1998

A
person
operating
by virtue of a licence granted or having effect as if granted under the Petroleum Act 1998

Osoba
prowadząca
działalność na podstawie pozwolenia przyznanego lub mającego taki skutek prawny na mocy Petroleum Act 1998

A
person
operating
by virtue of a licence granted or having effect as if granted under the Petroleum Act 1998
Osoba
prowadząca
działalność na podstawie pozwolenia przyznanego lub mającego taki skutek prawny na mocy Petroleum Act 1998

A
person
operating
by virtue of a licence granted or having effect as if granted under the Petroleum Act 1998

Osoba
prowadząca
działalność na podstawie licencji na prace poszukiwawcze, pozwolenia na eksploatację terenu pod prace górnicze, licencji na prace górnicze lub pozwolenia górniczego zgodnie z...

A person operating by virtue of a prospecting licence, a mining lease, a mining licence or a mining permission as defined by Section 57(1) of the Mineral Development Act (Northern Ireland) 1969’
Osoba
prowadząca
działalność na podstawie licencji na prace poszukiwawcze, pozwolenia na eksploatację terenu pod prace górnicze, licencji na prace górnicze lub pozwolenia górniczego zgodnie z definicją zawartą w sekcji 57(1) ustawy Mineral Development Act (Northern Ireland) 1969”

A person operating by virtue of a prospecting licence, a mining lease, a mining licence or a mining permission as defined by Section 57(1) of the Mineral Development Act (Northern Ireland) 1969’

Osoba
prowadząca
działalność na podstawie licencji na prace poszukiwawcze, pozwolenia na eksploatację terenu pod prace górnicze, licencji na prace górnicze lub pozwolenia górniczego zgodnie z...

A person operating by virtue of a prospecting licence, a mining lease, a mining licence or a mining permission as defined by section 57(1) of the Mineral Development Act (Northern Ireland) 1969
Osoba
prowadząca
działalność na podstawie licencji na prace poszukiwawcze, pozwolenia na eksploatację terenu pod prace górnicze, licencji na prace górnicze lub pozwolenia górniczego zgodnie z definicją zawartą w sekcji 57(1) ustawy Mineral Development Act (Northern Ireland) 1969

A person operating by virtue of a prospecting licence, a mining lease, a mining licence or a mining permission as defined by section 57(1) of the Mineral Development Act (Northern Ireland) 1969

...Αθηνών - Πειραιώς Α.Ε.« (»Η.Λ.Π.Α.Π. Α.Ε.«) (Athens-Pireaeus Trolley Buses S.A), utworzona i
prowadząca
działalność na mocy dekretu legislacyjnego nr 768/1970 (Α'273), ustawy nr 588/1977 (Α'148

...Αθηνών — Πειραιώς Α.Ε.” (“Η.Λ.Π.Α.Π. Α.Ε.”) (Athens-Pireaeus Trolley Buses S.A), established and
operating
pursuant to Legislative Decree No 768/1970 (Α′273), Law No 588/1977 (Α′148) and Law No 266
»Ηλεκτροκίνητα Λεωφορεία Περιοχής Αθηνών - Πειραιώς Α.Ε.« (»Η.Λ.Π.Α.Π. Α.Ε.«) (Athens-Pireaeus Trolley Buses S.A), utworzona i
prowadząca
działalność na mocy dekretu legislacyjnego nr 768/1970 (Α'273), ustawy nr 588/1977 (Α'148) oraz ustawy nr 2669/1998 (Α'283)

“Ηλεκτροκίνητα Λεωφορεία Περιοχής Αθηνών — Πειραιώς Α.Ε.” (“Η.Λ.Π.Α.Π. Α.Ε.”) (Athens-Pireaeus Trolley Buses S.A), established and
operating
pursuant to Legislative Decree No 768/1970 (Α′273), Law No 588/1977 (Α′148) and Law No 2669/1998 (Α′283)

Α.Ε.”) (Athens-Pireaeus Trolley Buses S.A), utworzona i
prowadząca
działalność na mocy dekretu legislacyjnego nr 768/1970 (Α'273), ustawy nr 588/1977 (Α'148) oraz ustawy nr 2669/1998 (Α'283).

Α.Ε.’) (Athens-Pireaeus Trolley Buses S.A), established and
operating
pursuant to Legislative Decree No 768/1970 (Α'273), Law No 588/1977 (Α'148) and Law No 2669/1998 (Α'283).
Α.Ε.”) (Athens-Pireaeus Trolley Buses S.A), utworzona i
prowadząca
działalność na mocy dekretu legislacyjnego nr 768/1970 (Α'273), ustawy nr 588/1977 (Α'148) oraz ustawy nr 2669/1998 (Α'283).

Α.Ε.’) (Athens-Pireaeus Trolley Buses S.A), established and
operating
pursuant to Legislative Decree No 768/1970 (Α'273), Law No 588/1977 (Α'148) and Law No 2669/1998 (Α'283).

»Υπηρεσία Πολιτικής Αεροπορίας« (»ΥΠΑ«)
prowadząca
działalność na mocy dekretu legislacyjnego nr 714/70, zmienionego ustawą nr 1340/83; organizację spółki przedstawiono w dekrecie prezydenckim nr...

“Υπηρεσία Πολιτικής Αεροπορίας” (“ΥΠΑ”)
operating
pursuant to Legislative Decree No 714/70, as amended by Law No 1340/83; the organisation of the company is laid down by Presidential Decree No 56/89,...
»Υπηρεσία Πολιτικής Αεροπορίας« (»ΥΠΑ«)
prowadząca
działalność na mocy dekretu legislacyjnego nr 714/70, zmienionego ustawą nr 1340/83; organizację spółki przedstawiono w dekrecie prezydenckim nr 56/89, z późniejszymi zmianami

“Υπηρεσία Πολιτικής Αεροπορίας” (“ΥΠΑ”)
operating
pursuant to Legislative Decree No 714/70, as amended by Law No 1340/83; the organisation of the company is laid down by Presidential Decree No 56/89, as amended subsequently

„Υπηρεσία Πολιτικής Αεροπορίας” („ΥΠΑ”)
prowadząca
działalność na mocy dekretu legislacyjnego nr 714/70, zmienionego ustawą nr 1340/83; organizację spółki przedstawiono w dekrecie prezydenckim nr...

‘Υπηρεσία Πολιτικής Αεροπορίας’ (‘ΥΠΑ’)
operating
pursuant to Legislative Decree No 714/70, as amended by Law No 1340/83; the organisation of the company is laid down by Presidential Decree No 56/89,...
„Υπηρεσία Πολιτικής Αεροπορίας” („ΥΠΑ”)
prowadząca
działalność na mocy dekretu legislacyjnego nr 714/70, zmienionego ustawą nr 1340/83; organizację spółki przedstawiono w dekrecie prezydenckim nr 56/89, z późniejszymi zmianami.

‘Υπηρεσία Πολιτικής Αεροπορίας’ (‘ΥΠΑ’)
operating
pursuant to Legislative Decree No 714/70, as amended by Law No 1340/83; the organisation of the company is laid down by Presidential Decree No 56/89, as amended subsequently.

»Οργανισμός Αστικών Συγκοινωνιών Θεσσαλονίκης« (»Ο.Α.Σ.Θ.«), utworzona i
prowadząca
działalność na mocy dekretu nr 3721/1957, dekretu legislacyjnego nr 716/1970 i ustaw nr 866/79 i nr 2898/2001 (Α’71)

“Οργανισμός Αστικών Συγκοινωνιών Θεσσαλονίκης” (“Ο.Α.Σ.Θ.”), established and
operating
pursuant to Decree No 3721/1957, Legislative Decree No 716/1970 and Laws No 866/79 and No 2898/2001 (Α′71)
»Οργανισμός Αστικών Συγκοινωνιών Θεσσαλονίκης« (»Ο.Α.Σ.Θ.«), utworzona i
prowadząca
działalność na mocy dekretu nr 3721/1957, dekretu legislacyjnego nr 716/1970 i ustaw nr 866/79 i nr 2898/2001 (Α’71)

“Οργανισμός Αστικών Συγκοινωνιών Θεσσαλονίκης” (“Ο.Α.Σ.Θ.”), established and
operating
pursuant to Decree No 3721/1957, Legislative Decree No 716/1970 and Laws No 866/79 and No 2898/2001 (Α′71)

„Οργανισμός Αστικών Συγκοινωνιών Θεσσαλονίκης” („Ο.Α.Σ.Θ.”), utworzona i
prowadząca
działalność na mocy dekretu nr 3721/1957, dekretu legislacyjnego nr 716/1970 i ustaw nr 866/79 i nr 2898/2001...

‘Οργανισμός Αστικών Συγκοινωνιών Θεσσαλονίκης’ (‘Ο.Α.Σ.Θ.’), established and
operating
pursuant to Decree No 3721/1957, Legislative Decree No 716/1970 and Laws Nos 866/79 and 2898/2001 (Α'71).
„Οργανισμός Αστικών Συγκοινωνιών Θεσσαλονίκης” („Ο.Α.Σ.Θ.”), utworzona i
prowadząca
działalność na mocy dekretu nr 3721/1957, dekretu legislacyjnego nr 716/1970 i ustaw nr 866/79 i nr 2898/2001 (Α'71).

‘Οργανισμός Αστικών Συγκοινωνιών Θεσσαλονίκης’ (‘Ο.Α.Σ.Θ.’), established and
operating
pursuant to Decree No 3721/1957, Legislative Decree No 716/1970 and Laws Nos 866/79 and 2898/2001 (Α'71).

Bord na Mona plc. utworzona i
prowadząca
działalność na mocy Turf Development Act 1946 to 1998

Bord na Mona plc. set up and
operating
pursuant to the Turf Development Act 1946 to 1998
Bord na Mona plc. utworzona i
prowadząca
działalność na mocy Turf Development Act 1946 to 1998

Bord na Mona plc. set up and
operating
pursuant to the Turf Development Act 1946 to 1998

Bord na Mona plc. utworzona i
prowadząca
działalność na mocy Turf Development Act 1946 to 1998

Bord na Mona plc set up and
operating
pursuant to the Turf Development Act 1946 to 1998
Bord na Mona plc. utworzona i
prowadząca
działalność na mocy Turf Development Act 1946 to 1998

Bord na Mona plc set up and
operating
pursuant to the Turf Development Act 1946 to 1998

Α.Ε.”) (Athens-Piraeus Electric Railways), utworzona i
prowadząca
działalność na mocy ustaw nr 352/1976 (Α' 147) i nr 2669/1998 (Α'283)

Α.Ε.’) (Athens-Piraeus Electric Railways), established and
operating
pursuant to Laws Nos 352/1976 (Α' 147) and 2669/1998 (Α'283)
Α.Ε.”) (Athens-Piraeus Electric Railways), utworzona i
prowadząca
działalność na mocy ustaw nr 352/1976 (Α' 147) i nr 2669/1998 (Α'283)

Α.Ε.’) (Athens-Piraeus Electric Railways), established and
operating
pursuant to Laws Nos 352/1976 (Α' 147) and 2669/1998 (Α'283)

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich