Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: prawdopodobny
Istnieją dowody doświadczalne sugerujące, że jest mało
prawdopodobne
, aby przy prawidłowo zapakowanych artykułach wybuchowych eksplozja mogła być skutkiem uderzenia, np. przy zderzeniu pojazdów.

There is empirical evidence to suggest that correctly packaged explosive articles
would
be
unlikely
to ignite due to impact, e.g. from vehicle collisions.
Istnieją dowody doświadczalne sugerujące, że jest mało
prawdopodobne
, aby przy prawidłowo zapakowanych artykułach wybuchowych eksplozja mogła być skutkiem uderzenia, np. przy zderzeniu pojazdów.

There is empirical evidence to suggest that correctly packaged explosive articles
would
be
unlikely
to ignite due to impact, e.g. from vehicle collisions.

Istnieją dowody doświadczalne sugerujące, że jest mało
prawdopodobne
, aby przy prawidłowo zapakowanych artykułach wybuchowych eksplozja mogła być skutkiem uderzenia, np. przy zderzeniu pojazdu.

There is empirical evidence to suggest that correctly packaged explosive articles
would
be
unlikely
to ignite due to impact, e.g. from vehicle collisions.
Istnieją dowody doświadczalne sugerujące, że jest mało
prawdopodobne
, aby przy prawidłowo zapakowanych artykułach wybuchowych eksplozja mogła być skutkiem uderzenia, np. przy zderzeniu pojazdu.

There is empirical evidence to suggest that correctly packaged explosive articles
would
be
unlikely
to ignite due to impact, e.g. from vehicle collisions.

Istnieją dowody doświadczalne sugerujące, że jest mało
prawdopodobne
, aby przy prawidłowo zapakowanych artykułach wybuchowych eksplozja mogła być zapoczątkowana od uderzenia, np. przy zderzeniu...

There is empirical evidence to suggest that correctly packaged explosive articles
would
be
unlikely
to be initiated due to impact, e.g. from vehicle collisions.
Istnieją dowody doświadczalne sugerujące, że jest mało
prawdopodobne
, aby przy prawidłowo zapakowanych artykułach wybuchowych eksplozja mogła być zapoczątkowana od uderzenia, np. przy zderzeniu pojazdu.

There is empirical evidence to suggest that correctly packaged explosive articles
would
be
unlikely
to be initiated due to impact, e.g. from vehicle collisions.

W szczególności jeden eksporter z Indii utrzymywał, że w przypadku braku środków jest mało
prawdopodobne
, aby Indie przekierowały swą sprzedaż do Wspólnoty.

In particular one Indian exporter alleged that in the absence of measures it is not
likely
that India will re-direct sales to the Community.
W szczególności jeden eksporter z Indii utrzymywał, że w przypadku braku środków jest mało
prawdopodobne
, aby Indie przekierowały swą sprzedaż do Wspólnoty.

In particular one Indian exporter alleged that in the absence of measures it is not
likely
that India will re-direct sales to the Community.

...odczuwalnego efektu wykluczenia porozumienia takie są objęte art. 53 ust. 1. Jest również mało
prawdopodobne
, aby spełniały one warunki określone w art. 53 ust. 3, chyba że nie istnieje inny prak

In the case of appreciable foreclosure effects such agreements are caught by Article 53(1) and
unlikely
to fulfil the conditions of Article 53(3), unless there is no other practical way of...
W przypadku odczuwalnego efektu wykluczenia porozumienia takie są objęte art. 53 ust. 1. Jest również mało
prawdopodobne
, aby spełniały one warunki określone w art. 53 ust. 3, chyba że nie istnieje inny praktyczny sposób obliczenia opłat licencyjnych i monitorowania ich płatności.

In the case of appreciable foreclosure effects such agreements are caught by Article 53(1) and
unlikely
to fulfil the conditions of Article 53(3), unless there is no other practical way of calculating and monitoring royalty payments.

Zasadniczo wchodzą one w zakres art. 53 ust. 1 i jest mało
prawdopodobne
, aby spełniały warunki, o których mowa w art. 53 ust. 3.

Such restrictions are generally caught by Article 53(1) and are
unlikely
to fulfil the conditions of Article 53(3).
Zasadniczo wchodzą one w zakres art. 53 ust. 1 i jest mało
prawdopodobne
, aby spełniały warunki, o których mowa w art. 53 ust. 3.

Such restrictions are generally caught by Article 53(1) and are
unlikely
to fulfil the conditions of Article 53(3).

...między konkurentami na jedną ze stron objęte są art. 53 ust. 1 Porozumienia EOG i jest mało
prawdopodobne
, aby spełniały warunki określone w art. 53 ust. 3.

...reciprocal agreement between competitors are caught by Article 53(1) of the EEA Agreement and are
unlikely
to fulfil the conditions of Article 53(3).
Ograniczenia sprzedaży nałożone w porozumieniu wzajemnym między konkurentami na jedną ze stron objęte są art. 53 ust. 1 Porozumienia EOG i jest mało
prawdopodobne
, aby spełniały warunki określone w art. 53 ust. 3.

Sales restrictions on either party in a reciprocal agreement between competitors are caught by Article 53(1) of the EEA Agreement and are
unlikely
to fulfil the conditions of Article 53(3).

Porozumienia takie przypuszczalnie wchodzą w zakres art. 53 ust. 1 i jest mało
prawdopodobne
, aby spełniały warunki określone w art. 53 ust. 3.

Such agreements are
likely
to be caught by Article 53(1) and
unlikely
to fulfil the conditions of Article 53(3).
Porozumienia takie przypuszczalnie wchodzą w zakres art. 53 ust. 1 i jest mało
prawdopodobne
, aby spełniały warunki określone w art. 53 ust. 3.

Such agreements are
likely
to be caught by Article 53(1) and
unlikely
to fulfil the conditions of Article 53(3).

...ust. 2 rozporządzenia podstawowego zbadano, czy występuje obecnie dumping, a jeżeli tak, czy jest
prawdopodobne
, aby wygaśnięcie środków prowadziło do kontynuacji lub ponownego wystąpienia...

...whether dumping was currently taking place and, if so, whether or not the expiry of the measures
would
be
likely
to lead to a continuation or recurrence of dumping.
Zgodnie z art. 11 ust. 2 rozporządzenia podstawowego zbadano, czy występuje obecnie dumping, a jeżeli tak, czy jest
prawdopodobne
, aby wygaśnięcie środków prowadziło do kontynuacji lub ponownego wystąpienia dumpingu.

In accordance with Article 11(2) of the basic Regulation, it was examined whether dumping was currently taking place and, if so, whether or not the expiry of the measures
would
be
likely
to lead to a continuation or recurrence of dumping.

Wydaje się bardzo mało
prawdopodobne
, aby producent telewizorów SE odniósł korzyść z dotacji na badania i rozwój przeznaczonej na badania w zakresie technologii laserowej, która została w całości...

It is highly
unlikely
that the television set producer SE benefited from the R&D aid for research into laser technology, which was entirely spent in the approved manner.
Wydaje się bardzo mało
prawdopodobne
, aby producent telewizorów SE odniósł korzyść z dotacji na badania i rozwój przeznaczonej na badania w zakresie technologii laserowej, która została w całości wykorzystana w uzgodniony sposób.

It is highly
unlikely
that the television set producer SE benefited from the R&D aid for research into laser technology, which was entirely spent in the approved manner.

Z drugiej strony jest mało
prawdopodobne
, aby racjonalny inwestor wybrał rozwiązanie, w którym w związku z oddzieleniem części przedsiębiorstwa zajmującej się nieruchomościami zarejestrowałby...

On the other hand, it is
unlikely
that a rational investor
would
have chosen a solution whereby he in connection with separation of the part of the undertaking dealing with real estate would have...
Z drugiej strony jest mało
prawdopodobne
, aby racjonalny inwestor wybrał rozwiązanie, w którym w związku z oddzieleniem części przedsiębiorstwa zajmującej się nieruchomościami zarejestrowałby przeniesienie tytułu własności skutkujące nałożeniem na niego podatku akcyzowego.

On the other hand, it is
unlikely
that a rational investor
would
have chosen a solution whereby he in connection with separation of the part of the undertaking dealing with real estate would have registered a transfer of title with the effect of being imposed the excise duty.

W oparciu o informacje dostarczone przez władze francuskie Komisja uważa, że jest mało
prawdopodobne
, aby wystąpił scenariusz pesymistyczny.

...the light of the information supplied by the French authorities, that the pessimistic scenario is
unlikely
to materialise.
W oparciu o informacje dostarczone przez władze francuskie Komisja uważa, że jest mało
prawdopodobne
, aby wystąpił scenariusz pesymistyczny.

The Commission considers, in the light of the information supplied by the French authorities, that the pessimistic scenario is
unlikely
to materialise.

W oparciu o informacje dostarczone przez władze francuskie Komisja uważa, że jest mało
prawdopodobne
, aby wystąpił scenariusz pesymistyczny.

...the light of the information supplied by the French authorities, that the pessimistic scenario is
unlikely
to materialise.
W oparciu o informacje dostarczone przez władze francuskie Komisja uważa, że jest mało
prawdopodobne
, aby wystąpił scenariusz pesymistyczny.

The Commission considers, in the light of the information supplied by the French authorities, that the pessimistic scenario is
unlikely
to materialise.

...że procedura sprzedaży nie była formalną procedurą przetargową, ale zauważają, że jest mało
prawdopodobne
, aby formalna procedura przetargowa przyniosła inny skutek.

...that the process did not constitute a formal call for tenders, they point out that it is
unlikely
that a formal invitation to tender would have produced a different result.
Władze luksemburskie przyznają, że procedura sprzedaży nie była formalną procedurą przetargową, ale zauważają, że jest mało
prawdopodobne
, aby formalna procedura przetargowa przyniosła inny skutek.

Although the Luxembourg authorities acknowledge that the process did not constitute a formal call for tenders, they point out that it is
unlikely
that a formal invitation to tender would have produced a different result.

W tych warunkach jest mało
prawdopodobne
, aby trasy między dwoma największymi miastami Włoch a portami lotniczymi Olbia i Alghero na Sardynii były tak mało atrakcyjne, aby konieczne było ich...

Under these circumstances, it is
unlikely
that these routes between Italy’s two main cities and the Sardinian airports in Olbia and Alghero are so unattractive that they need to be grouped in order...
W tych warunkach jest mało
prawdopodobne
, aby trasy między dwoma największymi miastami Włoch a portami lotniczymi Olbia i Alghero na Sardynii były tak mało atrakcyjne, aby konieczne było ich połączenie.

Under these circumstances, it is
unlikely
that these routes between Italy’s two main cities and the Sardinian airports in Olbia and Alghero are so unattractive that they need to be grouped in order to attract operators.

W każdym razie nie jest
prawdopodobne
, aby korzyść dla 58 gospodarstw domowych wchodziła w zakres przepisów dotyczących pomocy państwa, jeśli chodzi o pośrednich odbiorców pomocy, nie prowadzących...

In any case, any benefit for the 58 households is not
likely
to fall under the state aid rules for the indirect aid recipients carrying out economic activities.
W każdym razie nie jest
prawdopodobne
, aby korzyść dla 58 gospodarstw domowych wchodziła w zakres przepisów dotyczących pomocy państwa, jeśli chodzi o pośrednich odbiorców pomocy, nie prowadzących działalności gospodarczej.

In any case, any benefit for the 58 households is not
likely
to fall under the state aid rules for the indirect aid recipients carrying out economic activities.

jest mało
prawdopodobne
, aby substancja przeniknęła przez błony biologiczne, gdy MM > 800 g/mol lub średnica cząsteczki > 1,5 nm (> 15 Å), lub

the substance is
unlikely
to cross biological membranes MM > 800 g/mol or molecular diameter > 1,5 nm (> 15 Å), or
jest mało
prawdopodobne
, aby substancja przeniknęła przez błony biologiczne, gdy MM > 800 g/mol lub średnica cząsteczki > 1,5 nm (> 15 Å), lub

the substance is
unlikely
to cross biological membranes MM > 800 g/mol or molecular diameter > 1,5 nm (> 15 Å), or

jest mało
prawdopodobne
, aby substancja przeniknęła przez błony biologiczne, gdy MM > 800 lub średnica cząsteczki > 1,5 nm (> 15 Å),

the substance is
unlikely
to cross biological membranes MM > 800 or molecular diameter > 1,5 nm (> 15 Å),
jest mało
prawdopodobne
, aby substancja przeniknęła przez błony biologiczne, gdy MM > 800 lub średnica cząsteczki > 1,5 nm (> 15 Å),

the substance is
unlikely
to cross biological membranes MM > 800 or molecular diameter > 1,5 nm (> 15 Å),

Po drugie, stale rośnie zapotrzebowanie na statystyki europejskie i nie wydaje się
prawdopodobne
, aby ta tendencja miała się zmienić w przyszłości.

Second, the need for European statistics has been constantly increasing, and this trend is
unlikely
to change in the future.
Po drugie, stale rośnie zapotrzebowanie na statystyki europejskie i nie wydaje się
prawdopodobne
, aby ta tendencja miała się zmienić w przyszłości.

Second, the need for European statistics has been constantly increasing, and this trend is
unlikely
to change in the future.

Jest mało
prawdopodobne
, aby ostrożny inwestor prywatny postawiony w tej samej sytuacji co państwo francuskie, składał w lipcu 2002 r. deklaracje wsparcia na rzecz FT, uwzględniając sytuację...

It is
unlikely
that a prudent private investor in the same position as the French State
would
, in the light of France Télécom's economic situation and the unavailability of any clear, comprehensive...
Jest mało
prawdopodobne
, aby ostrożny inwestor prywatny postawiony w tej samej sytuacji co państwo francuskie, składał w lipcu 2002 r. deklaracje wsparcia na rzecz FT, uwzględniając sytuację ekonomiczną FT i nie dysponując jasną i kompletną informacją na ten temat.

It is
unlikely
that a prudent private investor in the same position as the French State
would
, in the light of France Télécom's economic situation and the unavailability of any clear, comprehensive information thereon, have made any declarations of support for the Company in July 2002.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich