Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: prawa
system prawny wydającego nakaz państwa członkowskiego dopuszcza zastosowanie
prawa
łaski, o które dana osoba może się ubiegać na mocy prawa obowiązującego w wydającym nakaz państwie członkowskim lub...

the legal system of the issuing Member State allows for the application of measures of clemency to which the person is entitled under the law or practice of the issuing Member State, aiming at a...
system prawny wydającego nakaz państwa członkowskiego dopuszcza zastosowanie
prawa
łaski, o które dana osoba może się ubiegać na mocy prawa obowiązującego w wydającym nakaz państwie członkowskim lub stosowanej w nim praktyki, w celu zaprzestania wykonywania takiej kary lub stosowania środka,

the legal system of the issuing Member State allows for the application of measures of clemency to which the person is entitled under the law or practice of the issuing Member State, aiming at a non-execution of such penalty or measure,

System kontroli dla
prawa
zdrowia roślin

Control system for plant health
law
System kontroli dla
prawa
zdrowia roślin

Control system for plant health
law

System kontroli dla
prawa
zdrowia zwierząt

Control system for animal health
law
System kontroli dla
prawa
zdrowia zwierząt

Control system for animal health
law

B52 Ponadto inwestor bierze pod uwagę ustalenia umowne, np. prawa kupna,
prawa
zbycia i prawa w zakresie likwidacji, ustanowione w momencie powstania jednostki, w której dokonano inwestycji.

B52 In addition, an investor shall consider contractual arrangements such as call rights, put rights and liquidation rights established at the investee’s inception.
B52 Ponadto inwestor bierze pod uwagę ustalenia umowne, np. prawa kupna,
prawa
zbycia i prawa w zakresie likwidacji, ustanowione w momencie powstania jednostki, w której dokonano inwestycji.

B52 In addition, an investor shall consider contractual arrangements such as call rights, put rights and liquidation rights established at the investee’s inception.

Z powyższego jasno wynika, że współpracujący producent eksportujący był w świetle
prawa
zmuszony do korzystania z tego programu wyłącznie w przypadku zakupu PTA na rynku lokalnym, gdyż odnośnie do...

It is clear form the above that the cooperating exporting producer was de
jure
forced to use this scheme only for its purchases of domestically-procured PTA as it was using in parallel the...
Z powyższego jasno wynika, że współpracujący producent eksportujący był w świetle
prawa
zmuszony do korzystania z tego programu wyłącznie w przypadku zakupu PTA na rynku lokalnym, gdyż odnośnie do przywożonego PTA korzystał równolegle z programu celnej strefy produkcyjnej.

It is clear form the above that the cooperating exporting producer was de
jure
forced to use this scheme only for its purchases of domestically-procured PTA as it was using in parallel the Manufacturing Bond scheme for its imported PTA.

W przypadku nieskorzystania z tego
prawa
LILAS mogło kupić określony teren bazy lotniczej za cenę 10000000 NOK.

If that
right
was not exercised, LILAS could buy a specified area of the air base at a price of NOK 10000000.
W przypadku nieskorzystania z tego
prawa
LILAS mogło kupić określony teren bazy lotniczej za cenę 10000000 NOK.

If that
right
was not exercised, LILAS could buy a specified area of the air base at a price of NOK 10000000.

Nakładanie się realizacji programów rozwoju obszarów wiejskich i odpowiadających im przepisów
prawa
okresu programowania 2007–2013 i następnego okresu programowania jest nieuniknione.

A period of overlapping application of rural development programmes and the corresponding
legal
provisions of the 2007-13 programming period and those of the programming period following it is...
Nakładanie się realizacji programów rozwoju obszarów wiejskich i odpowiadających im przepisów
prawa
okresu programowania 2007–2013 i następnego okresu programowania jest nieuniknione.

A period of overlapping application of rural development programmes and the corresponding
legal
provisions of the 2007-13 programming period and those of the programming period following it is inevitable.

...jest nakładanie się realizacji programów rozwoju obszarów wiejskich i odpowiadających im przepisów
prawa
okresu programowania 2007–2013 i następnego okresu programowania.

A period of overlapping application of rural development programmes and the corresponding
legal
provisions of the 2007-13 programming period and those of the programming period following it is...
Nieuniknione jest nakładanie się realizacji programów rozwoju obszarów wiejskich i odpowiadających im przepisów
prawa
okresu programowania 2007–2013 i następnego okresu programowania.

A period of overlapping application of rural development programmes and the corresponding
legal
provisions of the 2007-13 programming period and those of the programming period following it is inevitable.

Jako, że w danym przypadku inwestorem jest państwo, badanie
prawa
wewnętrznego dotyczy również prawa administracyjnego.

In view of the fact that, in the present case, the investor is the State, the study of domestic law also included administrative law.
Jako, że w danym przypadku inwestorem jest państwo, badanie
prawa
wewnętrznego dotyczy również prawa administracyjnego.

In view of the fact that, in the present case, the investor is the State, the study of domestic law also included administrative law.

...się, bez uszczerbku dla obowiązków Państw Członkowskich dotyczących terminów transpozycji do
prawa
wewnętrznego, określonych w załączniku III część B.

...to Member States' obligations relating to the time‐limits for transposition into national
law
set out in Annex III, Part B.
Dyrektywę 75/442/EWG uchyla się, bez uszczerbku dla obowiązków Państw Członkowskich dotyczących terminów transpozycji do
prawa
wewnętrznego, określonych w załączniku III część B.

Directive 75/442/EEC is hereby repealed, without prejudice to Member States' obligations relating to the time‐limits for transposition into national
law
set out in Annex III, Part B.

...zostałby potwierdzony w wypadku, gdyby ustalono, że deklaracje takie są wiążące w rozumieniu
prawa
wewnętrznego i mogą wpłynąć na wiarygodność państwa.

...confirmed in the event of its being established that the declarations are binding under domestic
law
and are capable of placing the State's credibility on the line.
Dodatkowo, stanowczy charakter tej decyzji zostałby potwierdzony w wypadku, gdyby ustalono, że deklaracje takie są wiążące w rozumieniu
prawa
wewnętrznego i mogą wpłynąć na wiarygodność państwa.

The firm character of that decision would be confirmed in the event of its being established that the declarations are binding under domestic
law
and are capable of placing the State's credibility on the line.

...nie powinna naruszać zobowiązań Państw Członkowskich odnoszących się do terminów przeniesienia do
prawa
wewnętrznego i stosowania dyrektyw, określonych w załączniku I, część B,

...to the obligations of the Member States relating to the time-limits for transposition into
national law
and application of the Directives, as set out in Part B of Annex I,
Niniejsza dyrektywa nie powinna naruszać zobowiązań Państw Członkowskich odnoszących się do terminów przeniesienia do
prawa
wewnętrznego i stosowania dyrektyw, określonych w załączniku I, część B,

This Directive should be without prejudice to the obligations of the Member States relating to the time-limits for transposition into
national law
and application of the Directives, as set out in Part B of Annex I,

...bez naruszenia zobowiązań Państw Członkowskich odnoszących się do terminów przeniesienia do
prawa
wewnętrznego i stosowania dyrektyw, określonych w załączniku I, część B.

...to the obligations of the Member States relating to the time-limits for transposition into
national law
, as set out in Part B of Annex I, of the Directives, and their application.
Dyrektywa 93/98/EWG zostaje uchylona, bez naruszenia zobowiązań Państw Członkowskich odnoszących się do terminów przeniesienia do
prawa
wewnętrznego i stosowania dyrektyw, określonych w załączniku I, część B.

Directive 93/98/EEC is hereby repealed, without prejudice to the obligations of the Member States relating to the time-limits for transposition into
national law
, as set out in Part B of Annex I, of the Directives, and their application.

Lista terminów przeniesienia do
prawa
wewnętrznego i stosowania

List of time-limits for transposition into
national law
and application
Lista terminów przeniesienia do
prawa
wewnętrznego i stosowania

List of time-limits for transposition into
national law
and application

...prawnego między państwem a osobami trzecimi z powodu bezprawności pomocy należy zbadać na gruncie
prawa
wewnętrznego, jak stanowią pkt 6.4. i 6.5. obwieszczenia Komisji w sprawie stosowania art....

...legal relationship between the State and third parties is a matter which has to be examined under
national law
.
Komisja zwraca uwagę Niemcom, że problem naruszenia stosunku prawnego między państwem a osobami trzecimi z powodu bezprawności pomocy należy zbadać na gruncie
prawa
wewnętrznego, jak stanowią pkt 6.4. i 6.5. obwieszczenia Komisji w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu WE odnośnie do pomocy państwa udzielanej w formie poręczeń.

The Commission draws the attention of the German authorities to the fact that according to point 6.4 and 6.5 of the Commission Notice on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to State aid in the form of guarantees the question whether the illegality of the aid affects the legal relationship between the State and third parties is a matter which has to be examined under
national law
.

...wypowiedzi ministerialnych z dnia 12 lipca 2002 r. pod względem kategorii prawnych
prawa
wewnętrznego (w szczególności prawa spółek i prawa administracyjnego) nie stwarzają większych

‘Attempts to place the Minister's remarks of 12 July 2002 in some
domestic-law
legal categories (especially company law and administrative law) likewise do not succeed in proving the existence of any...
„Próby zakwalifikowania wypowiedzi ministerialnych z dnia 12 lipca 2002 r. pod względem kategorii prawnych
prawa
wewnętrznego (w szczególności prawa spółek i prawa administracyjnego) nie stwarzają większych możliwości wykazania istnienia jakiejkolwiek gwarancji na rzecz France Télécom”.

‘Attempts to place the Minister's remarks of 12 July 2002 in some
domestic-law
legal categories (especially company law and administrative law) likewise do not succeed in proving the existence of any guarantee in favour of France Télécom’.

...(na których w dużej mierze oparte jest rozporządzenie podstawowe) nie zezwalają na „zastępowanie”
prawa
wewnętrznego, nie przeszkadza to w wyciąganiu przez Komisję wniosków w przypadkach, gdy...

While WTO rules (on which the basic Regulation is largely based) may not ‘supersede’ domestic
law
, this does not prevent inferences being drawn by the Commission when such domestic laws appear to...
Podczas gdy postanowienia WTO (na których w dużej mierze oparte jest rozporządzenie podstawowe) nie zezwalają na „zastępowanie”
prawa
wewnętrznego, nie przeszkadza to w wyciąganiu przez Komisję wniosków w przypadkach, gdy prawo wewnętrzne wydaje się blokować uzasadnione wezwania do udzielenia informacji.

While WTO rules (on which the basic Regulation is largely based) may not ‘supersede’ domestic
law
, this does not prevent inferences being drawn by the Commission when such domestic laws appear to frustrate reasonable requests for information.

...się Państwo, w którym obowiązuje więcej niż jeden język urzędowy i które z przyczyn wynikających z
prawa
wewnętrznego nie może zaakceptować na całym swoim terytorium dokumentów w jednym z tych...

A Contracting State which has more than one official language and cannot, for reasons of internal
law
, accept for the whole of its territory documents in one of those languages shall, by declaration...
Umawiające się Państwo, w którym obowiązuje więcej niż jeden język urzędowy i które z przyczyn wynikających z
prawa
wewnętrznego nie może zaakceptować na całym swoim terytorium dokumentów w jednym z tych języków, określa w oświadczeniu złożonym zgodnie z artykułem 63 język, w którym muszą być sporządzane takie dokumenty lub ich tłumaczenia do przedłożenia w poszczególnych częściach jego terytorium.

A Contracting State which has more than one official language and cannot, for reasons of internal
law
, accept for the whole of its territory documents in one of those languages shall, by declaration in accordance with Article 63, specify the language in which such documents or translations thereof shall be drawn up for submission in the specified parts of its territory.

Państwa Członkowskie przekazują Komisji teksty podstawowych przepisów
prawa
wewnętrznego przyjętych w dziedzinie objętej niniejszą dyrektywą.

Member States shall communicate to the Commission the texts of the main provisions of
national law
which they adopt in the field covered by this Directive.
Państwa Członkowskie przekazują Komisji teksty podstawowych przepisów
prawa
wewnętrznego przyjętych w dziedzinie objętej niniejszą dyrektywą.

Member States shall communicate to the Commission the texts of the main provisions of
national law
which they adopt in the field covered by this Directive.

Państwa Członkowskie przekażą Komisji teksty podstawowych przepisów
prawa
wewnętrznego, przyjętych w dziedzinach objętych niniejszą dyrektywą.

Member States shall communicate to the Commission the texts of the main provisions of
national law
which they adopt in the field
governed
by this Directive.
Państwa Członkowskie przekażą Komisji teksty podstawowych przepisów
prawa
wewnętrznego, przyjętych w dziedzinach objętych niniejszą dyrektywą.

Member States shall communicate to the Commission the texts of the main provisions of
national law
which they adopt in the field
governed
by this Directive.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich