Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: pozostawiać
Niemcy wyjaśniły w swoich uwagach, że warunek zawieszający
pozostawia
otwartą kwestię skuteczności przyjętych regulacji, jednak przyznały, że zasilenie kapitałem oraz zabezpieczenie ryzyka...

In this respect, Germany explained in its comments that the suspensory condition
leaves
the legal effectiveness of the adopted schemes open, but it conceded that the capital injection and the risk...
Niemcy wyjaśniły w swoich uwagach, że warunek zawieszający
pozostawia
otwartą kwestię skuteczności przyjętych regulacji, jednak przyznały, że zasilenie kapitałem oraz zabezpieczenie ryzyka rzeczywiście skutkowały wspólnie, ponieważ tylko dzięki obu tym środkom BGB mógł kontynuować swoją działalność.

In this respect, Germany explained in its comments that the suspensory condition
leaves
the legal effectiveness of the adopted schemes open, but it conceded that the capital injection and the risk shield have together produced effects because only through these measures could BGB continue in business.

Na powierzchni należy równomiernie rozprowadzić maksymalnie 0,5 kg/m2,
pozostawiając
warstwę o grubości nieprzekraczającej 0,5 mm.

A maximum of 0,5 kg/m2 shall be applied evenly over the surface,
giving
a maximum film thickness of 0,5 mm.
Na powierzchni należy równomiernie rozprowadzić maksymalnie 0,5 kg/m2,
pozostawiając
warstwę o grubości nieprzekraczającej 0,5 mm.

A maximum of 0,5 kg/m2 shall be applied evenly over the surface,
giving
a maximum film thickness of 0,5 mm.

Na powierzchni należy równomiernie rozprowadzić maksymalnie 0,5 kg/m2,
pozostawiając
warstwę o grubości nieprzekraczającej 0,5 mm.

A maximum of 0,5 kg/m2 shall be applied evenly over the surface,
giving
a maximum film thickness of 0,5 mm.
Na powierzchni należy równomiernie rozprowadzić maksymalnie 0,5 kg/m2,
pozostawiając
warstwę o grubości nieprzekraczającej 0,5 mm.

A maximum of 0,5 kg/m2 shall be applied evenly over the surface,
giving
a maximum film thickness of 0,5 mm.

...przewidującą użycie takich rozpuszczalników, jakie rozpuszczają tylko właściwe włókno lub włókna,
pozostawiając
nierozpuszczone pozostałe włókno lub włókna.

...must take care to select methods employing solvents which dissolve only the correct fibre(s),
leaving
the other fibre(s)
intact
.
W przypadku analizy chemicznej pracownik odpowiedzialny za analizę musi wybrać metodę przewidującą użycie takich rozpuszczalników, jakie rozpuszczają tylko właściwe włókno lub włókna,
pozostawiając
nierozpuszczone pozostałe włókno lub włókna.

Where chemical analysis is used, the expert responsible for the analysis must take care to select methods employing solvents which dissolve only the correct fibre(s),
leaving
the other fibre(s)
intact
.

Wykrawanie: usunąć grubą tkankę łączną osłony pokrywającej skórę gęsi,
pozostawiając
skórę nienaruszoną.

Trimming: remove the coarse connective tissue sheath covering the goose skirt,
leaving
the goose skirt intact.
Wykrawanie: usunąć grubą tkankę łączną osłony pokrywającej skórę gęsi,
pozostawiając
skórę nienaruszoną.

Trimming: remove the coarse connective tissue sheath covering the goose skirt,
leaving
the goose skirt intact.

Jeżeli konieczne, usunąć szyję przez odcięcie,
pozostawiając
skórę szyi połączoną z tuszą.

If necessary, remove the neck by cutting,
leaving
the neck skin attached to the carcase.
Jeżeli konieczne, usunąć szyję przez odcięcie,
pozostawiając
skórę szyi połączoną z tuszą.

If necessary, remove the neck by cutting,
leaving
the neck skin attached to the carcase.

W wypadku gdy stan zaawansowania procedury, w ramach której zasięgnięto opinii Komitetu, nie
pozostawia
Prezydium wystarczająco dużo czasu na podjęcie decyzji, Przewodniczący może zezwolić na...

In the event that progress in the procedure does not
allow
enough time for the Bureau to decide, the President may authorise the preparation of the revised opinion and inform the Bureau at its next...
W wypadku gdy stan zaawansowania procedury, w ramach której zasięgnięto opinii Komitetu, nie
pozostawia
Prezydium wystarczająco dużo czasu na podjęcie decyzji, Przewodniczący może zezwolić na opracowanie zmienionej opinii; informuje o tym Prezydium na jego najbliższym posiedzeniu.

In the event that progress in the procedure does not
allow
enough time for the Bureau to decide, the President may authorise the preparation of the revised opinion and inform the Bureau at its next meeting.

...w odniesieniu do zawartych w nich elementów oraz adresów, na które można przesyłać wnioski,
pozostawiając
przy tym w gestii państw członkowskich określenie dalszych metod przekazywania wnioskó

...to the elements to be contained therein, the addresses at which the applications may be submitted
whilst leaving
it to the Member States to provide for further means of transmission.
Należy określić szczegóły dotyczące procedury składania wniosków stosowanej w przypadku takich wniosków plantatorów, w szczególności w odniesieniu do zawartych w nich elementów oraz adresów, na które można przesyłać wnioski,
pozostawiając
przy tym w gestii państw członkowskich określenie dalszych metod przekazywania wniosków.

The details concerning the application procedure to be applied in the case of such growers’ applications need to be laid down, in particular with regard to the elements to be contained therein, the addresses at which the applications may be submitted
whilst leaving
it to the Member States to provide for further means of transmission.

...jak również przepisów dotyczących pomocy państwa, Komisja musi uznać, że prawo wspólnotowe
pozostawia
krajom członkowskim znaczną autonomię w sprawach podatkowych.

...of nationality, and by State aid rules, the Commission has to acknowledge that Community law
leaves
the Member States considerable scope for manoeuvre in the field of taxation.
Chociaż przy określaniu przepisów podatkowych państwa członkowskie muszą uwzględniać przepisy dotyczące swobodnego przepływu towarów, usług i kapitału, swobody przedsiębiorczości, zakazu dyskryminacji ze względu na przynależność państwową, jak również przepisów dotyczących pomocy państwa, Komisja musi uznać, że prawo wspólnotowe
pozostawia
krajom członkowskim znaczną autonomię w sprawach podatkowych.

While, in the design of tax rules, Member States are bound by the rules on free movement of goods, services and capital and freedom of establishment, by the prohibition of discrimination on grounds of nationality, and by State aid rules, the Commission has to acknowledge that Community law
leaves
the Member States considerable scope for manoeuvre in the field of taxation.

W okresie tym nie można
pozostawiać
pojazdu w temperaturze otoczenia przekraczającej 303 K (30 °C).

The vehicle shall not be
stored
at ambient temperatures which exceed 303 K (30 °C) during this period.
W okresie tym nie można
pozostawiać
pojazdu w temperaturze otoczenia przekraczającej 303 K (30 °C).

The vehicle shall not be
stored
at ambient temperatures which exceed 303 K (30 °C) during this period.

...skutecznych i skoordynowanych wysiłków w dziedzinie powrotów imigrantów były spełnione,
pozostawiając
sprawę przeprowadzania i organizacji wspólnych operacji w tym zakresie w gestii właści

...that the conditions for an effective coordinated return effort between Member States are met,
whilst leaving
the implementation and organisation of the joint return operations to the competent n
W związku z powyższym Agencja powinna zapewniać, aby warunki pozwalające na podjęcie w państwach członkowskich skutecznych i skoordynowanych wysiłków w dziedzinie powrotów imigrantów były spełnione,
pozostawiając
sprawę przeprowadzania i organizacji wspólnych operacji w tym zakresie w gestii właściwych służb krajowych.

Accordingly, the Agency should ensure that the conditions for an effective coordinated return effort between Member States are met,
whilst leaving
the implementation and organisation of the joint return operations to the competent national services.

...gdy członek lub były członek personelu kontraktowego uprawniony do renty inwalidzkiej umiera nie
pozostawiając
małżonka uprawnionego do otrzymywania renty pośmiertnej, dzieciom będącym na utrzymani

Where a member of contract staff or a former member of contract staff in receipt of an invalidity
allowance
dies
leaving
no spouse entitled to a survivor's pension, the children deemed to be...
W przypadku, gdy członek lub były członek personelu kontraktowego uprawniony do renty inwalidzkiej umiera nie
pozostawiając
małżonka uprawnionego do otrzymywania renty pośmiertnej, dzieciom będącym na utrzymaniu zmarłego w chwili śmierci przysługuje renta sieroca zgodnie z art. 81, który stosuje się odpowiednio.

Where a member of contract staff or a former member of contract staff in receipt of an invalidity
allowance
dies
leaving
no spouse entitled to a survivor's pension, the children deemed to be dependent on him shall be entitled to an orphan's pension in accordance with Article 81, which shall apply by analogy.

...gdy członek personelu tymczasowego lub osoba uprawniona do renty inwalidzkiej umiera, nie
pozostawiając
małżonka uprawnionego do otrzymywania renty pośmiertnej, dzieciom będącym na utrzymani

Where a member of temporary staff or person entitled to an invalidity
allowance
dies
leaving
no spouse entitled to a survivor's pension, the children dependent on the deceased within the meaning of...
W przypadku, gdy członek personelu tymczasowego lub osoba uprawniona do renty inwalidzkiej umiera, nie
pozostawiając
małżonka uprawnionego do otrzymywania renty pośmiertnej, dzieciom będącym na utrzymaniu zmarłego w chwili śmierci w rozumieniu art. 2 załącznika V przysługuje renta sieroca zgodnie z art. 10 załącznika VI.

Where a member of temporary staff or person entitled to an invalidity
allowance
dies
leaving
no spouse entitled to a survivor's pension, the children dependent on the deceased within the meaning of Article 2 of Annex V at the time of his death shall be entitled to orphans' pension in accordance with Article 10 of Annex VI.

W przypadku, gdy członek personelu umiera
pozostawiając
małżonka, a także osierocone dzieci z poprzedniego małżeństwa lub inne osoby, będące jego następcami prawnymi, całkowita renta, wyliczona tak,...

Where a staff member
leaves
a surviving spouse and also orphans of a previous marriage or other persons entitled under him, the total pension, calculated as if for a surviving spouse having all these...
W przypadku, gdy członek personelu umiera
pozostawiając
małżonka, a także osierocone dzieci z poprzedniego małżeństwa lub inne osoby, będące jego następcami prawnymi, całkowita renta, wyliczona tak, jakby pozostały przy życiu małżonek miał wszystkie te osoby na swoim utrzymaniu, jest rozdzielana pomiędzy poszczególne osoby zainteresowane proporcjonalnie do rent, które byłyby wypłacane każdej z kategorii tych osób, gdyby renty przyznawane były osobno.

Where a staff member
leaves
a surviving spouse and also orphans of a previous marriage or other persons entitled under him, the total pension, calculated as if for a surviving spouse having all these persons dependent on him, shall be apportioned among the various persons concerned in proportion to the pensions which would have been payable to each category of them if treated separately.

...i), Państwa Członkowskie zapewniają, aby wnioski o udzielenie azylu nie były ani odrzucane, ani
pozostawiane
bez rozpatrzenia wyłącznie z powodu ich niezłożenia w najkrótszym możliwym terminie.

Without prejudice to Article 23(4)(i), Member States shall ensure that applications for asylum are neither rejected nor excluded from examination on the sole ground that they have not been made as...
Bez uszczerbku dla art. 23 ust. 4 lit. i), Państwa Członkowskie zapewniają, aby wnioski o udzielenie azylu nie były ani odrzucane, ani
pozostawiane
bez rozpatrzenia wyłącznie z powodu ich niezłożenia w najkrótszym możliwym terminie.

Without prejudice to Article 23(4)(i), Member States shall ensure that applications for asylum are neither rejected nor excluded from examination on the sole ground that they have not been made as soon as possible.

...zapewniają, aby wnioski o udzielenie ochrony międzynarodowej nie były ani odrzucane, ani
pozostawiane
bez rozpatrzenia wyłącznie z powodu niewystąpienia z nimi w najkrótszym możliwym termin

Member States shall ensure that applications for international protection are neither rejected nor excluded from examination on the sole ground that they have not been made as soon as possible.
Państwa członkowskie zapewniają, aby wnioski o udzielenie ochrony międzynarodowej nie były ani odrzucane, ani
pozostawiane
bez rozpatrzenia wyłącznie z powodu niewystąpienia z nimi w najkrótszym możliwym terminie.

Member States shall ensure that applications for international protection are neither rejected nor excluded from examination on the sole ground that they have not been made as soon as possible.

...wymóg ten nie może stanowić przeszkody w blokowania luku ratunkowego w celu zabezpieczenia pojazdu
pozostawianego
bez dozoru, pod warunkiem że luk awaryjny można zawsze otworzyć lub usunąć od...

...the possibility of locking the escape hatch for the purpose of securing the vehicle when
unattended
, provided that the escape hatch can always be opened or removed from the inside by the us
Jednakże wymóg ten nie może stanowić przeszkody w blokowania luku ratunkowego w celu zabezpieczenia pojazdu
pozostawianego
bez dozoru, pod warunkiem że luk awaryjny można zawsze otworzyć lub usunąć od wewnątrz przy użyciu zwykle stosowanego mechanizmu otwierania lub usuwania luku.

However, this requirement shall not be construed as precluding the possibility of locking the escape hatch for the purpose of securing the vehicle when
unattended
, provided that the escape hatch can always be opened or removed from the inside by the use of the normal opening or removal mechanism.

...wymóg ten nie może stanowić przeszkody w blokowaniu luku ratunkowego w celu zabezpieczenia pojazdu
pozostawianego
bez dozoru, pod warunkiem że luk awaryjny można zawsze otworzyć lub usunąć od...

...the possibility of locking the escape hatch for the purpose of securing the vehicle when
unattended
, provided that the escape hatch can always be opened or removed from the inside by the us
Jednakże wymóg ten nie może stanowić przeszkody w blokowaniu luku ratunkowego w celu zabezpieczenia pojazdu
pozostawianego
bez dozoru, pod warunkiem że luk awaryjny można zawsze otworzyć lub usunąć od wewnątrz, przy użyciu zwykle stosowanego mechanizmu otwierania lub usuwania luku.

However, this requirement shall not be construed as precluding the possibility of locking the escape hatch for the purpose of securing the vehicle when
unattended
, provided that the escape hatch can always be opened or removed from the inside by the use of the normal opening or removal mechanism.

Petycje uznane przez komisję za niedopuszczalne umieszcza się w aktach,
pozostawiając
bez dalszego biegu. Decyzja wraz z uzasadnieniem doręczana jest składającemu petycję.

Petitions declared inadmissible by the committee shall be filed; the petitioner shall be informed of the decision and the reasons for it.
Petycje uznane przez komisję za niedopuszczalne umieszcza się w aktach,
pozostawiając
bez dalszego biegu. Decyzja wraz z uzasadnieniem doręczana jest składającemu petycję.

Petitions declared inadmissible by the committee shall be filed; the petitioner shall be informed of the decision and the reasons for it.

Dostosowanie finansowe
pozostawia
bez zmian program specjalny i jego zasady.

The financial affiliation
maintains
the special scheme and its rules.
Dostosowanie finansowe
pozostawia
bez zmian program specjalny i jego zasady.

The financial affiliation
maintains
the special scheme and its rules.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich