Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: pozbawiony
...intendent delegowany i subdelegowany może w każdym czasie okresowo lub na stałe zostać
pozbawiony
swoich uprawnień przez organ, który go wyznaczył.

Without prejudice to any disciplinary action, authorising officers by delegation and subdelegation may at any time have their delegation or subdelegation withdrawn temporarily or definitively by the...
Bez uszczerbku dla jakiegokolwiek postępowania dyscyplinarnego intendent delegowany i subdelegowany może w każdym czasie okresowo lub na stałe zostać
pozbawiony
swoich uprawnień przez organ, który go wyznaczył.

Without prejudice to any disciplinary action, authorising officers by delegation and subdelegation may at any time have their delegation or subdelegation withdrawn temporarily or definitively by the authority which appointed them.

...intendent delegowany i subdelegowany może w każdym czasie okresowo lub na stałe zostać
pozbawiony
swoich uprawnień przez organ, który go wyznaczył.

Without prejudice to any disciplinary action, authorising officers by delegation and subdelegation may at any time have their delegation or subdelegation withdrawn temporarily or definitively by the...
Bez uszczerbku dla jakiegokolwiek postępowania dyscyplinarnego, intendent delegowany i subdelegowany może w każdym czasie okresowo lub na stałe zostać
pozbawiony
swoich uprawnień przez organ, który go wyznaczył.

Without prejudice to any disciplinary action, authorising officers by delegation and subdelegation may at any time have their delegation or subdelegation withdrawn temporarily or definitively by the authority which appointed them.

W związku z powyższym próg 15 % jest w dużym stopniu
pozbawiony
trafności przy podejmowaniu decyzji o poddaniu danej przesyłki kontroli lub nie.

As a consequence, the value of 15 % above is largely
devoid
of relevance for deciding
whether
a consignment is subject to control requirements prior to import.
W związku z powyższym próg 15 % jest w dużym stopniu
pozbawiony
trafności przy podejmowaniu decyzji o poddaniu danej przesyłki kontroli lub nie.

As a consequence, the value of 15 % above is largely
devoid
of relevance for deciding
whether
a consignment is subject to control requirements prior to import.

Ponadto podwykonawca nie powinien być
pozbawiony
możliwości udziału w przetargach na terytorium objętym zakresem działania któregokolwiek z właściwych organów.

Furthermore, a subcontractor should not be
prevented
from
taking
part in competitive tenders in the territory of any competent authority.
Ponadto podwykonawca nie powinien być
pozbawiony
możliwości udziału w przetargach na terytorium objętym zakresem działania któregokolwiek z właściwych organów.

Furthermore, a subcontractor should not be
prevented
from
taking
part in competitive tenders in the territory of any competent authority.

Ograniczenie pomocy do minimum: udział faktyczny,
pozbawiony
elementów pomocy

Aid limited to the minimum: real contribution
free
of aid
Ograniczenie pomocy do minimum: udział faktyczny,
pozbawiony
elementów pomocy

Aid limited to the minimum: real contribution
free
of aid

Pojazd musi być
pozbawiony
ładunku, z wyjątkiem niezbędnych urządzeń badawczych.

The vehicle shall be in an unladen condition except for necessary test equipment.
Pojazd musi być
pozbawiony
ładunku, z wyjątkiem niezbędnych urządzeń badawczych.

The vehicle shall be in an unladen condition except for necessary test equipment.

Element chronionej nazwy pochodzenia lub chronionego oznaczenia geograficznego
pozbawiony
jakiegokolwiek charakteru wyróżniającego lub element rodzajowy nie jest chroniony.

A non-distinctive or generic element of a protected designation of origin or geographical indication shall not be protected.
Element chronionej nazwy pochodzenia lub chronionego oznaczenia geograficznego
pozbawiony
jakiegokolwiek charakteru wyróżniającego lub element rodzajowy nie jest chroniony.

A non-distinctive or generic element of a protected designation of origin or geographical indication shall not be protected.

Z drugiej strony mechanizm przejściowy jest
pozbawiony
jakiegokolwiek celu w odniesieniu do środków pomocy, które zostały już ostatecznie i bezwarunkowo przyznane w określonej kwocie przed...

On the other hand, the interim mechanism is
devoid
of any purpose in respect of aid measures that have already been finally and unconditionally granted for a given amount before accession.
Z drugiej strony mechanizm przejściowy jest
pozbawiony
jakiegokolwiek celu w odniesieniu do środków pomocy, które zostały już ostatecznie i bezwarunkowo przyznane w określonej kwocie przed przystąpieniem.

On the other hand, the interim mechanism is
devoid
of any purpose in respect of aid measures that have already been finally and unconditionally granted for a given amount before accession.

...potwierdziły własny wkład beneficjenta w wysokości powyżej 25 % kosztów kwalifikowalnych,
pozbawiony
jakiegokolwiek wsparcia publicznego.

...that the own contribution by the beneficiary exceeds 25 % of the eligible costs, which is
free
of any public support.
Władze węgierskie potwierdziły własny wkład beneficjenta w wysokości powyżej 25 % kosztów kwalifikowalnych,
pozbawiony
jakiegokolwiek wsparcia publicznego.

The Hungarian authorities confirmed that the own contribution by the beneficiary exceeds 25 % of the eligible costs, which is
free
of any public support.

Obszar
pozbawiony
dystorsji (4)

Distortion
free
area (4)
Obszar
pozbawiony
dystorsji (4)

Distortion
free
area (4)

...(FSU) i pływające jednostki produkcyjno-magazynowo-przeładunkowe (FPSO), jak również statek
pozbawiony
wyposażenia lub holowany;

...Units (FSUs), and Floating Production Storage and Offloading Units (FPSOs), as well as a vessel
stripped
of equipment or being towed;
„statek” oznacza jednostkę pływającą jakiegokolwiek typu, która jest lub była używana w środowisku morskim, i obejmuje statki podwodne, urządzenia pływające, platformy pływające, platformy samopodnośne, pływające jednostki magazynowe (FSU) i pływające jednostki produkcyjno-magazynowo-przeładunkowe (FPSO), jak również statek
pozbawiony
wyposażenia lub holowany;

‘ship’ means a vessel of any type whatsoever operating or having operated in the marine environment, and includes submersibles, floating craft, floating platforms, self-elevating platforms, Floating Storage Units (FSUs), and Floating Production Storage and Offloading Units (FPSOs), as well as a vessel
stripped
of equipment or being towed;

Tytoń dostarczany przetwórcom musi być rzetelnej, uczciwej i handlowej jakości oraz musi być
pozbawiony
cech wymienionych w załączniku XXVII.

Tobacco delivered to processors shall be of sound, fair and merchantable quality and
free from any
of the characteristics listed in Annex XXVII.
Tytoń dostarczany przetwórcom musi być rzetelnej, uczciwej i handlowej jakości oraz musi być
pozbawiony
cech wymienionych w załączniku XXVII.

Tobacco delivered to processors shall be of sound, fair and merchantable quality and
free from any
of the characteristics listed in Annex XXVII.

opis „chmiel nieprzygotowany” i „chmiel przygotowany” uzupełnia się zwrotem „
pozbawiony
nasion”, jeśli zawartość nasion jest niższa niż 2 % wagi chmielu, oraz zwrotem „z nasionami” w pozostałych...

the description ‘unprepared hops’
or
‘prepared hops’ shall be followed by the word ‘seedless’ if the seed content is less than 2% of the weight of the hops, and by the word ‘seeded’ in other cases;
opis „chmiel nieprzygotowany” i „chmiel przygotowany” uzupełnia się zwrotem „
pozbawiony
nasion”, jeśli zawartość nasion jest niższa niż 2 % wagi chmielu, oraz zwrotem „z nasionami” w pozostałych przypadkach;

the description ‘unprepared hops’
or
‘prepared hops’ shall be followed by the word ‘seedless’ if the seed content is less than 2% of the weight of the hops, and by the word ‘seeded’ in other cases;

...oleorezin/wyciąg CAS 8006-90-4 FEMA 2848 CoE 282 EINECS 308-770-2 / mięta pieprzowa, olejek
pozbawiony
mentolu CoE 282 / ( = olejek mięty pieprzowej, terpeny)

Peppermint oleoresin/extract CAS 8006-90-4 FEMA 2848 CoE 282 Einecs 308-770-2 / Peppermint oil dementholized CoE 282 / ( = Peppermint oil terpenes)
mięta pieprzowa, oleorezin/wyciąg CAS 8006-90-4 FEMA 2848 CoE 282 EINECS 308-770-2 / mięta pieprzowa, olejek
pozbawiony
mentolu CoE 282 / ( = olejek mięty pieprzowej, terpeny)

Peppermint oleoresin/extract CAS 8006-90-4 FEMA 2848 CoE 282 Einecs 308-770-2 / Peppermint oil dementholized CoE 282 / ( = Peppermint oil terpenes)

mięta polna, wyciąg CAS 68917-18-0 CoE 492 / mięta polna, olejek
pozbawiony
mentolu CoE 492 / ( = mięta polna, terpeny) / mięta polna, nalewka CoE 492

Mentha arvensis extract CAS 68917-18-0 CoE 492 / Cornmint / Mentha arvensis oil dementholized CoE 492 / ( = Mentha arvensis terpenes) / Cornmint / Mentha arvensis tincture CoE 492
mięta polna, wyciąg CAS 68917-18-0 CoE 492 / mięta polna, olejek
pozbawiony
mentolu CoE 492 / ( = mięta polna, terpeny) / mięta polna, nalewka CoE 492

Mentha arvensis extract CAS 68917-18-0 CoE 492 / Cornmint / Mentha arvensis oil dementholized CoE 492 / ( = Mentha arvensis terpenes) / Cornmint / Mentha arvensis tincture CoE 492

...cylindra, jest regularny, posiada lekkie boczne wybrzuszenie na górnej powierzchni, jest
pozbawiony
wyraźnych brzegów, ma gładką i półmiękką skórkę oraz zamkniętą, średnio elastyczną tekstu

It is commercialised as a flat regular cylinder with slightly bulging sides on its upper surface and no defined edge, with a smooth, semi-soft rind and a closed, slightly buttery texture which loses...
Ma on kształt sprasowanego cylindra, jest regularny, posiada lekkie boczne wybrzuszenie na górnej powierzchni, jest
pozbawiony
wyraźnych brzegów, ma gładką i półmiękką skórkę oraz zamkniętą, średnio elastyczną teksturę zmieniającą kształt podczas krojenia.

It is commercialised as a flat regular cylinder with slightly bulging sides on its upper surface and no defined edge, with a smooth, semi-soft rind and a closed, slightly buttery texture which loses its shape on cutting.

Produkt gotowy ma zaokrąglony kształt zewnętrzny i jest
pozbawiony
części końcowej (racicy), odsłonięta część mięśniowa ponad główką kości udowej (kostką) ma nie więcej niż 6 centymetrów (krótkie...

The finished product has a rounded external shape and the distal part (the foot) has been
removed
, with a maximum of 6 cm of meat standing proud of the head of the femur.
Produkt gotowy ma zaokrąglony kształt zewnętrzny i jest
pozbawiony
części końcowej (racicy), odsłonięta część mięśniowa ponad główką kości udowej (kostką) ma nie więcej niż 6 centymetrów (krótkie obcięcie).

The finished product has a rounded external shape and the distal part (the foot) has been
removed
, with a maximum of 6 cm of meat standing proud of the head of the femur.

Produkt gotowy ma kształt zewnętrzny zaokrąglony;
pozbawiony
części końcowej (stopki), odsłonięta część mięśniowa ponad główką kości udowej (kostką) ma nie więcej niż 6 centymetrów (krótkie obcięcie).

The finished product has a rounded external shape and the distal part (the foot) has
been removed
, with a maximum of 6 cm of meat standing proud of the head of the femur.
Produkt gotowy ma kształt zewnętrzny zaokrąglony;
pozbawiony
części końcowej (stopki), odsłonięta część mięśniowa ponad główką kości udowej (kostką) ma nie więcej niż 6 centymetrów (krótkie obcięcie).

The finished product has a rounded external shape and the distal part (the foot) has
been removed
, with a maximum of 6 cm of meat standing proud of the head of the femur.

...faktycznie objęty opieką przez taką osobę; pojęcie to obejmuje również małoletniego, który zostaje
pozbawiony
opieki po przybyciu na terytorium państw członkowskich;

...arrives on the territory of the Member States unaccompanied by an adult responsible for him or her
whether
by law or by the practice of the Member State concerned, and for as long as he or she is...
„małoletni bez opieki” oznacza małoletniego, który przybywa na terytorium państw członkowskich bez opieki osoby dorosłej odpowiedzialnej za niego z mocy prawa danego państwa członkowskiego lub z mocy praktyki stosowanej w danym państwie członkowskim, dopóki nie zostanie on faktycznie objęty opieką przez taką osobę; pojęcie to obejmuje również małoletniego, który zostaje
pozbawiony
opieki po przybyciu na terytorium państw członkowskich;

‘unaccompanied minor’ means a minor who arrives on the territory of the Member States unaccompanied by an adult responsible for him or her
whether
by law or by the practice of the Member State concerned, and for as long as he or she is not effectively taken into the care of such a person; it includes a minor who is left unaccompanied after he or she has entered the territory of the Member States;

Komisja uważa, że taki warunek jest
pozbawiony
podstawy prawnej zgodnie z art. 4 ust. 1 lit. a) rozporządzenia i jest zbyt restrykcyjny.

The Commission considers that this condition has no legal basis under Article 4(1)(a) of the Regulation and deems it to be unduly restrictive.
Komisja uważa, że taki warunek jest
pozbawiony
podstawy prawnej zgodnie z art. 4 ust. 1 lit. a) rozporządzenia i jest zbyt restrykcyjny.

The Commission considers that this condition has no legal basis under Article 4(1)(a) of the Regulation and deems it to be unduly restrictive.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich