Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: powolny
Pomimo
powolnego
ożywienia gospodarczego od początku 2010 r., Komisja w dalszym ciągu uważa, że wymogi dotyczące zatwierdzenia pomocy państwa zgodnie z art. 107 ust. 3 lit. b) TFUE są spełnione,...

Despite a
slow
economic recovery having taken hold since the beginning of 2010, the Commission still considers that the requirements for state aid to be approved pursuant to Article 107(3)(b) TFEU...
Pomimo
powolnego
ożywienia gospodarczego od początku 2010 r., Komisja w dalszym ciągu uważa, że wymogi dotyczące zatwierdzenia pomocy państwa zgodnie z art. 107 ust. 3 lit. b) TFUE są spełnione, biorąc pod uwagę ponowne wystąpienie warunków skrajnych na rynkach finansowych.

Despite a
slow
economic recovery having taken hold since the beginning of 2010, the Commission still considers that the requirements for state aid to be approved pursuant to Article 107(3)(b) TFEU are fulfilled, in view of the reappearance of stress in financial markets.

Domniemane
powolne
wdrożenie dyrektywy w sprawie odnawialnych źródeł energii nie może w każdym razie być uzasadnieniem obecności na rynku unijnym dużych ilości taniego przywozu po cenach...

In any event, the alleged
slow
implementation of the RED cannot justify the presence of high volumes of low-priced dumped imports in the Union market undercutting the prices of the Union industry and...
Domniemane
powolne
wdrożenie dyrektywy w sprawie odnawialnych źródeł energii nie może w każdym razie być uzasadnieniem obecności na rynku unijnym dużych ilości taniego przywozu po cenach dumpingowych, podcinającego ceny przemysłu unijnego i będącego przyczyną poniesionej przez ten przemysł szkody.

In any event, the alleged
slow
implementation of the RED cannot justify the presence of high volumes of low-priced dumped imports in the Union market undercutting the prices of the Union industry and causing injury to that industry.

Będzie to proces
powolny
ze względu na strukturę tego sektora w określonych państwach członkowskich”.

This will be a
slow
process because of the
very
structure of the industry in certain Member States’.
Będzie to proces
powolny
ze względu na strukturę tego sektora w określonych państwach członkowskich”.

This will be a
slow
process because of the
very
structure of the industry in certain Member States’.

Realizacja celu polegającego na osiągnięciu wskaźnika zatrudnienia kobiet na poziomie 60 % jest
powolna
, wskaźnik ten utrzymuje się obecnie na poziomie 55,1 % dla 25 państw UE, ale oczekuje się jego...

Progress towards the female employment rate target of 60 % has been
slow
, with the rate now standing at 55,1 % for EU-25, but is expected to pick up again.
Realizacja celu polegającego na osiągnięciu wskaźnika zatrudnienia kobiet na poziomie 60 % jest
powolna
, wskaźnik ten utrzymuje się obecnie na poziomie 55,1 % dla 25 państw UE, ale oczekuje się jego ponownego wzrostu.

Progress towards the female employment rate target of 60 % has been
slow
, with the rate now standing at 55,1 % for EU-25, but is expected to pick up again.

...podsmażenie mięsa na początku obróbki termicznej (15’–60’ w temperaturze 95–115 °C), następnie
powolna
obróbka termiczna (5 godz. 30’–12 godz. w temperaturze 65–95 °C), i na koniec krótki i dynam

...(from 15 minutes to 1 hour at a temperature of between 95 °C and 115 °C), followed by a period of
slow
cooking (from 5,5 to 12 hours at a temperature of between 65 °C and 95 °C) and a final short...
Obróbka termiczna trwa długo i tradycyjnie dzieli się na trzy etapy: podsmażenie mięsa na początku obróbki termicznej (15’–60’ w temperaturze 95–115 °C), następnie
powolna
obróbka termiczna (5 godz. 30’–12 godz. w temperaturze 65–95 °C), i na koniec krótki i dynamiczny etap, czyli końcowe przysmażenie (10’–20’ w temperaturze 95–115 °C).

‘Rillettes de Tours’ are cooked in a pot, with the lid mostly off. The cooking process is long and traditionally consists of three stages: the initial browning of the meat (from 15 minutes to 1 hour at a temperature of between 95 °C and 115 °C), followed by a period of
slow
cooking (from 5,5 to 12 hours at a temperature of between 65 °C and 95 °C) and a final short period (10-20 minutes) at a high temperature (95-115 °C).

...dla interpretacji wyników, włącznie z opisem intensywności reakcji (płomienie, iskry, dymy,
powolne
tlenie się itp.) oraz przybliżony czas trwania uzyskany we wstępnym badaniu ze względów bezp

...the interpretation of results, including a description of the vigour (flaming, sparking, fuming,
slow
smouldering, etc.) and approximate duration produced in the preliminary safety/screening test f
wszelkie dodatkowe uwagi istotne dla interpretacji wyników, włącznie z opisem intensywności reakcji (płomienie, iskry, dymy,
powolne
tlenie się itp.) oraz przybliżony czas trwania uzyskany we wstępnym badaniu ze względów bezpieczeństwa/klasyfikacyjnym w przypadku zarówno substancji badanej, jak i substancji odniesienia,

all additional remarks relevant for the interpretation of results, including a description of the vigour (flaming, sparking, fuming,
slow
smouldering, etc.) and approximate duration produced in the preliminary safety/screening test for both test and reference substance,

Wino produkowane poprzez
powolną
fermentację samo ściekającego soku otrzymanego z ręcznie wyselekcjonowanych jagód botrytowych z wyznaczonej winnicy w obszarze »vinohradnícka oblasť Tokaj«.

Wine produced by
slow
fermentation of free-run wine acquired from separately selected cibebas from the defined vineyard of “vinohradnícka oblasť Tokaj”.
Wino produkowane poprzez
powolną
fermentację samo ściekającego soku otrzymanego z ręcznie wyselekcjonowanych jagód botrytowych z wyznaczonej winnicy w obszarze »vinohradnícka oblasť Tokaj«.

Wine produced by
slow
fermentation of free-run wine acquired from separately selected cibebas from the defined vineyard of “vinohradnícka oblasť Tokaj”.

Wino produkowane poprzez
powolną
fermentację samo ściekającego soku otrzymanego z ręcznie wyselekcjonowanych jagód botrytowych z wyznaczonej winnicy w obszarze Tokajská vinohradnícka oblasť.

Wine produced by
slow
fermentation of free-run wine acquired from separately selected cibebas from the defined vineyard of the Tokajská vinohradnícka oblasť.
Wino produkowane poprzez
powolną
fermentację samo ściekającego soku otrzymanego z ręcznie wyselekcjonowanych jagód botrytowych z wyznaczonej winnicy w obszarze Tokajská vinohradnícka oblasť.

Wine produced by
slow
fermentation of free-run wine acquired from separately selected cibebas from the defined vineyard of the Tokajská vinohradnícka oblasť.

Bierze pod uwagę
powolne
przejmowanie rynków i nie wydaje się przesadnie optymistyczny.

It takes into account the
slow
market recovery and does not appear over-optimistic.
Bierze pod uwagę
powolne
przejmowanie rynków i nie wydaje się przesadnie optymistyczny.

It takes into account the
slow
market recovery and does not appear over-optimistic.

...zgodnie z instrukcją pakowania P200 »Przepisów modelowych« UN RTDG, o ile gazy te nie ulegają (
powolnemu
) rozkładowi lub polimeryzacji

...packing instruction P200 of the UN RTDG, Model Regulations, unless those gases are subject to (
slow
) decomposition or polymerisation
można pominąć w przypadku gazów umieszczonych w przenośnych butlach gazowych zgodnie z instrukcją pakowania P200 »Przepisów modelowych« UN RTDG, o ile gazy te nie ulegają (
powolnemu
) rozkładowi lub polimeryzacji

may be omitted for gases filled in transportable gas cylinders in accordance with packing instruction P200 of the UN RTDG, Model Regulations, unless those gases are subject to (
slow
) decomposition or polymerisation

Tusze są poddawane
powolnemu
schładzaniu.

They are
drained
slightly.
Tusze są poddawane
powolnemu
schładzaniu.

They are
drained
slightly.

Dlatego też oprócz niepowodzeń handlowych, problemem była bardzo
powolna
modernizacja zakładu.

Therefore, besides the commercial setbacks, the modernisation of the facilities was
slow
.
Dlatego też oprócz niepowodzeń handlowych, problemem była bardzo
powolna
modernizacja zakładu.

Therefore, besides the commercial setbacks, the modernisation of the facilities was
slow
.

Ser uzyskany w wyniku
powolnego
odcedzania gęstwy serowej, po koagulacji przy użyciu karczocha hiszpańskiego (Cynara cardunculus, L), czystego surowego mleka owczego otrzymanego z udoju owiec rasy...

Cheese obtained by
slow
draining of the curds, following coagulation of unadulterated raw ewe’s milk obtained from Bordaleira Serra da Estrela and/or Churra Mondegueira ewes, using the cardoon flower...
Ser uzyskany w wyniku
powolnego
odcedzania gęstwy serowej, po koagulacji przy użyciu karczocha hiszpańskiego (Cynara cardunculus, L), czystego surowego mleka owczego otrzymanego z udoju owiec rasy Bordaleira Serra da Estrela lub Churra Mondegueira.

Cheese obtained by
slow
draining of the curds, following coagulation of unadulterated raw ewe’s milk obtained from Bordaleira Serra da Estrela and/or Churra Mondegueira ewes, using the cardoon flower (Cynara cardunculus, L) as rennet.

Należy sprawdzić, czy
powolny
spadek napięcia akumulatora pojazdu poprzez ciągłe wyładowywanie z prędkością 0,5 V/h do poziomu 3 V nie wywołuje fałszywych alarmów.

It shall be verified that
slow
reduction of the main battery voltage by continuous discharge of 0,5 V per hour down to 3 V does not cause false alarms.
Należy sprawdzić, czy
powolny
spadek napięcia akumulatora pojazdu poprzez ciągłe wyładowywanie z prędkością 0,5 V/h do poziomu 3 V nie wywołuje fałszywych alarmów.

It shall be verified that
slow
reduction of the main battery voltage by continuous discharge of 0,5 V per hour down to 3 V does not cause false alarms.

Należy sprawdzić, czy
powolny
spadek napięcia akumulatora pojazdu poprzez ciągłe wyładowywanie z prędkością 0,5 V/h do poziomu 3 V nie wywołuje fałszywych alarmów.

It shall be verified that
slow
reduction of the main battery voltage by continuous discharge of 0,5 V per hour down to 3 V does not cause false alarms.
Należy sprawdzić, czy
powolny
spadek napięcia akumulatora pojazdu poprzez ciągłe wyładowywanie z prędkością 0,5 V/h do poziomu 3 V nie wywołuje fałszywych alarmów.

It shall be verified that
slow
reduction of the main battery voltage by continuous discharge of 0,5 V per hour down to 3 V does not cause false alarms.

Nieczułość hamulca na
powolny
spadek ciśnienia w przewodzie hamulcowym powinna być taka, aby hamulec nie uruchomił się w razie spadku normalnego ciśnienia roboczego o 0,3 bar w czasie jednej minuty.

The insensitivity of the brake to
slow
decreases in brake pipe pressure, shall be such that the brake is not activated if the normal working pressure drops by 0,3 bar in one minute.
Nieczułość hamulca na
powolny
spadek ciśnienia w przewodzie hamulcowym powinna być taka, aby hamulec nie uruchomił się w razie spadku normalnego ciśnienia roboczego o 0,3 bar w czasie jednej minuty.

The insensitivity of the brake to
slow
decreases in brake pipe pressure, shall be such that the brake is not activated if the normal working pressure drops by 0,3 bar in one minute.

Wrażliwość hamulca na
powolny
spadek ciśnienia powinna być taka, aby hamulec nie został uruchomiony, gdy normalne ciśnienie robocze spadnie o 0,3 bara w ciągu jednej minuty.

The sensitivity of the brake to
slow
decreases in brake pipe pressure shall be such, that the brake is not activated if the normal working pressure drops by 0,3 bars in one minute.
Wrażliwość hamulca na
powolny
spadek ciśnienia powinna być taka, aby hamulec nie został uruchomiony, gdy normalne ciśnienie robocze spadnie o 0,3 bara w ciągu jednej minuty.

The sensitivity of the brake to
slow
decreases in brake pipe pressure shall be such, that the brake is not activated if the normal working pressure drops by 0,3 bars in one minute.

Wrażliwość hamulca na
powolny
spadek ciśnienia powinna być taka, aby hamulec został uruchomiony w czasie 1,2 sekundy, gdy normalne ciśnienie robocze spadnie o 0,6 bara w ciągu 6 sekund.

The sensitivity of the brake to decreases in brake pipe pressure shall be such, that the brake is activated within 1,2 seconds, if the normal working pressure drops by 0,6 bar in 6 seconds.
Wrażliwość hamulca na
powolny
spadek ciśnienia powinna być taka, aby hamulec został uruchomiony w czasie 1,2 sekundy, gdy normalne ciśnienie robocze spadnie o 0,6 bara w ciągu 6 sekund.

The sensitivity of the brake to decreases in brake pipe pressure shall be such, that the brake is activated within 1,2 seconds, if the normal working pressure drops by 0,6 bar in 6 seconds.

Należy sprawdzić, czy
powolne
zmniejszanie napięcia głównego akumulatora poprzez ciągłe rozładowywanie w tempie 0,5 V na godzinę do poziomu 3 V nie powoduje fałszywych alarmów.

It shall be verified that
slow
reduction of the main battery voltage by continuous discharge of 0,5 V per hour down to 3 V does not cause false alarms.
Należy sprawdzić, czy
powolne
zmniejszanie napięcia głównego akumulatora poprzez ciągłe rozładowywanie w tempie 0,5 V na godzinę do poziomu 3 V nie powoduje fałszywych alarmów.

It shall be verified that
slow
reduction of the main battery voltage by continuous discharge of 0,5 V per hour down to 3 V does not cause false alarms.

Należy sprawdzić, czy
powolne
zmniejszanie napięcia głównego akumulatora poprzez ciągłe rozładowywanie w tempie 0,5 V na godzinę do poziomu 3 V nie powoduje fałszywych alarmów.

It shall be verified that
slow
reduction of the main battery voltage by continuous discharge of 0,5 V per hour down to 3 V does not cause false alarms.
Należy sprawdzić, czy
powolne
zmniejszanie napięcia głównego akumulatora poprzez ciągłe rozładowywanie w tempie 0,5 V na godzinę do poziomu 3 V nie powoduje fałszywych alarmów.

It shall be verified that
slow
reduction of the main battery voltage by continuous discharge of 0,5 V per hour down to 3 V does not cause false alarms.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich