Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: poddać
...cząstek stałych należy poddać kondycjonowaniu wstępnemu, zważyć (waga pustego filtra), obciążyć,
poddać
ponownemu kondycjonowaniu, ponownie zważyć (waga obciążonego filtra), a następnie ocenić prób

PM filter(s) shall be pre-conditioned, weighed (empty weight), loaded, re-conditioned, again weighed (loaded weight) and then samples shall be evaluated according to pre- (paragraph 7.3.1.5.) and...
filtry cząstek stałych należy poddać kondycjonowaniu wstępnemu, zważyć (waga pustego filtra), obciążyć,
poddać
ponownemu kondycjonowaniu, ponownie zważyć (waga obciążonego filtra), a następnie ocenić próbki zgodnie z procedurami przed wykonaniem (pkt 7.3.1.5) i po (pkt 7.3.2.2) wykonaniu badania;

PM filter(s) shall be pre-conditioned, weighed (empty weight), loaded, re-conditioned, again weighed (loaded weight) and then samples shall be evaluated according to pre- (paragraph 7.3.1.5.) and post-test (paragraph 7.3.2.2.) procedures;

...przywozu wynikające z niniejszego zezwolenia i, uwzględniając rezultaty tego monitoringu, może
poddać
ponownej analizie niniejsze zezwolenie w oparciu o kryteria, takie jak wzrost wielkości przyw

The European Commission will monitor the evolution of the imports resulting from this authorisation and in the light of this monitoring, may reconsider this authorisation based on criteria such as...
Komisja Europejska będzie monitorować zmiany w zakresie przywozu wynikające z niniejszego zezwolenia i, uwzględniając rezultaty tego monitoringu, może
poddać
ponownej analizie niniejsze zezwolenie w oparciu o kryteria, takie jak wzrost wielkości przywozu.

The European Commission will monitor the evolution of the imports resulting from this authorisation and in the light of this monitoring, may reconsider this authorisation based on criteria such as the increase of quantity of imports.

...śródskórnym w reakcji na PPD bydlęce, zwierzę to należy wykluczyć z grupy, a pozostałe zwierzęta
poddać
ponownemu badaniu, począwszy od co najmniej 42 dnia od daty pierwszego badania przeprowadzone

...to the bovine PPD, that animal shall be excluded from the group and the other animals
shall
be re-tested starting at least 42 days from the date of the first positive test was administer
Jeżeli zwierzę wykazuje dodatni wynik w teście śródskórnym w reakcji na PPD bydlęce, zwierzę to należy wykluczyć z grupy, a pozostałe zwierzęta
poddać
ponownemu badaniu, począwszy od co najmniej 42 dnia od daty pierwszego badania przeprowadzonego z wynikiem dodatnim, a ponowne badanie należy uznać za pierwsze badanie opisane w lit. b).

If an animal presents a positive result to the intradermal-reaction to the bovine PPD, that animal shall be excluded from the group and the other animals
shall
be re-tested starting at least 42 days from the date of the first positive test was administered and this shall be considered as the first test described in (b).

...śródskórnym w reakcji na PPD bydlęce, zwierzę to należy wykluczyć z grupy, a pozostałe zwierzęta
poddać
ponownemu badaniu, począwszy od co najmniej 42 dnia od daty pierwszego badania przeprowadzone

...to the bovine PPD, that animal shall be excluded from the group and the other animals
shall
be re-tested starting at least 42 days from the date of the first positive test was administer
Jeżeli zwierzę wykazuje dodatni wynik w teście śródskórnym w reakcji na PPD bydlęce, zwierzę to należy wykluczyć z grupy, a pozostałe zwierzęta
poddać
ponownemu badaniu, począwszy od co najmniej 42 dnia od daty pierwszego badania przeprowadzonego z wynikiem dodatnim, a ponowne badanie należy uznać za pierwsze badanie opisane w lit. b).

If an animal presents a positive result to the intradermal-reaction to the bovine PPD, that animal shall be excluded from the group and the other animals
shall
be re-tested starting at least 42 days from the date of the first positive test was administered and this shall be considered as the first test described in (b).

Zwierzęta wykazujące wynik dodatni w jednym z badań należy wykluczyć z grupy, a pozostałe zwierzęta
poddać
ponownemu badaniu począwszy od co najmniej 42 dni od daty pierwszego przeprowadzonego...

Animals tested positive to one of the tests
shall
be excluded from the group and the other animals
shall
be re-tested starting at least 42 days from the date the first positive test was performed:...
Zwierzęta wykazujące wynik dodatni w jednym z badań należy wykluczyć z grupy, a pozostałe zwierzęta
poddać
ponownemu badaniu począwszy od co najmniej 42 dni od daty pierwszego przeprowadzonego badania z wynikiem dodatnim; ponowne badanie uznawane jest za pierwsze badanie, jak opisano w lit. b).

Animals tested positive to one of the tests
shall
be excluded from the group and the other animals
shall
be re-tested starting at least 42 days from the date the first positive test was performed: this shall be considered as the first test described in (b).

Zwierzęta wykazujące wynik dodatni w jednym z badań należy wykluczyć z grupy, a pozostałe zwierzęta
poddać
ponownemu badaniu począwszy od co najmniej 42 dni od daty pierwszego przeprowadzonego...

Animals tested positive to one of the tests
shall
be excluded from the group and the other animals
shall
be re-tested starting at least 42 days from the date the first positive test was performed:...
Zwierzęta wykazujące wynik dodatni w jednym z badań należy wykluczyć z grupy, a pozostałe zwierzęta
poddać
ponownemu badaniu począwszy od co najmniej 42 dni od daty pierwszego przeprowadzonego badania z wynikiem dodatnim; ponowne badanie uznawane jest za pierwsze badanie, jak opisano w lit. b).

Animals tested positive to one of the tests
shall
be excluded from the group and the other animals
shall
be re-tested starting at least 42 days from the date the first positive test was performed: this shall be considered as the first test described in (b).

...jedno lub więcej zwierząt tej samej grupy wykazuje wynik nierozstrzygający, całą grupę należy
poddać
ponownemu badaniu, począwszy od co najmniej 42 dnia od daty pierwszego przeprowadzonego badan

If one or more animals of the same group present an inconclusive reaction, the whole group
shall
be re-tested starting at least 42 days from the date of the first test was administered and it shall...
Jeżeli jedno lub więcej zwierząt tej samej grupy wykazuje wynik nierozstrzygający, całą grupę należy
poddać
ponownemu badaniu, począwszy od co najmniej 42 dnia od daty pierwszego przeprowadzonego badania, a ponowne badanie należy uznać za pierwsze badanie opisane w lit. b).

If one or more animals of the same group present an inconclusive reaction, the whole group
shall
be re-tested starting at least 42 days from the date of the first test was administered and it shall be considered as the first test described in (b).

...jedno lub więcej zwierząt tej samej grupy wykazuje wynik nierozstrzygający, całą grupę należy
poddać
ponownemu badaniu, począwszy od co najmniej 42 dnia od daty pierwszego przeprowadzonego badan

If one or more animals of the same group present an inconclusive reaction, the whole group
shall
be re-tested starting at least 42 days from the date of the first test was administered and it shall...
Jeżeli jedno lub więcej zwierząt tej samej grupy wykazuje wynik nierozstrzygający, całą grupę należy
poddać
ponownemu badaniu, począwszy od co najmniej 42 dnia od daty pierwszego przeprowadzonego badania, a ponowne badanie należy uznać za pierwsze badanie opisane w lit. b).

If one or more animals of the same group present an inconclusive reaction, the whole group
shall
be re-tested starting at least 42 days from the date of the first test was administered and it shall be considered as the first test described in (b).

...opisanym w lit. a) należy wykluczyć z grupy zwierząt w miejscu kwarantanny, a pozostałe zwierzęta
poddać
ponownemu badaniu począwszy od co najmniej 21 dnia od daty przeprowadzenia pierwszego...

Options for action following testing: animals tested positive to the test described in (a) shall be excluded from the group of animals in the quarantine facility and the other animals shall be...
Warianty działania po przeprowadzeniu badania: zwierzęta wykazujące wynik dodatni w badaniu opisanym w lit. a) należy wykluczyć z grupy zwierząt w miejscu kwarantanny, a pozostałe zwierzęta
poddać
ponownemu badaniu począwszy od co najmniej 21 dnia od daty przeprowadzenia pierwszego badania z wynikiem dodatnim; ponowne badanie uznawane jest za pierwsze badanie, jak opisano w lit. b).

Options for action following testing: animals tested positive to the test described in (a) shall be excluded from the group of animals in the quarantine facility and the other animals shall be re-tested starting at least 21 days from the date of the first positive test was performed: this shall be considered as the first test described in (b).

...opisanym w lit. a) należy wykluczyć z grupy zwierząt w miejscu kwarantanny, a pozostałe zwierzęta
poddać
ponownemu badaniu począwszy od co najmniej 21 dnia od daty przeprowadzenia pierwszego...

Options for action following testing: animals tested positive to the test described in (a) shall be excluded from the group of animals in the quarantine facility and the other animals shall be...
Warianty działania po przeprowadzeniu badania: zwierzęta wykazujące wynik dodatni w badaniu opisanym w lit. a) należy wykluczyć z grupy zwierząt w miejscu kwarantanny, a pozostałe zwierzęta
poddać
ponownemu badaniu począwszy od co najmniej 21 dnia od daty przeprowadzenia pierwszego badania z wynikiem dodatnim; ponowne badanie uznawane jest za pierwsze badanie, jak opisano w lit. b).

Options for action following testing: animals tested positive to the test described in (a) shall be excluded from the group of animals in the quarantine facility and the other animals shall be re-tested starting at least 21 days from the date of the first positive test was performed: this shall be considered as the first test described in (b).

Ustawienia zerowe analizatora należy następnie
poddać
ponownej kontroli: jeśli którykolwiek odczyt różni się o ponad 2 % od zakresu określonego w pkt 6.5.3.2 powyżej, wówczas należy powtórzyć...

The analysers’ zero settings shall then be rechecked: if any reading differs by more than 2 per cent of the range from that set in paragraph 6.5.3.2 above, the procedure shall be repeated for that...
Ustawienia zerowe analizatora należy następnie
poddać
ponownej kontroli: jeśli którykolwiek odczyt różni się o ponad 2 % od zakresu określonego w pkt 6.5.3.2 powyżej, wówczas należy powtórzyć procedurę w odniesieniu do danego analizatora.

The analysers’ zero settings shall then be rechecked: if any reading differs by more than 2 per cent of the range from that set in paragraph 6.5.3.2 above, the procedure shall be repeated for that analyser.

Statek należy
poddać
ponownej próbie przechyłów, jeżeli zostanie stwierdzone lub uznane za pewne, że w porównaniu z zatwierdzoną informacją o stateczności zmiana wyporności statku pustego jest...

The ship
shall
be re-inclined whenever, in comparison with the approved stability information, a deviation from the lightship displacement exceeding 2 % or a deviation of the longitudinal centre of...
Statek należy
poddać
ponownej próbie przechyłów, jeżeli zostanie stwierdzone lub uznane za pewne, że w porównaniu z zatwierdzoną informacją o stateczności zmiana wyporności statku pustego jest większa niż 2 % lub wzdłużne przesunięcie środka masy przekracza 1 % L.

The ship
shall
be re-inclined whenever, in comparison with the approved stability information, a deviation from the lightship displacement exceeding 2 % or a deviation of the longitudinal centre of gravity exceeding 1 % of the length of the ship is found or anticipated.

Wypalone paliwo jądrowe może być traktowane albo jako cenny zasób, który można
poddać
ponownemu przerobowi albo, jeżeli zostanie uznane za odpad promieniotwórczy, kierowane do bezpośredniego trwałego...

The spent fuel can be regarded either as a valuable resource that may be reprocessed or as radioactive waste that is destined for direct disposal.
Wypalone paliwo jądrowe może być traktowane albo jako cenny zasób, który można
poddać
ponownemu przerobowi albo, jeżeli zostanie uznane za odpad promieniotwórczy, kierowane do bezpośredniego trwałego składowania.

The spent fuel can be regarded either as a valuable resource that may be reprocessed or as radioactive waste that is destined for direct disposal.

Badaniu należy
poddać
dwie próbki elementów regulujących urządzenia przytrzymującego dla dzieci zgodnie z wymogami eksploatacyjnymi badania termicznego określonymi w ppkt 8.2.8.1 i 8.2.3 poniżej.

Two samples of the child-restraint adjusting devices
shall
be tested as prescribed by the temperature test operation requirements given in paragraph 8.2.8.1 and in paragraph 8.2.3 below.
Badaniu należy
poddać
dwie próbki elementów regulujących urządzenia przytrzymującego dla dzieci zgodnie z wymogami eksploatacyjnymi badania termicznego określonymi w ppkt 8.2.8.1 i 8.2.3 poniżej.

Two samples of the child-restraint adjusting devices
shall
be tested as prescribed by the temperature test operation requirements given in paragraph 8.2.8.1 and in paragraph 8.2.3 below.

Badaniu należy
poddać
dwie próbki elementów regulujących urządzenia przytrzymującego dla dzieci zgodnie z wymogami eksploatacyjnymi badania termicznego określonymi w ppkt. 8.2.8.1. i 8.2.3. poniżej.

Two samples of the child-restraint adjusting devices
shall
be tested as prescribed by the temperature test operation requirements given in paragraph 8.2.8.1 and in paragraph 8.2.3 below.
Badaniu należy
poddać
dwie próbki elementów regulujących urządzenia przytrzymującego dla dzieci zgodnie z wymogami eksploatacyjnymi badania termicznego określonymi w ppkt. 8.2.8.1. i 8.2.3. poniżej.

Two samples of the child-restraint adjusting devices
shall
be tested as prescribed by the temperature test operation requirements given in paragraph 8.2.8.1 and in paragraph 8.2.3 below.

Badaniu należy
poddać
dwie próbki elementów regulujących urządzenia przytrzymującego dla dzieci zgodnie z wymogami eksploatacyjnymi badania termicznego określonymi w pkt 7.2.7.1 i 7.2.3 poniżej.

Two samples of the Child Restraint System adjusting devices
shall
be tested as prescribed by the temperature test operation requirements given in paragraph 7.2.7.1. and paragraph 7.2.3. below.
Badaniu należy
poddać
dwie próbki elementów regulujących urządzenia przytrzymującego dla dzieci zgodnie z wymogami eksploatacyjnymi badania termicznego określonymi w pkt 7.2.7.1 i 7.2.3 poniżej.

Two samples of the Child Restraint System adjusting devices
shall
be tested as prescribed by the temperature test operation requirements given in paragraph 7.2.7.1. and paragraph 7.2.3. below.

Badaniu należy
poddać
dwie próbki elementów regulujących urządzenia przytrzymującego dla dzieci zgodnie z wymogami eksploatacyjnymi badania termicznego określonymi w pkt 8.2.8.1 i 8.2.3 poniżej.

Two samples of the child-restraint adjusting devices
shall
be tested as prescribed by the temperature test operation requirements given in paragraph 8.2.8.1 and in paragraph 8.2.3 below.
Badaniu należy
poddać
dwie próbki elementów regulujących urządzenia przytrzymującego dla dzieci zgodnie z wymogami eksploatacyjnymi badania termicznego określonymi w pkt 8.2.8.1 i 8.2.3 poniżej.

Two samples of the child-restraint adjusting devices
shall
be tested as prescribed by the temperature test operation requirements given in paragraph 8.2.8.1 and in paragraph 8.2.3 below.

Wartości odniesienia należy przekazać wszystkim zainteresowanym państwom członkowskim oraz
poddać
okresowym przeglądom po dokonaniu analizy uzyskanych wyników.

Such benchmarks should be communicated to all Member States concerned and revised periodically after analysing the results achieved.
Wartości odniesienia należy przekazać wszystkim zainteresowanym państwom członkowskim oraz
poddać
okresowym przeglądom po dokonaniu analizy uzyskanych wyników.

Such benchmarks should be communicated to all Member States concerned and revised periodically after analysing the results achieved.

Gotową butlę należy
poddać
okresowym zmianom ciśnienia zgodnie z pkt A.13 (dodatek A) przy częstotliwości testu określonej następująco:

Finished cylinders
shall
be pressure cycled in accordance with paragraph A.13 (appendix A) at a test frequency defined as follows:
Gotową butlę należy
poddać
okresowym zmianom ciśnienia zgodnie z pkt A.13 (dodatek A) przy częstotliwości testu określonej następująco:

Finished cylinders
shall
be pressure cycled in accordance with paragraph A.13 (appendix A) at a test frequency defined as follows:

Gotową butlę należy
poddać
okresowym zmianom ciśnienia zgodnie z pkt A.13 (dodatek A) przy częstotliwości testu określonej następująco:

Finished cylinders
shall
be pressure cycled in accordance with paragraph A.13 (Appendix A) at a test frequency defined as follows:
Gotową butlę należy
poddać
okresowym zmianom ciśnienia zgodnie z pkt A.13 (dodatek A) przy częstotliwości testu określonej następująco:

Finished cylinders
shall
be pressure cycled in accordance with paragraph A.13 (Appendix A) at a test frequency defined as follows:

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich